الأردن تدين حرق قوات الاحتلال الإسرائيلي مستشفى كمال عدوان    رئيس الشورى اليمني: نثمن الدعم السعودي المستمر لليمن    مكي آل سالم يشعل ليل مكة بأمسية أدبية استثنائية    جازان تتوج بطلات المملكة في اختراق الضاحية ضمن فعاليات الشتاء    مدرب ليفربول لا يهتم بالتوقعات العالية لفريقه في الدوري الإنجليزي    الرويلي يرأس اجتماع اللجنة العسكرية السعودية التركية المشتركة    البرلمان العربي يدين حرق كيان الاحتلال لمستشفى بقطاع غزة    رئيس هيئة الأركان العامة يلتقي وزير دفاع تركيا    لخدمة أكثر من (28) مليون هوية رقمية.. منصة «أبشر» حلول رقمية تسابق الزمن    رينارد: مباراة العراق حاسمة ومهمة للتقدم في البطولة    وزير المالية اليمني ل«عكاظ» الدعم السعودي يعزز الاستقرار المالي لبلادنا    التركي فاتح تريم يصل إلى الدوحة لبدء مهامه مع الشباب    "جلوب سوكر" .. رونالدو يحصد جائزة "الهداف التاريخي"    البيت الأبيض: المؤشرات تؤكد أن الطائرة الأذربيجانية سقطت بصاروخ روسي    القبض على أطراف مشاجرة جماعية في تبوك    مدرب قطر يفسر توديع كأس الخليج    «سلمان للإغاثة» يوزع 526 حقيبة إيوائية في أفغانستان    ضبط 3 مواطنين في نجران لترويجهم (53) كجم "حشيش"    وزير «الشؤون الإسلامية»: المملكة تواصل نشر قيم الإسلام السمحة    خطيب الحرم: التعصب مرض كريه يزدري المخالف    مدرب اليمن يستهدف فوز أول على البحرين    الذهب يستقر وسط التوترات الجيوسياسية ويتجه لتحقيق مكاسب أسبوعية    دار الملاحظة الأجتماعية بجازان تشارك في مبادرة "التنشئة التربويه بين الواقع والمأمول "    الفرصة لا تزال مهيأة لهطول الأمطار على معظم مناطق المملكة    مآل قيمة معارف الإخباريين والقُصّاص    الصندوق السعودي للتنمية يموّل مستشفى الملك سلمان التخصصي في زامبيا    مهرجان الرياض للمسرح يبدع ويختتم دورته الثانية ويعلن أسماء الفائزين    إحالة 5 ممارسين صحيين إلى الجهات المختصة    سورية الجديدة.. من الفوضى إلى الدولة    أميّة الذكاء الاصطناعي.. تحدٍّ صامت يهدد مجتمعاتنا    99.77 % مستوى الثقة في الخدمات الأمنية بوزارة الداخلية    عبقرية النص.. «المولد» أنموذجاً    مطاعن جدع يقرأ صورة البدر الشعرية بأحدث الألوان    اجتثاث الفساد بسيف «النزاهة»    خادم الحرمين يهنئ رئيس المجلس الرئاسي الليبي بذكرى استقلال بلاده    نائب أمير مكة يفتتح ملتقى مآثر الشيخ بن حميد    «كليتك».. كيف تحميها؟    3 أطعمة تسبب التسمم عند حفظها في الثلاجة    فِي مَعْنى السُّؤَالِ    ليندا الفيصل.. إبداع فني متعدد المجالات    122 ألف مستفيد مولهم «التنمية الاجتماعي» في 2024    دراسة تتوصل إلى سبب المشي أثناء النوم    ثروة حيوانية    تحذير من أدوية إنقاص الوزن    رفاهية الاختيار    5 مشاريع مياه تدخل حيز التشغيل لخدمة صبيا و44 قرية تابعة لها    ضرورة إصدار تصاريح لوسيطات الزواج    حرس الحدود بجازان يدشن حملة ومعرض السلامة البحرية    اختتام دورات جمعية الإعاقة السمعية في جازان لهذا العام بالمكياج    وزير الدفاع وقائد الجيش اللبناني يستعرضان «الثنائية» في