هاتف ذكي يتوهج في الظلام    شكرًا لجمعيات حفظ النعم    خريف حائل    الدفاع المدني يحذر من المجازفة بعبور الأودية أثناء هطول الأمطار    الدبلة وخاتم بروميثيوس    صيغة تواصل    أماكن خالدة.. المختبر الإقليمي بالرياض    السل أكبر الأمراض القاتلة    نجد فهد: أول سعودية تتألق في بطولات «فيفا» العالمية    توطين قطاع الطاقة السعودي    أولويات تنموية    «الرؤية السعودية» تسبق رؤية الأمم المتحدة بمستقبل المدن الحضرية    الأنساق التاريخية والثقافية    نورا سليمان.. أيقونة سعودية في عالم الموضة العالمية    محمد البيطار.. العالم المُربي    من المقاهي إلى الأجهزة الذكية    «إسرائيل» تغتال ال«الأونروا»    هوس التربية المثالية يقود الآباء للاحتراق النفسي    رحلة في عقل الناخب الأميركي    لوران بلان: مباراتنا أمام الأهلي هي الأفضل ولم نخاطر ببنزيما    عمليات التجميل: دعوة للتأني والوعي    المواطن شريك في صناعة التنمية    الرديء يطرد الجيد... دوماً    مرحباً ألف «بريكس»..!    وبس والله هذا اللي صار.. !    لماذا مشاركة النساء لم تجعل العالم أفضل ؟    الأعمال الإنسانية.. حوكمة وأرقام    عسكرة الدبلوماسية الإسرائيلية    عن فخ نجومية المثقف    الذكاء الاصطناعي طريقة سريعة ومضمونة لحل التحديات    المرأة السعودية.. تشارك العالم قصة نجاحها    أندية الدوري الإسباني تساعد في جمع الأموال لصالح ضحايا الفيضانات    يايسله يُفسر خسارة الأهلي أمام الإتحاد    رسالة رونالدو..    النصر يلاحق العضو «المسيء» قانونياً    خادم الحرمين وولي العهد يعزيان ملك إسبانيا إثر الفيضانات التي اجتاحت جنوب شرق بلاده    موعد مباراة الأهلي القادمة بعد الخسارة أمام الاتحاد    وزير الإعلام يعلن إقامة ملتقى صناع التأثير «ImpaQ» ديسمبر القادم    وزير الداخلية السعودي ونظيره البحريني يقومان بزيارة تفقدية لجسر الملك فهد    «الاستثمارات العامة» وسلطة النقد في هونغ كونغ يوقعان مذكرة تفاهم استثمارية    أمانة القصيم تكثف جهودها الميدانية في إطار استعداداتها لموسم الأمطار    مدير هيئة الأمر بالمعروف في منطقة نجران يزور مدير الشرطة    أمير منطقة تبوك ونائبه يزوران الشيخ أحمد الخريصي    المرشدي يقوم بزيارات تفقدية لعدد من المراكز بالسليل    أمانة القصيم تنظم حملة التبرع بالدم بالتعاون مع جمعية دمي    أعمال الاجتماع الأول للتحالف الدولي لتنفيذ حل الدولتين تواصل أعمالها اليوم بالرياض    الأرصاد: استمرار الحالة المطرية على مناطق المملكة    خدمات صحية وثقافية ومساعدون شخصيون للمسنين    جوّي وجوّك!    لا تكذب ولا تتجمّل!    «الاحتراق الوظيفي».. تحديات جديدة وحلول متخصصة..!    برعاية الملك.. تكريم الفائزين بجائزة سلطان بن عبدالعزيز العالمية للمياه    معرض إبداع    مهرجان البحر الأحمر يكشف عن قائمة أفلام الدورة الرابعة    أحمد الغامدي يشكر محمد جلال    إعلاميون يطمئنون على كلكتاوي    الإمارات تستحوذ على 17% من الاستثمارات الأجنبية بالمملكة    جددت دعمها وتضامنها مع الوكالة.. المملكة تدين بشدة حظر الكنيست الإسرائيلي لأنشطة (الأونروا)    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مغربي يفوز بجائزة ابن خلدون سنغور للترجمة
نشر في الوطن يوم 14 - 11 - 2010

فاز الباحث المغربي عبدالسلام الشدادي بجائزة "ابن خلدون سنغور" للترجمة في دورتها الثالثة عن ترجمته من العربية إلى الفرنسية كتاب "سيرة ابن خلدون الذاتية". ونوهت لجنة تحكيم الدورة بتميز ترجمة "سيرة ابن خلدون الذاتية" الصادرة عن دار الفنون والعلوم والآداب بالمغرب، والتي تتضمن التعريف بابن خلدون ورحلته شرقا وغربا.
وقالت رئيسة اللجنة تهاني عمر، وهي الرئيسة الشرفية للجامعة الفرنسية بالقاهرة: إن نص السيرة الأصلية لابن خلدون هو التحام لتفاصيل حياة هذا المفكر العربي الكبير المليئة بالأحداث، بحياوات أساتذته وتلاميذه وأصدقائه، لتشد إليها الانتباه خاصة فيما يتعلق بالسياق السياسي والتاريخي لحياة ابن خلدون.
ودعا المتداخلون في حفل تسليم الجائزة الفرنكفونيين إلى اكتشاف ابن خلدون من خلال هذه الترجمة. محذرين في الوقت ذاته من النقص الحاد في الترجمة على الصعيد العالمي خاصة أنها تعاني من منافسة القطاع الخاص الأمر الذي يستدعي مزيدا من التشجيع لمراكز البحث والناشرين أيضا.
ونظم بمناسبة تسليم الجائزة يوم دراسي حول الترجمة تحت شعار "الترجمة أداة للحوار بين الثقافات" ناقش فيه الخبراء وباحثون تاريخ الترجمة من اللغتين الفرنسية والعربية وإليهما وواقعها الحالي وآفاقها المستقبلية.
يشار إلى أن المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرانكفونية أسستا جائزة ابن خلدون سنغور للعلوم الإنسانية بهدف النهوض بالتنوع الثقافي والألسني وتشجيع التبادل الثقافي والأدبي بين العالم العربي والفضاء الفرانكفوني، وهي تمنح سنويا بالتداول إلى أفضل نص معرب من الفرنسية وأفضل ترجمة من العربية إلى الفرنسية، وتتألف من شهادة موقعة من مديري المنظمتين، ومكافأة مالية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.