القاهرة : هالة أمين اتقان لهجة الدول المختلفة تساعد الممثل فى زيادة ايرادات الفيلم السينمائى أو أن تكون السبب فى فشله وحسب موقع "موفى فكس"من أسوأ الافلام التى لم يتقن أبطالها اللهجات هى: * ليوناردو دي كابريو فى فيلم "عصابات نيويورك"، لم تكن اللهجة الايرلندية لدى كابريو مقنعة. *انجلينا جولي فى فيلم "ألكسندر"، بالتأكيد، لا أحد يعرف كيف كانت تبدو اللهجة اليونانية القديمة، ولكن كانت لهجة جولى مصطنعة وغير طبيعية بالمرة. *نيكولاس كيدج، فى فيلم "ماندولين الكابتن كوريللي"، لم يكن كيدج موفقا في محاولته ليبدو رجل إيطالي. *ديمي مور، فى فيلم "لا تشوبه شائبة"، لم تستطع مور تقليد اللهجة البريطانية بشكل ملاءم. *هاريسون فورد، فى فيلم "صانع الارامل"، فقد كانت لهجة هاريسون فورد الروسية فاشلة جدا. *آن هاثاواي، فى فيلم "يوم واحد" لم تستطع "آن" أن تتقن لهجة مدينة "يوركشاير" البريطانية بما فيه الكفاية.
*كيانو ريفز،فى فيلم " دراكولا برام ستوكر" حول ريفز" اللهجة البريطانية الى حالة من الفوضى. *رينيه زيلويجر، فى فيلم "الجبل البارد"، كانت واحدة من أسوأ الفنانات فى تقليد لهجة الجنوب. *جوش هارتنت، فى فيلم "بلو دراى"، لم تكن قصة الفيلم الكوميدية هى السبب فى كمية الضحك على الفيلم ولكن بفضل لهجة "جوش" السيئة فى تقليده للغة البريطانية. *جيسيكا سيمبسون، فى فيلم "دوقات هازارد"، برغم أن جيسيكا فعلا من الجنوب، لكنها جعلت المشاهد يتساءل مالسر فى غرابة لهجتها.