أصدرت مكتبة الملك فهد الوطنيَّة الترجمة العربية من نظام(فربر (FRBR "المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية التقرير النهائي" وهو ما تم الاتفاق عليه مع الاتحاد الدولي لجمعيات ومؤسسات المكتبات (الافلا) سابقا، وبهذه الترجمة ضمنت المكتبة الوطنية الدخول بشراكة مع مكتبات دوليَّة لتجريب تطبيق القواعد الجديدة للفهرسة والمعروفة بوصف المصادر وإتاحتها (RDA)، محرزة السبق على المستوى العربي في هذا المجال. وحول أهمية النظام وترجمته إلى اللغة العربية أوضح أمين مكتبة الملك فهد الوطنيَّة محمد الراشد أن هذه الترجمة تمثِّل نموذجًا تصوريًا للعالم الببليوجرافي الذي يشتمل على البيانات التي ترغب المكتبة إتاحتها للمستفيدين، وذلك من أجل النمو المستمر للنشر والإنتاج الفكري، وهو يمثِّل البيئة الجديدة وما يرتبط بها من متغيرات للمكتبات التي بموجبها ستَتحوَّل أغلبها من العمل بقواعد الفهرسة الأنجلو-أمريكيَّة (AACR2) إلى معيار وصف وإتاحة المصادر أو ما يطلق عليه (RDA).