الجيش الأوكراني: روسيا تنشر معلومات كاذبة بشأن هجوم صاروخي    "كريستيانو رونالدو" يعلق على تسجيله هدفين في " الديربي" أمام الهلال    العراق يدين استهداف قوات الاحتلال الإسرائيلي لمستودع طبي ومدرسة في غزة    رونالدو يعزز صدارته لهدافي دوري روشن للمحترفين    "أخضر الناشئين"يفتح ملف مواجهة تايلاند في كأس آسيا    بعد رسوم ترمب.. الصين توقف إبرام اتفاق بيع تيك توك مع أميركا    أموريم: لست مجنوناً لأفكر في فوز مانشستر يونايتد بلقب الدوري الإنجليزي    مدرب الهلال يعلن تحمل مسؤولية الخسارة    ضبط (3) يمنيين في عسير لتهريبهم (66) كيلوجرامًا من نبات القات المخدر    «سلمان للإغاثة» يوزّع سلالًا غذائية في عدة مناطق بلبنان    رئيس هيئة الأركان العامة يستقبل قائد القيادة المركزية الأمريكية    التعاون يتفوق على الخلود والأخدود يغادر مراكز الهبوط    القبض على 8 إثيوبيين في جازان لتهريبهم (144) كجم «قات»    "دايم السيف"... الإرث والثراء الخالد    دي بروين يعلن رحيله عن مانشستر سيتي بنهاية الموسم وفولفسبورج يغازله    محمد واحمد الشعيفاني يحتفلان بزفافهما بالقصيم    إمام المسجد الحرام: الثبات على الطاعة بعد رمضان من علامات قبول العمل    إمام المسجد النبوي: الأعمال الصالحة لا تنقطع بانقضاء المواسم    بلدية رأس تنورة تختتم فعاليات عيد الفطر المبارك بحضور أكثر من 18 ألف زائر    جمعية «شريان» بجازان تعايد مرضى مستشفى الأمير بن ناصر    قطار الرياض يحسّن تجربة السياح داخل العاصمة    العماد والغاية    نهضة وازدهار    إقبال كبير على الجناح السعودي في معرض بولونيا الدولي للكتاب    رؤية متكاملة لتنظيم سوق العقار    مؤشرات الأسهم الأمريكية تغلق على تراجع    شكراً ملائكة الإنسانية    النوم أقل من سبع ساعات يوميًا يرفع من معدل الإصابة بالسمنة    بريد القراء    المَلّة والعريكة.. تزينان موائد عيد الطائف    ولي العهد والرئيس الإيراني يبحثان في اتصال هاتفي تطورات الأحداث في المنطقة    فرع هيئة الصحفيين بحفر الباطن يقيم حفل معايدة للإعلاميين والإعلاميات بالفرع    نجوم الفن العربي يتألقون في ليلة دايم السيف اليوم بجدة    السعودية تدين وتستنكر الغارات الإسرائيلية التي استهدفت 5 مناطق مختلفة في سوريا    المملكة تحقِّق أرقاماً تاريخية جديدة في قطاع السياحة    الملك وولي العهد يعزيان عضو المجلس الأعلى حاكم أم القيوين في وفاة والدته    مركز 911 يستقبل أكثر من 2.8 مليون مكالمة في مارس الماضي    نفاذ نظامي السجل التجاري والأسماء التجارية ابتداءً من اليوم    المملكة تستضيف "معرض التحول الصناعي 2025" في ديسمبر المقبل    المملكة تدين اقتحام وزير الأمن القومي الإسرائيلي للمسجد الأقصى    ودعنا رمضان.. وعيدكم مبارك    أكثر من 122 مليون قاصدٍ للحرمين الشريفين في شهر رمضان    العثور على رجل حي تحت الأنقاض بعد 5 أيام من زلزال ميانمار    الجيش اللبناني يغلق معبَرين غير شرعيَّين مع سوريا    الدول الثماني الأعضاء في مجموعة أوبك بلس يؤكدون التزامهم المشترك بدعم استقرار السوق البترولية    الأونكتاد: سوق الذكاء الاصطناعي يقترب من 5 تريليونات دولار    بلدية محافظة الأسياح تحتفي بعيد الفطر وتنشر البهجة بين الأهالي    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الاثنين المقبل    بلدية محافظة الشماسية تحتفل بعيد الفطر المبارك    أكثر من 30 فعالية في (٨) مواقع تنثر الفرح على سكان تبوك وزوارها    احتفالات مركز نعام بعيد الفطر المبارك 1446ه    وزارة الصحة الأمريكية تبدأ عمليات تسريح موظفيها وسط مخاوف بشأن الصحة العامة    ترحيب سعودي باتفاق طاجيكستان وقرغيزستان وأوزبكستان    طيفُ التوحدِ همٌ أُمَمِي    محافظ الطوال يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك في جامع الوزارة ويستقبل المهنئين    باحثون روس يطورون طريقة لتشخيص التليف الكيسي من هواء الزفير    جمعية " كبار " الخيرية تعايد مرضى أنفاس الراحة    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بعيد الفطر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



د. تيجاني: الغرب اتسم ب «الانتقائية» في ترجمة التراث العربي

اختتمت أمس فعاليات الندوة السعودية الفرنسية لحوار الحضارات في دورتها الثالثة برعاية جامعة الملك عبدالعزيز والملحقية الثقافية السعودية بفرنسا، وشهدت فعاليات اليوم الأخير إلقاء عدد من المحاضرات تناولت محورين هما دور الترجمة في التواصل الفكري، وفكر الاقتصاد الإسلامي.
