الاتحاد والشباب.. «كلاسيكو نار»    وفاة مريضة.. نسي الأطباء ضمادة في بطنها    اعتباراً من 23 رجب.. حالة مطرية «سابعة» تترقبها السعودية    انخفاض في وفيات الإنفلونزا الموسمية.. والمنومون ب«العناية» 84 حالة    اكتفاء ذاتي وفائض    وزير الخارجية من دافوس: علينا تجنّب أي حرب جديدة في المنطقة    سكان جنوب المدينة ل «عكاظ»: «المطبّات» تقلقنا    محافظ الخرج يزور مهرجان المحافظة الأول للتمور والقهوة السعودية    10 % من قيمة عين الوقف للمبلّغين عن «المجهولة والمعطلة»    أبواب السلام    الرئاسة الفلسطينية تدين تصاعد اعتداءات المستوطنين بالضفة الغربية    إنستغرام ترفع الحد الأقصى لمقاطع الفيديو    قطة تتقدم باستقالة صاحبتها" أون لاين"    خادم الحرمين وولي العهد يُعزيان الرئيس التركي في ضحايا حريق «منتجع بولو»    سيماكان: طرد لاعب الخليج «صعّب المباراة»    دوري" نخبة آسيا" مطلب لجماهير النصر    في الجولة 18 بدوري" يلو".. الباطن في مواجهة العين.. وأحد يصطدم بالحزم    سباق درب العُلا 2025 المنتظر يعود نهاية الأسبوع    وفد "الشورى" يستعرض دور المجلس في التنمية الوطنية    حماية البيئة مسؤولية مشتركة    تأسيس مجلس أعمال سعودي فلسطيني    تعديل قراري متطلبات المسافات الآمنة حول محطات الغاز.. مجلس الوزراء: الموافقة على السياسة الوطنية للقضاء على العمل الجبري بالمملكة    ولي العهد يرأس جلسة مجلس الوزراء    المكاتب الفنية في محاكم الاستئناف.. ركيزة أساسية لتفعيل القضاء المؤسسي    علي خضران القرني سيرة حياة حافلة بالعطاء    إيجابية الإلكتروني    شيطان الشعر    الرياض تستعد لمؤتمر«ليب»    وفاة الأمير عبدالعزيز بن مشعل بن عبدالعزيز آل سعود    كيف تتخلص من التفكير الزائد    عقار يحقق نتائج واعدة بعلاج الإنفلونزا    بيع المواشي الحية بالأوزان    ضبط تسع شركات استقدام مخالفة    الدبلوماسي الهولندي مارسيل يتحدث مع العريفي عن دور المستشرقين    بيتٍ قديمٍ وباب مبلي وذايب    يا كثر زينك لو انك ما تزينتي    تأملات عن بابل الجديدة    حفل Joy Awards لا يقدمه إلا الكبار    الرئيس ترمب.. و«إرث السلام»!    خطة أمن الحج والعمرة.. رسالة عالمية مفادها السعودية العظمى    محاذير المواجهة ضد قسد    "رسمياً" .. البرازيلي "كايو" هلالي    سوق العيون في المدينة.. ساحة عرض الأسر المنتجة    متلازمة بهجت.. اضطراب المناعة الذاتية    دهن سير الشهرة بزيت الزيتون    نتنياهو.. يرفض سيطرة السلطة الفلسطينية على غزة    في جولة "أسبوع الأساطير".. الرياض يكرّم لاعبه السابق "الطائفي"    جامعة الأمير سطام تُتوج بكأس الجامعات لكرة القدم "ب"    مفوض الإفتاء في جازان: المخدرات هي السرطان الذي يهدد صلابة نسيجنا الاجتماعي    سعود بن نايف يكرم سفراء التفوق    فهد بن محمد يرأس اجتماع «محلي الخرج»    أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على عبدالعزيز بن مشعل    حرس الحدود بمكة ينقذ مقيمين تعطلت واسطتهما البحرية    37 برنامجًا ومبادرة لتمكين الصم وضعاف السمع بالشرقية    نائب أمير تبوك يتسلم التقرير السنوي لفرع وزارة الموارد البشرية    انطلاق المرحلة الأولى من برنامج "سفراء المحمية"    برئاسة نائب أمير مكة.. لجنة الحج تستعرض مشاريع المشاعر المقدسة    محافظ جدة يطلع على برامج إدارة المساجد    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«ليالٍ» بلا دسم