المجال العسكري    وزير الخارجية يصل الكويت للمشاركة في الاجتماع الاستثنائي ال (46) للمجلس الوزاري لمجلس التعاون    بلادنا تودع ابنها البار الشيخ عبدالله العلي النعيم    حلاوةُ ولاةِ الأمر    46.5% نموا بصادرات المعادن السعودية    ما هكذا تورد الإبل يا سعد    التخييم في العلا يستقطب الزوار والأهالي    منتجع شرعان.. أيقونة سياحية في قلب العلا تحت إشراف ولي العهد    نائب أمير منطقة مكة يطلع على الأعمال والمشاريع التطويرية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



هل الدراما التلفزيونية باتت بديلة لقراءة الرواية؟
احتكار الخيال
نشر في الجزيرة يوم 15 - 08 - 2015

هل الرواية الحقيقية هي الرواية التي لا تستطيع السينما والتلفزيون مجاراتها، هل الروايةُ فنٌّ مكتوب لكي يُقرَأ؟.. هل يمكنُ أن يكون هذا تعريفاً للرواية من زاوية ما؟.. ابتدأتها بالأسئلة لأبحث من زاويه ثقافية عن إجابة، رغم أن الرواية السعودية تحديدأ لم تدخل سباق المنافسة مع الرواية العالمية والمصرية تحديداً, وكانت للرواية السعودية تجارب بسيطة لا ترقى لما سبقنا به الأخرين، كرواية «أبو شلاخ البرمائي» و»شقة الحرية « للروائي غازي القصيبي -رحمة الله-.
ينشر الروائي أفكاره ويرسمُ أقدارَ شخصياته، ويعيش كل قارئ على حده تجربته بحرية تامة، فمهما بالغ الكاتب في الوصف والسرد فهو لن ينجح في أن يرسم صورة موحدة في ذهن قرائه، إذ إنَّ كل قارئ ستنعكس انطباعاته وتجاربه في الحياة على الشخصيات والأماكن المرسومة في الرواية، وستتفاوت شدة التوتر والارتخاء عند كل منهم وفقاً لحالته المزاجية وقوة تركيزه وانتباهه وسرعة استيعابه.
إنَّ تحويل الأعمال الروائية إلى أعمال درامية كان يقتصر على الروايات العالمية «غير العربية» وتحويلها إلى أفلام مصرية، وما تلا ذلك، كان جيداً إلى حد ما، كانت هناك روايات يوسف السباعي وإحسان عبدالقدوس. وتنتاب السعادة الغامرة الكثير من الكتاب الروائيين حينما تتحول رواياتهم المكتوبة إلى أفلام سينمائية وتصبح شخصياتهم بشراً من لحم ودم بعدما كانت من أحرف سوداء، ففي العالم الغربي وجد صناع السينما ضالتهم المنشودة عند تحويل الروايات إلى أفلام سينمائية، لما بدا لهم أن شعوبهم تتمتع بقاعدة معرفية واسعة، وأن نسبة الوعي والمعرفة كبيرة، لذا لعب صناع السينما على هذا الوتر الحساس، وجعلوا من الأدب سلعة ومن الروايات ترويجًا ودعاية للأعمال السينمائية، فوضع اسم مثل ماركيز أو ستيج لارسون أو تولوكين أو ستيف كينج أو دان براون على أسم فيلم سينمائي، كفيل بنجاحه وتحقيق أعلى ربح لصناع الفيلم.
ان تحويل الرواية لعمل تلفزيوني مسؤولية كبيرة لأنه سيقدم ما يتخيله الناس في عقولهم خاصة أن مخيلة القارئ تكون غنية بالمشاهد التي يراها من وجهة نظره هو, لذا من المفترض أن تكون مخيلة القارئ ومخيلة الكاتب قريبة جداً من مخيلة الناس و هي مسؤولية كبيرة جدا، ومن جهة أخرى ظهر العديد من الأفلام التي وجدناها على قدر عالي من الأتقان كفيلم ذهب مع الريح وكذلك ثلاثية نجيب محفوظ من حيث الديكور والإخراج والنص والتمثيل.. المبدأ جميل جداً لكنه صعب في الوقت ذاته.
