مطار الملك سلمان الدولي يوقّع مذكرة تعاون مع المركز الوطني لإدارة النفايات لتعزيز الكفاءة التشغيلية    ضبط مصري في جدة لترويجه مادة الحشيش المخدر    12 محاضرة بمؤتمر السلامة المرورية    أمير الشرقية يتوج 456 طالبا وطالبة متفوقين    المملكة تستضيف خبراء دوليين لصياغة مستقبل الإنسان    المحافظات اليمنية تستقبل منحة المشتقات النفطية لتشغيل محطات الكهرباء    المملكة تستضيف النسخة السابعة من كأس السعودية بمشاركة نخبة خيل العالم    الهلال يعلن رحيل لاعبه كايو إلى كورينثيانز البرازيلي    متقاعدو قوز الجعافرة ينظّمون أمسية ثقافية ورياضية على كورنيش جازان    نائب أمير تبوك يستقبل ممثل فرع المركز الوطني لتنمية الغطاء النباتي ومكافحة التصحر بالمنطقة    جمعية التكافل الإنسانية بصبيا تُطلق مشروع «إعمار» لترميم منازل المستفيدين    تأكد جاهزية بونو وأكتشيشيك لمواجهة الهلال والقادسية    دويتشه بنك يتوقع قفزة في أسعار الذهب ل 6000 دولار للأونصة في 2026    هيئة سوق المال السعودية: حجم التعويضات المالية في الدعاوى الجماعية نحو 900 مليون ريال والعملات الرقمية تحت الدراسة    نائب أمير جازان يستقبل سفيرة مملكة الدنمارك لدى المملكة    مجلس الوزراء برئاسة ولي العهد يؤكد دعم المملكة للسلام وإعادة الإعمار في غزة    نائب وزير البلديات والإسكان يشرح آلية التحول في القطاع العقاري    نائب أمير جازان يُدشِّن الحملة الوطنية للتطعيم ضد شلل الأطفال    مركز القلب بالقصيم يطلق مبادرة "إشراقة تعافٍ" لدعم المرضى نفسيًا وجسديًا    مقتل 4 فلسطينيين في قصف الاحتلال الإسرائيلي شرق غزة    اليمن: 3 ملايين طفل حرموا التعليم و170 ألف معلم بلا رواتب    بلابل الشعر العربية في أمسية مديد الثالثة بأدبي الطائف    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وصول التوأم الملتصق التنزاني (نانسي ونايس) إلى الرياض    النصر يُعلن تعاقده مع حيدر عبدالكريم    تعليم الطائف يحتفي باليوم العالمي للتعليم 2026    العون الخيرية تُطلق حملة بكرة رمضان 2 استعدادًا لشهر الخير    الهلال يحافظ على الصدارة رغم التعثر.. والنصر والأهلي يواصلان الضغط مع ختام الجولة 18    «عمارة المسجد النبوي».. استكشاف التاريخ    «أمانة نجران» تُنجز 12 مشروعاً تنموياً ب117 مليون ريال    هندي يقتل ابنته الطالبة ضرباً بالعصا    واشنطن: عناصر داعش المحتجزون بالعراق خطر يطال الجميع    وسع سيطرته بالنيل الأزرق.. الجيش السوداني يفك حصار «الدلنج»    تسعينية تحطم التلفاز دفاعاً عن «أبطالها»    «كرت أزرق» سوداني مصري إلى برلين    انطلاق تحكيم مشاريع نهائيات «إبداع 2026»    إيران تجدد تحذيراتها: أي هجوم سيقود لاضطراب إقليمي    أكد قوة الاقتصاد والنمو غير النفطي..الفالح: 4.7 تريليون ريال الناتج المحلي الإجمالي للمملكة    القيادة تهنئ الحاكم العام لكومنولث أستراليا بمناسبة ذكرى يوم أستراليا    في روشن.. الاتحاد يعبر الأخدود بشق الأنفس    «البروتين».. كنز لكنه مدمر للصحة    الأستراليون يصطفون لمشاهدة زهرة «الجثة»    المهارة التي تسبق شهادتك وتتفوق على خبرتك    كيف تقود المقالات معارك الفضاء الرقمي؟    