صدر ديوان شعر عنوانه (محمد إقبال.. مختارات شعرية) هدية مع مجلة (الدوحة) القطرية-يقع في 90 صفحة متوسطة القطع بمقدمة للناقد الجزائري بومدين بوزيد. وترجم أعمال إقبال إلى اللغة العربية كثيرون، منهم المصريون عبدالوهاب عزام (1894-1959) والصاوي شعلان (1902-1982) ومحمد يوسف عدس، والسوريان عبد المعين الملوحي (1917-2006) وزهير ظاظا. وغنت أم كلثوم قصيدة (حديث الروح)، فتضافرت فيها كلمات إقبال ولحن رياض السنباطي. وتثبت هذه المختارات أن (حديث الروح) التي اشتهرت بعد أن غنتها أم كلثوم هي مختارات من أبيات قصيدتين لإقبال بعنوان (الشكوى) و(جواب الشكوى). وسجلت المقدمة ما قاله الكاتب المصري أحمد حسن الزيات (1885-1968) إن إقبال "نبت جسمه في رياض كشمير وانبثقت روحه من ضياء مكة". وأقصر قصائد الديوان تضم أربعة أبيات وعنوانها (النسر والنملة)، وتجمع بين الرمز والحكمة. "قالت النملة للنسر الذي مر يوما ما على وادي النمل:- أنت ترعى في بساتين النجوم وأنا في شقوة العيش المذل-قال: لكن أنا لا أبحث عن مؤني مثلك في هذا التراب".