ذات يوم وصف أوسكار وايلد الحقيقة على أنها «حالة المرء الأخيرة»، وهي جملة تنطبق تماماً على «حالة» أو «حقيقة» الأبطال في رواية «حجر الصبر» للكاتب الأفغاني عتيق رحيمي (ترجمها صالح الأشمر وصدرت عن دار الساقي في بيروت)، فالقارئ يجد نفسه أمام أبطال في «حالتهم الأخيرة»، أي أنه أمام الحقيقة وجهاً لوجه. الحقيقة بهيئة أنثى قابعة في عتمة الأصولية الدينية في أفغانستان، تتاح لها فرصة نادرة للكلام. فتتكلم المرأة لتختزل كل عوالم النساء في وقت هيمنت فيه «طالبان» على كلّ شيء. إنها الحالة العامة السائدة في بلد مزقته الحروب الداخلية. لهذا نجد أن أبطال هذه الرواية لا يملكون أسماء، رجل وامرأة، ذكورة تملك كل الحقوق مقابل أنوثة مدانة سلفاً. أنجز رحيمي رواية حداثية بامتياز، إنما بخطوة أولية سردية لا يمكن أن توصف إلا بالكلاسيكية: «في مكان ما من أفغانستان أو أيّ مكانٍ آخر». مدخل الرواية ترسمه بضع عبارات بسيطة تروي حكاية رجل مشلول في غرفة صغيرة، مستطيلة. جوّها خانق على رغم جدرانها المطلية بلون فاتح أزرق مخضر وستارتيها المزينتين بتصاوير طيور مهاجرة تجمدت أجنحتها المحلقة وسط سماء صفراء وزرقاء تتخللها ثقوب متفرقة تنفذ منها الشمس، لتنتهي عند الخطوط الهامدة لبساط شرقي مضلع. الغرفة فارغة إلا من الرجل المشلول الممدد على فراش. الشيب غزا لحيته، وجسمه نحل حتى صار كأنّه «جلد على عظم». وجهه شاحب مليء بالتجاعيد، وأنفه يشبه منقار النسر. وفي الصورة الثانية، امرأة تمسك سبحة سوداء طويلة تسبح بها بهدوء. يصفها الكاتب بكلمتين: «المرأة جميلة». من خلال حكاية تلك المرأة التي تشبه حكايا مئات من نساء أفغانستان، يشرِّع رحيمي بوابات عوالم المرأة الداخلية مستثمراً خلل العالم المحيط بها. ذاك العالم المتجسد بزوجها المشلول بعد إصابته برصاصة لم تقتله، وإنما أقعدته وحرمته كلّ شكل من أشكال الحركة. وبلغة سردية فَطِنة جداً لخفايا الأنثى، نقرأ مونولوغ المرأة التي تنتقم من زوجها المتسلط العنيف، والذي حولته الحرب إلى وحش مقزز بالنسبة إليها. وهي الفتاة التي زوجت له من دون أن يكون حاضراً، وناب عنه خنجره الذي وضع بجوارها في يوم عرسها. وما كان عليها إلاّ أن تنتظره ثلاث سنوات كانت قضتها وهي تنام مع أمه التي تحرس عفتها بشراسة إلى حين عودة ابنها من الجبهة. المرأة هنا تعيش في مجتمع يحوّل الدوافع الجنسية الاعتيادية إلى عفاريت شيطانية على النساء تجنبها، من دون أن يحرم الرجال من التمتع بها، حتى لو تمّ ذلك بالاغتصاب. لكنّ هذه المرأة تمسكت أخيراً في حقها بالكلام، ورشق زوجها المقعد الفاقد الوعي بكل ما خبأته عنه ولم تجرؤ على قوله. الكاتب كان مشاركاً في صنع الفخ حول بطلته بحيث صنع لها الظرف الملائم لتفصح عن مكنوناتها السرية. حوّلها إلى امرأةٍ حافلة بالخداع، وشتى الحيل والأكاذيب. يستلهم رحيمي خرافة أفغانية تحكي عن «حجر