إنقاذ فتى من رافعة شاهقة    حقيقة ليلة منتصف النهار    فصيلة الدم المعرضة لأمراض الكبد    آلية خفية تجدد الخلايا السرطانية    ليلة المقصية الذهبية: كيف أشعل رونالدو الصحافة العالمية؟    عبدالعزيز بن سعود يستقبل وزير الداخلية وزير مكافحة المخدرات بجمهورية باكستان الإسلامية    رئيس اتحاد التايكوندو: تكريم وزير الرياضة للأبطال يعزّز الدافع لمواصلة الإنجازات    فيصل بن خالد يُعلن أسماء الفائزين بجائزة الملك خالد لعام 2025    المنظمة العربية للتنمية الصناعية توصي باعتماد إستراتيجية التكامل الصناعي العربي بصورة استرشادية خلال اجتماعها بمدينة الرياض    الهلال الاحمر السعودي بتبوك يرفع جاهزيته إستعداداً للحالة الجوية المتوقعة على المنطقة    زايا تطلق مشروع أبفيدا في قلب الخبر بأعلى معايير الجودة العالمية    المركز الوطني للأرصاد يؤكد عدم تأثر أجواء المملكة برماد بركان "هالاي غويب"    بلدية الجبيل تنتهي من تنفيذ حديقة الجوهرة تعزيزا لجودة الحياة    منصة سعودية موحدة لتقديم حلول AI    العمالة والتأمين الصحي على طاولة مجلس الشؤون الاقتصادية والتنمية    هطول أمطار رعدية على بعض مناطق المملكة من يوم غدٍ الثلاثاء حتى الجمعة المقبل    تجمع الرياض الصحي الأول يعزّز خدماته التخصصية بتدشين مركز زراعة القوقعة في "سعود الطبية"    أمير منطقة جازان يتفقد سير العمل في وكالة الشؤون الأمنية بالإمارة    شراكة استراتيجية بين ميدل بيست و زين السعودية بهدف تطوير مستقبل الترفيه والموسيقى في المملكة    جامعة سطام تواصل صعودها عالمياً في تصنيف البحث العلمي البيني    لأول مرة في آسيا وأفريقيا... زراعة أصغر جهاز لتنظيم ضربات القلب لرضيعة بالرياض    محافظ الطائف يقدم التعازي لوكيل المحافظة البقمي    هيئة تقويم التَّعليم والتَّدريب تستعرض الرُّخص المهنيَّة للمدرِّبين في لقاء بجامعة أمِّ القرى    أمير تبوك يطلع على تقرير فرع وزارة الشؤون الإسلامية بالمنطقة    غارة إسرائيلية تستهدف «رئيس أركان حزب الله»    أتعبنا عقلك يا طارق    إحباط تهريب (214,650) قرصًا مخدراً    زيادة الإنتاج الأميركي من خارج الحقول الصخرية    زيارة واشنطن.. ما صنعه ولي العهد هو الفوز الاستراتيجي    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية ترصد ظهور النسر الأبيض الذيل    بيئات العمل.. قراءة في مستقبل الصحة والسلامة المهنية    القطاع العدلي يواكب التحولات العالمية.. الصمعاني: الجودة القضائية ركيزة أساسية لجذب الاستثمارات    فرحة اسكتلندا بالتأهل للمونديال تسبب هزة أرضية    «أمانة جدة» تضبط 5 آلاف كجم من الأغذية الفاسدة    ارتفاع طفيف بتكاليف البناء    في الجولة الخامسة من دوري أبطال آسيا للنخبة.. الأهلي ينشد الصدارة أمام الشارقة.. والاتحاد في ضيافة الدحيل    يايسله: متحمسون لمواجهة الشارقة الإماراتي في النخبة الآسيوية    حمدالله يستمر في ملاحقة السومة    انطلاق العروض المسرحية بموسم الرياض    جدة تستضيف مهرجان «ويكندز» للموسيقى    الانطوائيون أيضاً يصنعون النجاح    «الحج»:«نسك عمرة» منصة موحدة وتجربة ميسرة    انطلاق المحادثات لمناقشة خطة ترمب.. جنيف تفتح «الملف الحساس» في حرب أوكرانيا    بعد مقتل خمسة من كبار قادة حماس.. مناقشة المرحلة الثانية من اتفاق وقف النار بغزة    اقتحامات واعتقالات متصاعدة في الضفة الغربية    الناهشون في جسد النجاح!!    