العيسى في دافوس.. رهان على المشتركات الإنسانية    النسيان.. الوجه الآخر للرحمة    الربيعة يدشن مركز التحكم بالمسجد النبوي    حضور عالمي يتجاوز الظرفية    سعود بن بندر يهنئ "أمانة الشرقية" لتحقيقها جائزة تميز الأداء البلدي    إطلاق «موسم الشتاء» بمحمية الملك سلمان    المملكة تصنع الفرق عالمياً    الجراح من القلب    النصر يتغلب على التعاون بهدف في دوري روشن للمحترفين    أحد عشر عاما أعادت تعريف معنى القيادة    برعاية أمير الشرقية انطلاق مؤتمر الرعاية الصحية الأولية بالدمام    نائب أمير جازان يستقبل سفيرة مملكة الدنمارك لدى المملكة    نوه بدعم القيادة ل«كبار العلماء».. المفتي: المملكة شامخة قوية بسواعد أبنائها    بعد الرحيل يبقى الأثر!!    الاهتمام بالأسر المتعففة والأيتام    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اليابانية نوريقو قوما تتكلم وترسم عربياً . حوار حضارات ياباني عربي
نشر في الحياة يوم 17 - 02 - 2003

في خضم الحديث عن صراع الحضارات لا تغيب الأحداث واللقاءات التي تذّكر بحوار الحضارات في مختلف الحقول. نوريقو قُوما، فنانة يابانية خرجت من الأرخبيل الياباني وقامت برحلة الشرق في الاتجاه المعاكس لتحط رحالها في البادية الشامية أولاً ومن ثم في ربوع لبنان. وهي لم تعبر البلاد كما يفعل المسافر المستعجل، بل أقامت سنوات وغاصت في الحياة اليومية للبلدين وزينتها بسفرات إلى الدول العربية المحيطة.
من مطلع التسعينات وحتى نهايتها انكبت نوريقو على جمع المناظر الخلابة وتصوير الزوايا ونقلها على لوحات وأوراق كبيرة لونتها بنبضات من الحياة اليومية للسكان عبر مراقبة يومية متنبهة. وكانت النتيجة مجموعة كبيرة من اللوحات الفريدة والجميلة التي عرضتها أكثر من غاليري في دمشق وعمان والكويت، وخصوصاً بيروت "حيث بعت كثيراً من اللوحات" كما تقول الرسامة المقيمة حالياً في باريس.
تتميز الفنانة اليابانية بكونها تتكلم اللغة العربية بطلاقة قد يحسدها عليها كثيرون من "المستعربين"، وليس ذلك بغريب فهي عاشت لأكثر من عقد بعيدة عن بلدها و"بعيدة عن أجواء الأجانب وقريبة من عامة الناس أتعلم منهم واراقبهم" كما تقول.
إلا أن الفنانة تتميز أيضاً بطريقة رسمها والألوان والمواد التي تستعملها. وتتبع نوريقو قُوما أسلوب ما يسمى بمدرسة قَنوو Kano أو "قَنوو ها". ويمكن تلخيص هذا المنهج الخاص بالفن الياباني والذي يعود إلى القرن الخامس عشر بأنه يعتمد على غياب البعد الثالث من اللوحة ويكتفي ببعدين فقط لإخراج صورة المجسمات. وما يبدو مستحيلاً من غير البعد الثالث يصبح ممكناً بالتلاعب بالألوان بقوة تعبر عن عمق اللوحة. وتركت مدرسة قنوو أثراً كبيراً في الفن الياباني واقتبس الفن العالمي بعضاً من تقنيتها، برزت خصوصاً في كتب رسوم الأطفال وغير الأطفال الشهيرة المعروفة باسم "منغا"، وانتقلت بعد ذلك إلى الرسوم المتحركة التي بدأت تقتحم عالم السينما بأفلام يلهث وراءها الكبار قبل الصغار.
ويمكن القول إن الفنانة اليابانية كانت أول من طبق اسلوب الرسم هذا لنقل المناظر العربية وألوانها على لوحات تحمل "من دون خجل طابع الرسم الكلاسيكي الياباني". ولم تكتف باستعمال الأسلوب الياباني لنقل ما تراه عيناها على الورق، بل نقلت معها من اليابان مواد التلوين واستعملت صمغ "نيقَوا" المصنوع منذ مئات السنين في اليابان من جلود الحيوانات. كما لجأت إلى مساحيق الألوان "غوفُون" المستخرجة من الأصداف المسحوقة أو "سُويهي" و"إيوا" وغيرها من مساحيق مستخرجة كلها من مواد طبيعية و"غالية جداً".
وتقول الفنانة في تبريرها "أن الأصالة لا تكمن فقط في استعمال الأسلوب الأصيل بل في محاولة إعادة استعمال المواد الأصيلة ما يساهم في انعاش دورة الانتاج كاملة على أسس أصيلة". وحاولت نوريقو قُوما خلال إقامتها في لبنان وسورية استعمال مواد محلية مستخرجة من محيطها الطبيعي مثل غبار الزجاج المسحوق والرمل الأحمر.