نشر في الحياة يوم 23 - 01 - 2012

ما زالت شهرزاد «نجمة» تسطع في المخيلة، الفردية والجماعية، عربياً وعالمياً. سرّ هذه المرأة القادرة دوماً على «خلق نفسها» كما يقول المفكر مالك شبل، لا يزال ملغزاً على رغم الأضواء الساطعة التي ألقيت عليه. وصورتها الملتبسة ما برحت تبهر الروائيين والشعراء، علاوة على النقاد والفنانين الذين يقبلون عليها، استيحاء وتحليلاً. والكتب عنها تصدر تباعاً، في العالم العربي كما في الغرب. روايات وقصص ونصوص ودراسات تسعى الى استجلاء رمز هذه المرأة التي تختلط في شخصها المخيلة والحواس، وكأنها امرأة حقيقية ومتوهّمة في آن ، امرأة من جسد وأحاسيس ومن أوهام وحكايات.
الروائية اللبنانية حنان الشيخ واحدة من الكاتبات والكتّاب الذين استهوتهم شهرزاد فعادت أخيراً الى «ألف ليلة وليلة» لتصنع كتاباً سمّته «صاحبة الدار شهرزاد» (دار الآداب). لم تسمّ كتابها رواية مع انها نسبته الى نفسها، وهذا حقها، ما دامت عمدت الى اقتباس حكايات من هذا الكتاب الرهيب، وأعادت صوغها أو توزيعها بحسب ما أملت عليه «مخيلتها». هذا الاقتباس ليس بجديد ولن يكون الأخير حتماً، فحكايات «ألف ليلة» مادة وافرة وعرضة للاقتباس والانتحال و «التناصص» والإعداد... وقد استهلكها بعض كتّاب أدب الأطفال والناشئة واستخرجوا منها كنوزاً حكائية أمدوا بها مخيلات قرائهم اليانعين. حتى مارتن أميس، الروائي البريطاني الطليعي سمّى إحدى شخصياته في روايته الأخيرة «الأرملة الحبلى» شهرزاد. وفي الغرب عموماً خضعت حكايات «ألف ليلة» لما يشبه فعل «التفكيك» السرديّ ووزّعت في سياقات روائية، متقنة تمام الإتقان.
تخوض حنان الشيخ في هذا الكتاب تجربة خطرة وغير مضمونة العواقب، مع ان روائيين وروائيات عرباً سبقوها في هذا الميدان، لكنّهم عمدوا الى تأسيس عالم أو مناخ روائي انطلاقاً من معطيات «ألف ليلة» وكانوا يعلمون جيداً ماذا يفعلون وماذا يريدون من هذا «الاقتباس» أو «التناصص».
كان مشروع هذا الكتاب في الأصل «توليف» مسرحية تقدّم بالإنكليزية، تستوحي عالم شهرزاد و «ألف ليلة» وتقدم الى جمهور إنكليزي أو أنغلوفوني. لكنّ حنان الشيخ ارتأت ان تواصل هذا العمل المسرحي الاقتباسي لتجعل منه ما يشبه العمل الروائي المقتبس، فاختارت ما حسن لها أن تختاره من «الحكايات» وراحت تنسجها ب «إبرة» تختلف عن «إبرة» شهرزاد، إن جاز القول. ولعل المفارقة تبدأ في العنوان قبل النص، فالروائية توحّد بين شهرزاد وشخصية «صاحبة الدار» وهي شخصية هامشية في مساق «ألف ليلة و ليلة « ثم تجعل من «صاحبة الدار» شخصية شبه «شهريارية»، فهي امرأة متسلّطة واقعاً، على خلاف شهرزاد (المتسلّطة خيالاً وحكاية)، تملك سبعة رجال سود يحملون سيوفاً وتهدد بهم جلاّسها، ولا تتوانى عن الأمر بجلد كلبتيها في الدار ثلاثمئة جلدة...