حين يكون العطاء لغة وطن    117 دقيقة مدة زمن العمرة خلال شهر جمادى الأولى    الشحن السريع لا يضر البطارية    روبوت صيني بقدرات بشرية    جيسوس: لا يوجد مدرب لا يخسر    وزارة الثقافة تحصد جائزة أفضل مشروع ثقافي في المملكة    دونيس ينتقد التحكيم في مواجهته مع النصر    معوقات إدارة الجودة الشاملة    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية ترصد أول ظهور للنسر الأبيض الذيل في السعودية منذ 20 عاما    افتتاح جامع المجدوعي بالعاصمة المقدسة    الشيخ فيصل غزاوي: الدنيا دار اختبار والصبر طريق النصر والفرج    العبيكان رجل يصنع أثره بيده    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اليابانية نوريقو قوما تتكلم وترسم عربياً . حوار حضارات ياباني عربي
نشر في الحياة يوم 17 - 02 - 2003

في خضم الحديث عن صراع الحضارات لا تغيب الأحداث واللقاءات التي تذّكر بحوار الحضارات في مختلف الحقول. نوريقو قُوما، فنانة يابانية خرجت من الأرخبيل الياباني وقامت برحلة الشرق في الاتجاه المعاكس لتحط رحالها في البادية الشامية أولاً ومن ثم في ربوع لبنان. وهي لم تعبر البلاد كما يفعل المسافر المستعجل، بل أقامت سنوات وغاصت في الحياة اليومية للبلدين وزينتها بسفرات إلى الدول العربية المحيطة.
من مطلع التسعينات وحتى نهايتها انكبت نوريقو على جمع المناظر الخلابة وتصوير الزوايا ونقلها على لوحات وأوراق كبيرة لونتها بنبضات من الحياة اليومية للسكان عبر مراقبة يومية متنبهة. وكانت النتيجة مجموعة كبيرة من اللوحات الفريدة والجميلة التي عرضتها أكثر من غاليري في دمشق وعمان والكويت، وخصوصاً بيروت "حيث بعت كثيراً من اللوحات" كما تقول الرسامة المقيمة حالياً في باريس.
تتميز الفنانة اليابانية بكونها تتكلم اللغة العربية بطلاقة قد يحسدها عليها كثيرون من "المستعربين"، وليس ذلك بغريب فهي عاشت لأكثر من عقد بعيدة عن بلدها و"بعيدة عن أجواء الأجانب وقريبة من عامة الناس أتعلم منهم واراقبهم" كما تقول.
إلا أن الفنانة تتميز أيضاً بطريقة رسمها والألوان والمواد التي تستعملها. وتتبع نوريقو قُوما أسلوب ما يسمى بمدرسة قَنوو Kano أو "قَنوو ها". ويمكن تلخيص هذا المنهج الخاص بالفن الياباني والذي يعود إلى القرن الخامس عشر بأنه يعتمد على غياب البعد الثالث من اللوحة ويكتفي ببعدين فقط لإخراج صورة المجسمات. وما يبدو مستحيلاً من غير البعد الثالث يصبح ممكناً بالتلاعب بالألوان بقوة تعبر عن عمق اللوحة. وتركت مدرسة قنوو أثراً كبيراً في الفن الياباني واقتبس الفن العالمي بعضاً من تقنيتها، برزت خصوصاً في كتب رسوم الأطفال وغير الأطفال الشهيرة المعروفة باسم "منغا"، وانتقلت بعد ذلك إلى الرسوم المتحركة التي بدأت تقتحم عالم السينما بأفلام يلهث وراءها الكبار قبل الصغار.
ويمكن القول إن الفنانة اليابانية كانت أول من طبق اسلوب الرسم هذا لنقل المناظر العربية وألوانها على لوحات تحمل "من دون خجل طابع الرسم الكلاسيكي الياباني". ولم تكتف باستعمال الأسلوب الياباني لنقل ما تراه عيناها على الورق، بل نقلت معها من اليابان مواد التلوين واستعملت صمغ "نيقَوا" المصنوع منذ مئات السنين في اليابان من جلود الحيوانات. كما لجأت إلى مساحيق الألوان "غوفُون" المستخرجة من الأصداف المسحوقة أو "سُويهي" و"إيوا" وغيرها من مساحيق مستخرجة كلها من مواد طبيعية و"غالية جداً".
وتقول الفنانة في تبريرها "أن الأصالة لا تكمن فقط في استعمال الأسلوب الأصيل بل في محاولة إعادة استعمال المواد الأصيلة ما يساهم في انعاش دورة الانتاج كاملة على أسس أصيلة". وحاولت نوريقو قُوما خلال إقامتها في لبنان وسورية استعمال مواد محلية مستخرجة من محيطها الطبيعي مثل غبار الزجاج المسحوق والرمل الأحمر.