ورداً على سؤال عن السوق العربية وإقبالها على شراء لوحاتها، تقول: "الحقيقة ان استعمالي الألوان والمواد التي كانت ترسل لي من اليابان بالبريد في الفترات الأولى من إقامتي، جعل لوحاتي غالية الثمن نسبياً، بالنسبة إلى المنطقة العربية. ولكن مع الوقت ساهم عاملان في دفعي إلى بيع لوحاتي بسعر أقل سمح لكثيرين من المعجبين باقتنائها. فقد تأقلمت وبت أعيش مثل السكان المحليين وبالتالي خف مصروفي الشخصي، ومن ناحية أخرى بعدما نجحت محاولاتي في استعمال مواد محلية تراجعت تكلفة اللوحات التي كنت أرسمها بسبب تراجع كلفة المواد الأولية التي كنت استعملها". وتتابع الرسامة اليابانية في شرح ركيزة من ركائز الفن الياباني على مر العصور وهو التفاعل بين الفنان وبيئته من استعمال المواد الطبيعية إلى الالتفات إلى محيطه المباشر والتبصر به والتعايش معه.
انتقلت الرسامة إلى باريس قبل سنوات قليلة. لماذا إلى باريس؟ تقول: "باريس مدينة الفن الأولى بلا منازع. ومن باريس يمكن إلقاء نظرة إلى الشرق مع إبقاء علاقة ثابتة مع الغرب، ومنها يمكن متابعة متغيرات الفن في الشرق الأقصى، خصوصاً في اليابان".
هل تعودين إلى الشرق؟ ندرك من إجابة نوريقو أن الشرق بالنسبة إليها يتمثل بالعالم العربي، وأن اليابان وإن كان ما زال بلدها، فهو لم يعد يمثل لها الشرق كما تعلمته خلال سنوات دراستها الأولى، فتقولها صراحة: "لقد أصبحت لبنانية! بعد عشر سنوات لم أعد يابانية! لقد خرجت من لبنان ولكن لا بد لي من أن أعود إلى لبنان. خروجي هو مجرد استراحة".
ويبرز "انصهار" الفنانة في الحياة اللبنانية عبر مجموعة لوحاتها المعروضة في المركز الثقافي المصري في باريس. ففي صدر القاعة لوحات كبيرة تمثل "صور أنتروبولوجية فردية" لمختلف مكونات المجتمع اللبناني وطوائفه. وحوت المجموعة المعروضة أيضاً لوحات نقلت انكسار الألوان والأضواء من اللون الأصفر إلى متغيرات اللون الأخضر في مربعات ومستطيلات يعرفها كل من أطل من الجبال اللبنانية على سهل البقاع. من حريصا إلى دير القمر مروراً ببيروت وبصورة "قارئ القرآن" يتابع الزائر "زيارات الفنان" داخل الحياة اللبنانية. يمكن لمواضيع اللوحات أن تكون من نتاج أي فنان شرقي أو لبناني، لكن ينطبق هذا على المواضيع فقط. أما التنفيذ والخصوصية في انتاج الألوان ونقلها على قماش اللوحات فغريبة جداً في تعاملها مع المواضيع الشرقية. ويقودنا هذا إلى أن مشاهدة الحياة في سورية ولبنان عبر ريشة يابانية ليس مثل مشاهدتها عبر آلة تصوير يابانية.
يحمل المعرض الأخير، مثله مثل مجمل أعمال الفنانة، التناقض بين إحساس المتأمل العربي بأن الموضوع المرسوم هو قريب منه ومن محيطه، ولكنه مغلف بهالة غرابة ويظهر عليه بشكل غير مألوف. وهذا ما يترك أثراً جميلاً برحلة إلى اليابان عبر الأسلوب لمشاهدة الشرق العربي عبر المواضيع.
نلتفت إلى الفنانة التي تستقبل الزائرين من عرب وفرنسيين ويابانيين فنراها كأنها في دور سفيرة بين شرق معروف منها وشرق مجهول من الآخرين، تائهة في محاولة لتفسير هذا الموقف الفني الذي هو في النهاية سيرة ذاتية لا تفسير لها. وتترك صورة نوريقو التي تتصفح مجلة عربية انطباعاً بأن تجاوب الفنان المتنقل بين الشعوب والحضارات وتفاعله مع الآخرين بفنه وبممارسته اليومية هما من مداميك بناء حوار الحضارات بين الشعوب


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.