الصبر» الذي يمكن لأي إنسان أن يحمله معه ليبوح له بأسراره وأوجاعه وأحلامه، فيمتص الحجر تلك الأحزان حتى تأتي لحظة ينفجر فيها من شدة وطأة الأسرار التي باحها حامله ويخلصه من أحزانه ويحرره من أسراره. تبدأ المرأة ببوح أسرار صغيرة تكاد تتشارك بها كل نساء أفغانستان، ثمّ تنتهي بالبوح باعترافات مثيرة تصل إلى حدّ الفظاعة، عقابها القتل. تحمل بطلة الرواية ميزة تعدّ من أهم ميزات البطل «الحداثوي»، وذلك عندما يعمد الكاتب إلى كشف قدره من القوى التي تشكل النفس في أعمق مستوياتها، ويبلغ أعماق الفردانية التي يسبر غورها في تضاريس لامرئية خفية تكمن تحت الأنا الواعية: «أوه، يا حجر صبري، لديّ أشياء كثيرة لأقولها لك. أشياء تراكمت منذ زمن في داخلي». وفي لحظة أخرى، تؤكد له بأنها ليست مجنونة ولا ممسوسة: «هذا الصوت الذي ينبثق من حنجرتي، هو الصوت الكامن منذ آلاف السنين». تُردّد المرأة عبر بوحها صدى زمنها المترع بنساء يعشن مثل حالتها. نساء فقدن الأمان في ظلّ الفوضى السياسية والدمار العام الذي اجتاح أفغانستان، واجتاح المرأة التي تتسارع وتيرة اعترافاتها، على أمل بأن تفجّر حجر الصبر لتنتهي آلامها. فتعترف كأنها تخشى أن يداهمها الوقت، وأخيراً، جذبها الرجل إليه أمسك بشعرها وضرب رأسها على الحائط، سقطت أرضاً لم تصرخ ولم تبكِ «قضي الأمر... إنك تنفجر». اخترقت نظرتها الهاذية خصلات شعرها المبعثرة وقالت بصوت ضاحك ساخر «حجر صبري انفجر»، ثم صاحت «شكراً أيها الصبور لقد تخلصت من آلامي أخيراً». إنها امرأة تبحث عن النهاية حتى لو كانت بالموت، إنها تهزم الجميع، الكاتب والقارئ وأفغانستان وكل الرجال أمثال زوجها بقولها: «آه يا حجر صبري إذا كان من الصعب أن يولد المرء امرأة، فمن الصعب أن يكون رجلاً أيضاً». إنها امرأة تريد لأنوثتها أن تكتمل عبر نثر أسرارها في وجه الواقع، حتى لو كان جزاء ذلك هو الموت. فالألم يخيفها أكثر من الموت الذي تحقق لها في لحظة مباغتة نهض فيها زوجها الذي كان يسمعها، ولشدة وطأة ما باحت به، نهض، ليقتلها « كنت أعلم أن أسراري ستعيدك إلى الحياة، إليّ كنت أعلم». لقد حطّمت رجولته ببضع أسرار، وقبل أن «يقصف رقبتها» بحركة خاطفة وفيما هو يضربها على الجدار اختلست يدها الخنجر المعلق وغرزته في صدره وهي تصيح صيحتها الأخيرة. زفرت المرأة، شهق الرجل، أغمضت المرأة عينيها. وكما أراد رحيمي لروايته أن تنتهي، انتهت. رجل ممدد وخنجر مغروز في قلبه، وامرأة احمرّ وجهها بدمها، فتحت المرأة عينيها بهدوء، هبّت الريح وحركت أجنحة الطيور المهاجرة فوق جسدها. عتيق رحيمي، المخرج السينمائي والكاتب الروائي الذي فرّ من أفغانستان وحصل على اللجوء السياسي في فرنسا، باح بدوره بأنه كتب هذه الرواية وفاء لذكرى الشاعرة الأفغانية ناديا انجومان التي قتلت بوحشية على يد زوجها الأصولي، بسبب ثقافتها وانفتاحها الفكري وكتابتها الشعر.