الحقيقة أن الرواية عند قراءتها فإنك تتخيل الشخصيات وتكون الصوره للأحداث والشخصيات في عقل القارئ أفضل بكثير من تحويلها لفيلم.. فمهما أبدعت التقنية التصويريه السينمائية لن ترقى لمقدار خيال القارئ الذي لا يعترف بحدود عند تصوير الشخصيات والأحداث في عقلة، فمجرد الرغبة في تحويل نص روائي إلى الشاشة التلفزيونية، يقوم المخرج بمصادرة حق الخيال للقارئ، وكما أن المترجم كاتب آخر، أيضاً هو المخرج، وكذلك هو السيناريست، وكل منهما مؤلف آخر، ومبدع للنص يخلقه من جديد وقد يتفوق على النص الأدبي ويبرز جماليات النص الأصلية بلغة غير لغة الكلمات. لكن المعادلة صعبة تحتاج لمجهود عظيم، والسينما العربية والعالمية زاخرة بروائع سينمائية كانت في الأصل اعمال روائية.
كمثال لا تزال (ثلاثية) نجيب محفوظ من أجمل الأعمال الروائية والأدبية، التي تم إنتاجها في الدراما العربية. ونكاد نجزم أن الغالبية العظمى من الجمهور العادي، قد تعرف إلى محفوظ في تسعينات القرن الماضي من خلال الثلاثية: (بين القصرين)، و(قصر الشوق)، و(السكرية) رغم مرور أكثر من نصف قرن على صدورها.
فالأداء الرائع للممثلين أسهم إلى حد كبير في نجاح العمل الفني، وموازاته للنص الروائي. ولعل العامل الخفي الذي أسهم في نجاح تلك الثلاثية السينمائية -ونتحدث من الناحية الفنية الجماهيرية لا الأدبية- هي حرفية نجيب محفوظ ذاته في المشهد السينمائي، حيث اشتغل على كتابة السيناريوهات.
رأى الأديب المصري إداور الخراط أن معظم ما تحول من أعمال أدبية للشاشة، لم ينجح بالمعنى الفني، ويبدي حكمه على أفلام حسن الإمام بقوله: (قد تكون بعض هذه الأعمال نجحت في تشويق الجماهير، لكنها شوهت العمل الأدبي الأصلي.
والمثير للدهشة، هو فشل بعض الأعمال الدرامية، حين تحولت إلى نصوص مكتوبة، مثل رائعة الأديب أسامة أنور عكاشة (ليالي الحلمية) التي نشرها في كتاب فلم يجد النجاح الذي لاقاه المسلسل بل حصد الفشل في المبيعات.
الكاتب حسن يوسف في تحليله لهذه الظاهرة يقول: (إن للكلمة المطبوعة خصوصية، وكي يصبح المسلسل أدباً يتطلب ذلك معالجة خاصة) إلا أن الحقيقة المرة تكمن بأن بعض الشعوب والأمم هي شعوب كسولة ولا تقرأ، وإن قرأت لا تفهم وإن فهمت لا تفعل شيئاً.. رغم قسوة هذه الكلما ت إلا أنها تطابق الحقيقة بنسبة كبيرة.
المخرجة هيفاء المنصور ترى أن التحويل يعتمد بشكل كبير على رؤية الشركة المنتجة ولكن الأصح دائماً أن يختار المخرج القصة الأقرب إلى قلبه والتي يشعر بها عن قرب كي يستطيع أن يعيد صياغتها درامياً بشكل متقن، وبالطبع ليست كل رواية ناجحة تصبح فيلماً ناجحاً، فتحويل رواية جميلة إلى فيلم جميل تحدي غير بسيط بالنسبة لكتاب السيناريوفي البدء ثم بالنسبة للمخرج أيضاً، ولكن مهما كان المخرج والسيناريست جيدين لن يتمكنا من أن يصنعاً من رواية سطحية فيلماً أو عملاً درامياً يستحق المشاهدة.
بالتأكيد القضية جدلية.. لكن بالنسبة لي أميل للرواية فالفلم مهما كان لن يستطيع تجسيد الخيال.. ولذلك استطيع القول إن كان الفلم عظيماً تبقى الرواية أعظم بكثير.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.