ورداً على سؤال عن السوق العربية وإقبالها على شراء لوحاتها، تقول: "الحقيقة ان استعمالي الألوان والمواد التي كانت ترسل لي من اليابان بالبريد في الفترات الأولى من إقامتي، جعل لوحاتي غالية الثمن نسبياً، بالنسبة إلى المنطقة العربية. ولكن مع الوقت ساهم عاملان في دفعي إلى بيع لوحاتي بسعر أقل سمح لكثيرين من المعجبين باقتنائها. فقد تأقلمت وبت أعيش مثل السكان المحليين وبالتالي خف مصروفي الشخصي، ومن ناحية أخرى بعدما نجحت محاولاتي في استعمال مواد محلية تراجعت تكلفة اللوحات التي كنت أرسمها بسبب تراجع كلفة المواد الأولية التي كنت استعملها". وتتابع الرسامة اليابانية في شرح ركيزة من ركائز الفن الياباني على مر العصور وهو التفاعل بين الفنان وبيئته من استعمال المواد الطبيعية إلى الالتفات إلى محيطه المباشر والتبصر به والتعايش معه.
انتقلت الرسامة إلى باريس قبل سنوات قليلة. لماذا إلى باريس؟ تقول: "باريس مدينة الفن الأولى بلا منازع. ومن باريس يمكن إلقاء نظرة إلى الشرق مع إبقاء علاقة ثابتة مع الغرب، ومنها يمكن متابعة متغيرات الفن في الشرق الأقصى، خصوصاً في اليابان".
هل تعودين إلى الشرق؟ ندرك من إجابة نوريقو أن الشرق بالنسبة إليها يتمثل بالعالم العربي، وأن اليابان وإن كان ما زال بلدها، فهو لم يعد يمثل لها الشرق كما تعلمته خلال سنوات دراستها الأولى، فتقولها صراحة: "لقد أصبحت لبنانية! بعد عشر سنوات لم أعد يابانية! لقد خرجت من لبنان ولكن لا بد لي من أن أعود إلى لبنان. خروجي هو مجرد استراحة".
ويبرز "انصهار" الفنانة في الحياة اللبنانية عبر مجموعة لوحاتها المعروضة في المركز الثقافي المصري في باريس. ففي صدر القاعة لوحات كبيرة تمثل "صور أنتروبولوجية فردية" لمختلف مكونات المجتمع اللبناني وطوائفه. وحوت المجموعة المعروضة أيضاً لوحات نقلت انكسار الألوان والأضواء من اللون الأصفر إلى متغيرات اللون الأخضر في مربعات ومستطيلات يعرفها كل من أطل من الجبال اللبنانية على سهل البقاع. من حريصا إلى دير القمر مروراً ببيروت وبصورة "قارئ القرآن" يتابع الزائر "زيارات الفنان" داخل الحياة اللبنانية. يمكن لمواضيع اللوحات أن تكون من نتاج أي فنان شرقي أو لبناني، لكن ينطبق هذا على المواضيع فقط. أما التنفيذ والخصوصية في انتاج الألوان ونقلها على قماش اللوحات فغريبة جداً في تعاملها مع المواضيع الشرقية. ويقودنا هذا إلى أن مشاهدة الحياة في سورية ولبنان عبر ريشة يابانية ليس مثل مشاهدتها عبر آلة تصوير يابانية.
يحمل المعرض الأخير، مثله مثل مجمل أعمال الفنانة، التناقض بين إحساس المتأمل العربي بأن الموضوع المرسوم هو قريب منه ومن محيطه، ولكنه مغلف بهالة غرابة ويظهر عليه بشكل غير مألوف. وهذا ما يترك أثراً جميلاً برحلة إلى اليابان عبر الأسلوب لمشاهدة الشرق العربي عبر المواضيع.
نلتفت إلى الفنانة التي تستقبل الزائرين من عرب وفرنسيين ويابانيين فنراها كأنها في دور سفيرة بين شرق معروف منها وشرق مجهول من الآخرين، تائهة في محاولة لتفسير هذا الموقف الفني الذي هو في النهاية سيرة ذاتية لا تفسير لها. وتترك صورة نوريقو التي تتصفح مجلة عربية انطباعاً بأن تجاوب الفنان المتنقل بين الشعوب والحضارات وتفاعله مع الآخرين بفنه وبممارسته اليومية هما من مداميك بناء حوار الحضارات بين الشعوب


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.