وترأس لقاءات المحور الأول د.عبدالله الشهري، وافتتح محاضراته د.دونييه جريل بمحاضرة عنوانها «ترجمة أعمال الفكر العربي الإسلامي وأثرها على فرنسا منذ منتصف القرن العشرين، ثم تلتها محاضرة بعنوان «الترجمة بين تجسير الفجوة الثقافية وتوسيعها» ألقتها د.أميرة كشغري.
وأثارت المحاضرات الكثير من التعليقات والجدل والتساؤلات، حيث رأى بعض الحضور أن هناك صحوة في الترجمة إلى العربية حاليا، لكن لا يصاحبها الالتزام بأخلاقيات المهنة، واتهموا دور النشر بعدم الاهتمام بمدى دقة الترجمة، فيما استغرب د.أحمد التيجاني عضو هيئة التدريس بجامعة الملك عبدالعزيز اتهام الغرب بالانتقائية في ترجمة الأعمال العربية التراثية كمؤلفات الحلاج وإخوان الصفا دون غيرها.
وتساءل التيجاني :»للغرب الحق في اختيار ما يريد ترجمته عن العربية لكن ماذا فعلنا نحن لنقل تراثنا للآخرين؟».
ومن جانبها طالبت د.ندي برنجي بإنشاء كرسي خاص للترجمة لتصحيح ما تعانيه الترجمات القديمة لأمهات كتب التراث العربية من مغالطات ونقاط ضعف كثيرة، وأوضحت أنه لا توجد إلى اليوم ترجمة واحدة ممتازة لمعاني القرآن الكريم، مشيرة إلى أن الفرنسيين على وجه الخصوص يعتمدون ترجمة قديمة وغير دقيقة داعية إلى اعتماد ترجمة مجمع الملك فهد الأكثر دقة.
وأجابت د.كشغري على تساؤلات الحضور نافية أن تكون مواقع الترجمة على الإنترنت مثل «جوجل» تغني الباحث عن الرجوع إلى كتب التراث التي ترجمها مستشرقون، وقالت:»الترجمة قبل كل شيء هي فكر».
وصنفت المستشرقين إلى قسمين الأول: الأكاديميون، والآخر السياسيون وهم الذين وجدوا بحسب قولها نتيجة ظرف تاريخي استعماري، ولخدمة أغراض استعمارية معينة، وأوضحت أنها تفضل عنوان «حوار الثقافات» لهذه الندوة عوضا عن حوار الحضارات التي ترى أنها واحدة لكل العالم.
وقبل البيان الختامي وتوصيات الندوة الذي ألقى كلماته د.دومنيك دو كورسيل مديرة أبحاث في المركز الوطني للأبحاث العلمية CNRS، د.عبدالله الخطيب الملحق الثقافي في فرنسا، د.عبدالله تركستاني - جامعة الملك عبدالعزيز استمرت فعاليات الندوة بإلقاء عدد من المحاضرات، منها «دور الترجمة في نقل المعرفة وتوطينها»- د.بندر العتيبي، «الترجمة والفكر العربي الإسلامي في أوروبا»- د.فتحية عقاب، و»دور الترجمة في التواصل الحضاري»- د.إبراهيم البلوي، و»أهمية الترجمة ودورها في الحوار بين الحضارات»- د.قدرية عوض، و»الترجمة الأدبية بين المعارف التقنية والعلوم الإنسانية»- د.لوك بربلوسكو، و»نظرية المخاطرة الاقتصادية وحوار الحضارات»- د.بيار برادييه، و»فهم انحرافات المالية العالمية من خلال مفهوم الغرر»-د.إبراهيم وردي، و»ضوابط المعاملات الإسلامية والاستقرار للأسواق المالية»-د.محمد السحيباني.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.