Moody's upgrades Saudi Arabia's credit rating to Aa3 with stable outlook    Riyadh Metro to begin partial operations next Wednesday: Report    Al Okhdood halts Al Shabab's winning streak with a 1-1 draw in Saudi Pro League    Mahrez leads Al Ahli to victory over Al Fayha in Saudi Pro League    Al Qadsiah hands Al Nassr their first defeat in the Saudi Pro League    Saudi musical marvels takes center stage in Tokyo's iconic opera hall    Downing Street indicates Netanyahu faces arrest if he enters UK    London's Gatwick airport reopens terminal after bomb scare evacuation    Civil Defense warns of thunderstorms across Saudi Arabia until Tuesday    Saudi Arabia, Japan strengthen cultural collaboration with new MoU    Slovak president meets Saudi delegation to bolster trade and investment ties    Saudi defense minister meets with Swedish state secretary    Navigating healthcare's future: Solutions for a sustainable system    Al Khaleej qualifies for Asian Men's Club League Handball Championship final    Sixth foreign tourist dies of suspected methanol poisoning in Laos    Katy Perry v Katie Perry: Singer wins right to use name in Australia    Trump picks Pam Bondi as attorney general after Matt Gaetz withdraws    Al-Jasser: Saudi Arabia to expand rail network to over 8,000 km    Sitting too much linked to heart disease –– even if you work out    Denmark's Victoria Kjær Theilvig wins Miss Universe 2024    Order vs. Morality: Lessons from New York's 1977 Blackout    India puts blockbuster Pakistani film on hold    The Vikings and the Islamic world    Filipino pilgrim's incredible evolution from an enemy of Islam to its staunch advocate    Exotic Taif Roses Simulation Performed at Taif Rose Festival    Asian shares mixed Tuesday    Weather Forecast for Tuesday    Saudi Tourism Authority Participates in Arabian Travel Market Exhibition in Dubai    Minister of Industry Announces 50 Investment Opportunities Worth over SAR 96 Billion in Machinery, Equipment Sector    HRH Crown Prince Offers Condolences to Crown Prince of Kuwait on Death of Sheikh Fawaz Salman Abdullah Al-Ali Al-Malek Al-Sabah    HRH Crown Prince Congratulates Santiago Peña on Winning Presidential Election in Paraguay    SDAIA Launches 1st Phase of 'Elevate Program' to Train 1,000 Women on Data, AI    41 Saudi Citizens and 171 Others from Brotherly and Friendly Countries Arrive in Saudi Arabia from Sudan    Saudi Arabia Hosts 1st Meeting of Arab Authorities Controlling Medicines    General Directorate of Narcotics Control Foils Attempt to Smuggle over 5 Million Amphetamine Pills    NAVI Javelins Crowned as Champions of Women's Counter-Strike: Global Offensive (CS:GO) Competitions    Saudi Karate Team Wins Four Medals in World Youth League Championship    Third Edition of FIFA Forward Program Kicks off in Riyadh    Evacuated from Sudan, 187 Nationals from Several Countries Arrive in Jeddah    SPA Documents Thajjud Prayer at Prophet's Mosque in Madinah    SFDA Recommends to Test Blood Sugar at Home Two or Three Hours after Meals    SFDA Offers Various Recommendations for Safe Food Frying    SFDA Provides Five Tips for Using Home Blood Pressure Monitor    SFDA: Instant Soup Contains Large Amounts of Salt    Mawani: New shipping service to connect Jubail Commercial Port to 11 global ports    Custodian of the Two Holy Mosques Delivers Speech to Pilgrims, Citizens, Residents and Muslims around the World    Sheikh Al-Issa in Arafah's Sermon: Allaah Blessed You by Making It Easy for You to Carry out This Obligation. Thus, Ensure Following the Guidance of Your Prophet    Custodian of the Two Holy Mosques addresses citizens and all Muslims on the occasion of the Holy month of Ramadan    







Thank you for reporting!
This image will be automatically disabled when it gets reported by several people.



Translating cultures through poetry
Published in The Saudi Gazette on 03 - 11 - 2008