تحضر شهرزاد مرات ثلاثاً في كتاب الشيخ، إحداها في ختام الفصل الأول الذي تنهيه بجملة: «يحكى أيها الملك السعيد...»، ثم لا تلبث شهرزاد ان تغيب غياباً تاماً، كشخصية تملك زمام السرد واللعبة السردية. واللافت ان الكاتبة لم تبرّر هذا التغييب المقصود، مما أوقع بنية الكتاب في حال من الاضطراب والاختلال. وتغيّب الكاتبة ايضاً مفهوم «الليالي» المتعاقبة وكذلك جملة «وأدرك شهرزاد الصباح فسكتت عن الكلام المباح»، وهذه الجملة تمثل في تكرارها ليلة تلو ليلة، مفتاحاً سردياً مهماً. وحاولت الكاتبة الاستعاضة عن هذه الجملة بجملة أخرى هي: «وعادت شهرزاد في هدأة الليل تقول»، لكنها لم ترد إلا قليلاً. فشهرزاد ليست هي التي تروي هنا وإنما آخرون هم الذين يتولون مهمة السرد، في أسلوب غير مبرر أو مقنع. لكن هؤلاء «الآخرين» هم من شخصيات «ألف ليلة وليلة» وبدوا يحتاجون داخل الكتاب، إلى بنية أو نظام سردي يجمعهم ويخفف من تشتتهم أو تبعثرهم. ومن هؤلاء: الدراويش (هم الصعاليك في الأصل)، والحمّال والمرأة المتسوّقة والتجار والوزير وحتى الخليفة... والمفاجأة غير المبرّرة أيضاً انّ الخليفة يروي حكاية (تختلقها الكاتبة) عن شهريار وشاه زمان وكيف واجها العفريت وفتاته الجميلة. أما حكاية شهريار وشهرزاد فتقصّها المرأة المتسوّقة في الختام وتنهيها في شكل مفاجئ وغير مبرر أيضاً: «الى أن حدث ذات يوم»... ولعل ما فات الكاتبة هنا هو انها استهلت الكتاب بحكاية شهريار وشهرزاد مقتبَسة بوضوح عن مفتتح «ألف ليلة». وقد يكون الدمج بين مشروع مسرحة «ألف ليلة» الذي بدأت به أصلاً ومشروع الاقتباس الروائي اللاحق، هو الذي أحدث هذا الخلل في بنية الكتاب. وبدا واضحاً أن الكاتبة تتخلى في بدايات الكتاب عن صفة «العبد» الواردة في الأصل، مستخدمة كلمة «صبيّ المطبخ»، وهذا يدل على الرقابة التي مارستها على مقولة «العبد» التي لا تجوز في الغرب. لكنها لن تلبث في الفصول اللاحقة أن تستخدم كلمة «العبيد» مراراً غير آبهة بالرقابة، وكأنّ هذه الفصول لا علاقة لها بالنص المسرحي المقتبس.
قد يصلح كتاب «صاحبة الدار شهرزاد» للقراء الغربيين الذين لم يقرأوا النص الأصلي أو بالأحرى الذين لا جلد لهم لقراءة الكتاب الضخم، وهم يجدون في كتاب حنان الشيخ مختصراً مفيداً لهم (وليس للقراء العرب)، يقدّم لهم طبقاً «ساخناً» من أطباق «ألف ليلة». أما القارئ العربي، فهو حتماً لن يكتفي بهذا «الطبق» الذي سيجده فقيراً وخالياً من الدسم والمشهّيات واللذائذ. هل فكرت حنان الشيخ بهذا القارئ العربي؟ أشك.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.