أعادت الأجواء الممطرة والرياح العاصفة التي شهدها مشعر منى أمس، ذاكرة الحاج الإيطالي «إبراهيم ساندرودياغستوني» إلى شتاء عام 1994 في الضفة الغربية في فلسطين، حين أراد له القدر أن يزيح عن صدره همّ التخوف من الإسلام بعد أن حوله حب امرأة «تبسمت في وجهه» من النصرانية التي كان يعتنقها آنذاك إلى اليهودية. ولا يعرف الإيطالي ساندرودياغستوني لتحوله المفاجئ إلى الإسلام سبباً إلا «الله». وبعد رحلة امتدت 13 عاماً مع الإسلام، لا تفارق ذاكرة إبراهيم ذكريات رحلاته إلى القدس حاجاً مسيحياً يؤدي الشعائر وكيف صارت طريقاً إلى معرفة الإسلام مروراً باليهودية، ليعرف الأديان الثلاثة ناشئاً على المسيحية ويهودياً بالهوى ومسلماً بعد تخوف. ويتذكر ضاحكاً: «تبسمت الفتاة اليهودية في وجهي في القدس أثناء قيامي بفروض الحج المسيحية، لتدخل قلبي بعد أن أصابتني «صعقة الحب»، ولأقع في حبها وأبدأ في التفكير فيها على الدوام»، ويضيف: "بقيت متردداً هل أتحول إلى اليهودية أو لا، وتركت لنفسي مساحة للتفكير قبل أن أخطو هذه الخطوة». ورجع بعدها إلى إيطاليا وقلبه يشتعل حباً وعشقاً للفتاة اليهودية الساكنة على تلال القدس العتيقة، قبل أن يعود إلى أم المدائن مجدداً وقد عزم أمره على التحول إلى دين صاحبة الابتسامة الساحرة، وهناك نشط في الأعمال التطوعية في الجمعيات الخيرية وجمعيات الأطفال وقصده البحث عنها علّ الوصال يعود بينهما. وبقي على حاله باحثاً حتى صادف يوماً من أيام شتاء 1994، إذ اضطرته الأجواء المضطربة والرياح العاصفة والأمطار الغزيرة إلى الالتجاء بعتبات مسجد في الضفة الغربية في فلسطين، وهناك بقي متردداً بين الدخول وكسر حاجز التخوف الذي ترسب في نفسه عن الإسلام أو الانتظار والمغادرة. وحينها تدخلت ساعة القدر ليدخل مستطلعاً بفضول ولا شيء غير الفضول، حتى قابل أحد العاملين في المسجد، الذي عرف غايته فكتب له سورة الفاتحة من القرآن الكريم على ورقة بيضاء، وأعطاه عنواناً في القدس ليستزيد عن الإسلام. أخذ إبراهيم ساندرودياغستوني الورقة وتوجه بها إلى صاحب العنوان وهناك ترجمها له إلى الإيطالية كي يفهمها، وعندها بدأ الفضول في استزدياد، فغادر الأراضي المقدسة في فلسطين إلى إيطاليا وكله عزم على سبر أغوار الدين الجديد. وبالعودة إلى قصة الفتاة اليهودية يضحك إبراهيم قائلاً: «لم أقابلها بعد ذلك أبداً، إلا أني بقيت متخوفا من الإسلام ومقتنعا به، فأمضيت فترةً أصلي على الطريقتين اليهودية والإسلامية»، ليخلّفها وراء ظهره مواصلاً قراءته لترجمات القرآن الكريم بالإيطالية، والتي وجد بينها اختلافاً كبيراً اضطره لتعلم قراءة القرآن بالعربية، وليتحول بعدها إلى الإسلام منهياً جولات الصراع، يقول: «لم أعد أستعذب قراءة القرآن إلا بالعربية، وخوفي أن تتحول قراءة القرآن بالترجمات المتفاوتة إلى ما يشبه عمل بني إسرائيل حين اشتروا بآيات الله ثمناً قليلاً». يحكي مرافقو إبراهيم عنه أنه يتيه أحياناً ويجد نفسه منسجماً بقوة مع روحانية الموقف، ويذكرون عنه في عمرة الحج أنه بقي يكبر بقوة وسط صحن الطواف في الحرم المكي، وبشكل لافت للانتباه.