THIS past month in the UK has been an especially rich time for poetry linked to the Middle East and South Asia. The Poetry International festival, held at London's Southbank center every two years, attracted some of the some of the brightest poetry stars from around the world for nine days of events. The poetry of Palestine figured large in this year's festival, through a session on Palestinian poetry and through the presence of one of the most outstanding Palestinian poets, Mourid Barghouti.
At the same time, a World Poets' Tour of Britain took place throughout October. The tour was organized by the Poetry Translation Center(PTC) founded in London in 2004 by the distinguished British poet Sarah Maguire.
The tour, funded by Arts Council England, brought together six acclaimed poets from abroad and their translators, who are prominent British poets. The British poet-translators do not know the languages of the poets they translate, but work via literal translations by experts in those languages. Examples of the high-quality results of this intensive collaboration can be read on the PTC website.
Various combinations of poets and translators traveled to readings and literary festivals in many locations, from Edinburgh in Scotland, to Bristol in South-West England. The poets were Al-Saddiq al-Raddi from Sudan, translated by Sarah Maguire; Corsino Fortes of Cape Verde, translated by Sean O'Brien; Farzaneh Khojandi from Tajikistan whose translator is Jo Shapcott; Kirkuk-born Kurdish poet Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati; Maxamed Xaashi Dhamac, known as Gaarriye, whose Somali poetry is translated by W N Herbert, and Noshi Gillani of Pakistan who writes in Urdu and is translated by Lavinia Greenlaw.
The tour attracted media interest, and was featured on a podcast of the Guardian newspaper, and on BBC 4 TV news. The BBC 4 reporter interviewed Gaarriye and Sarah Maguire on the question of whether war poetry being written today, such as Gaarriye's poems on the fighting in Somalia, can be compared with the work of Britain's First World War poets in defining our understanding of war.
The tour also created excitement among Britain's sizeable Sudanese, Somali and other communities, giving them the chance to meet poets from their home countries and to hear their work in its original languages and in English translation.
Poetry International opened with an event held in the Queen Elizabeth Hall on Palestinian poetry, and in particular the poetry of Mahmoud Darwish. The event featured John Berger, now 82 years old, who has long supported the Palestinian cause and its cultural manifestations.
This opening event was preceded by a Palestinian poetry and music event in the foyer of the Queen Elizabeth Hall. Young people from the Southbank's Street Genius program read poems by Darwish and his fellow Palestinian poet Samih al-Qasim and by Israeli poets Tal Nitzam and Rivka Miriam. The young Londoners, most of them black, injected the poems with fresh energy.
The readings were followed by a performance by Palestinian singer and musician Reem Kelani accompanied by pianist Bruno Heinen. Kelani's love of Palestinian and other Arabic poetry permeates her work, and her performance was enthusiastically received by the audience. Towards the end she beckoned to the young poetry readers to join her, and they sang and moved to her music in a spontaneous jam session.
In the opening session, Berger was joined by Palestinian anthropology professor Rema Hammami of Birzeit University and David Constantine, who co-edits the magazine Modern Poetry in Translation with his wife Helen. A focus of the session was Modern Poetry in Translation's Palestine issue published earlier this year.
The twin themes of the session were the importance of poetry in translation and the particular resonance of poetry in today's political climate. Berger said that thanks to the translation of poetry over the past century, “poetry became globalized before the traders got there.” Berger and Hammami have jointly translated Darwish's epic poem “Mural”, written after he suffered a serious heart attack in 1999. They took it in turns to read from their translation, breaking off midway for the screening of a film showing Darwish reading from his poem “The Dice Player” in his last public reading, just weeks before he died. Hammami said “The Dice Player” was “probably the most autobiographical poem he ever wrote, trying to explain who he was. Like a goodbye.”
Hammami recalled that when she started working on “Mosaic” with Berger she had done “a very technical translation, being very respectful to the Arabic and the poet”. The first pages that Berger edited and sent back “scandalized” her: she thought “he's rewriting Mahmoud”.
Berger described poetry translation as a triangular process-“You have to penetrate the text to what is behind it – what is pre-verbal” and then allow that substance to find its words in another language. Hammami said the process was “like a wrestling match, but a very good one”.
The opening session began with a film of Berger reading, with much warmth and expressiveness, Palestinian writer Ghassan Kanafani's short story “Letter from Gaza”. Berger said he had dedicated his most recent novel “From A to X: A Story in Letters” (shortlisted for this year's Man Booker prize) to Kanafani, “a writer I admire very much”. He told of how Kanafani was assassinated in Beirut in 1972 at the age of 36 in a car bombing carried out by Israeli intelligence agency Mossad.
“Letter from Gaza”, with its civilians and especially children suffering under Israeli attacks, could have been written yesterday. And yet Kanafani wrote it in 1955, just seven years after the establishment of the state of Israel.
The writer of the story explains to Mustafa, the friend to whom he is writing, why he will not be joining him in California where he has won a university place to study engineering. “No, my friend, I have changed my mind. I won't follow you to ‘the land where there is greenery, water and lovely faces,' as you wrote. No, I'll stay here and I won't ever leave.”
The writer explains that he changed his mind when he visited his 13-year-old niece in hospital after an Israeli attack on Gaza and found that her leg had been amputated. He ends the letter: “I won't come to you. But you, return to us! Come back, to learn from Nadia's leg, amputated from the top of the thigh, what life is and what existence is worth.”
The main South Asia-related event of Poetry International was ‘The Six Seasons', a poetic and musical homage to Bengal.
It celebrated the dramatic changes in seasons in Bengal through the work of the region's great poets – Rabindranath Tagore, Kazi Nazrul Islam and Jibanananda Das. A performance by Drishtipat Creative combined spoken word and songs with original music by Kishon Khan, Soumik Datta and Sajib Azad.
The importance of poetry, and of poetry in translation, may grow in the dire political and economic conditions facing the world. As John Berger puts it: “The translation of poetry is important now because of the actual situation we are living in.” Berger adds: “In dark periods, poetry has a very special role.” __


Clic here to read the story from its source.