"بن محفوظ": مبادرة لتأسيس مدن غذائية ذكية بالمناطق الحدودية بين السعودية واليمن    الأخضر السعودي الثامن آسيوياً بتصنيف الفيفا    «كاسبرسكي» تتوقع نمواً سنوياً متوسطاً بنسبة 23% في السعودية بفضل خبرتها المحلية على مدى 17 عاماً    "الاتحاد" يصل إلى صلالة .. تحضيراً لمواجهة النصر العماني    بمشاركة أكثر من 1300 متسابق .. "هيا نمشي معاً 2024" على كورنيش الراكة بالخبر    ضبط (4) مواطنين اتخذوا منزلًا في الخرج وكرًا لترويج الحشيش والإمفيتامين    825 ألف جنيه استرليني من وولفرهامبتون إلى الشباب    تنفيذ حكم القتل تعزيراً في عدد من الجناة بمنطقة الجوف    أنشيلوتي: أظهرنا شخصية ريال مدريد أمام باتشوكا في نهائي كأس القارات    الهلال الأحمر السعودي بالمنطقة الشرقية يكرم المتطوعين المتميزين في عام 2024م    الإدارة العامة للتعليم بمنطقة جازان تحتفي باليوم العالمي للغة العربية 2024    الشرع: سورية منهكة ولا تمثل تهديداً لأحد    طارق السعيد يكتب.. السعودية أرض الحلم واستضافة كأس العالم    العالمي يزيد الراجحي يسعى لتحقيق لقب بطولة السعودية تويوتا في رالي جدة للمرة الرابعة    رئيس مجلس الشورى يلتقي رئيس مجلس الشيوخ الباكستاني    فيصل بن مشعل يستقبل العميد العبداللطيف بمناسبة تكليفه مديرا لمرور القصيم    بلدية الشماسية تنفذ تجربة "الاسفلت البارد" في طرق المحافظة    استشهاد أسير فلسطيني داخل سجون الاحتلال نتيجة التعذيب    آل سيف تدفئ شتاء أدبي جازان ب«رسائل متأخرة»    «الداخلية» تحتفي بيوم الشرطة العربية    محافظ الطائف يلتقي رئيس وأعضاء جمعية ساعد للبحث والإنقاذ    أمير القصيم يرعى ورشة عمل إطلاق التقرير الطوعي لأهداف التنمية المستدامة في بريدة    السيسي: الاعتداءات تهدد وحدة وسيادة سورية    وزير العدل يوجه بتدشين مقر دوائر دعاوى الأخطاء المهنية الصحية بالمحكمة العامة بالرياض    استشارية نمو وسلوك: الدليل الإرشادي "الحياة مهارة" يعزز السلامة والصلابة النفسية للأطفال    الذهب يتعافى من أدنى مستوى في شهر بعد قلق تباطؤ خفض الفائدة في 2025    «التجارة» تضبط 6 أطنان مواد غذائية منتهية الصلاحية بمستودع في جدة    «زِد» الملقبة "شوبيفاي العالم العربي" تكشف عن رؤية 'التجارة المتكاملة" المبتكرة لتمكين قطاع التجزئة في حدث إطلاق منتجاتها السنوي 'ريبل 2024'    محافظ بدر الجنوب يستقبل مدير عام فرع الأمر بالمعروف    مركز صحي نشيان بقطاع النماص الصحي يُنفّذ "التوعية بداء السكري"    «الإحصاء»: 97.4 % من سكان المملكة قيموا حالتهم الصحية بشكل جيد وأعلى    المياه الوطنية توضح لعملائها مزايا وآلية توثيق عدادات المياه    صحة الحديث وحدها لا تكفي!    "عِلم" تختم مشاركتها في مؤتمر "سلاسل الإمداد والخدمات اللوجستية"    وصول طلائع الدفعة الثانية من ضيوف الملك للمدينة    أمير القصيم يرعى الملتقى الأول للعناية بالمكتبات الخاصة    هل يعيد ملتقى ImpaQ تعريف مفهوم المؤثرين كقوة دافعة للتغيير ؟    نور الرياض يستقطب أكثر من ثلاثة ملايين زائر    أنشطة ترفيهية    شتاء طنطورة.. أجواء تنبض بالحياة    الأهلي يستعيد كيسيه أمام الشباب    وزير الدفاع يستقبل نائب رئيس الوزراء وزير الدفاع الأسترالي    التويجري: طورنا منظومتنا التشريعية في ضوء مبادئنا وأولياتنا الوطنية    عريان.. من تغطّى بإيران    مطعم يطبخ البرغر بنفس الزيت منذ 100عام    5 أطعمة تمنع تراكم الحديد في الدماغ    آمال جديدة لعلاج مرض الروماتيزم بمؤتمر طبي    في روشن الصدارة اتحادية.. نخبة آسيا الصدارة هلالية.. ومقترح تحكيمي    الإقليم بعد سوريا.. سمك لبن تمر هندي!    مركبة ال (72) عامًا بجناح حرس الحدود في (واحة الأمن) .. أول دورية برية ساحلية    ضغوط الحياة.. عدو خفي أم فرصة للتحوّل؟    هل تنجح سوريا في مواجهة التحديات الهائلة    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان "الحفاظ على مقدرات الوطن والمرافق العامة من أهم عوامل تعزيز اللحمة الوطنية"    رئيس الوزراء العراقي يغادر العُلا    جمعية رتل بنجران تطلق التصفيات الاولية لجائزة الملك سلمان بن عبدالعزيز    الأمير تركي الفيصل يفتتح مبنى كلية الطب بجامعة الفيصل بتكلفة 160 مليون ريال    محافظ محايل يلتقي مدير المرور الجديد    أمير تبوك يستقبل مدير فرع وزارة الرياضة بالمنطقة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ديوان بالفرنسية يتخطى المفهوم الرائج للفرنكوفونية . عبدالوهاب المؤدب يحول "مادة الطير" شعراً
نشر في الحياة يوم 29 - 04 - 2003

لئن اختار عبدالوهاب المؤدّب اللغة الفرنسية وسيلة للكتابة والتعبير جاعلاً من العربية - لغته الأم - ذاكرته الذاتية المغرقة في لا وعيه الفردي والجماعي فهو يصعب تصنيفه ككاتب فرنكوفوني في المعنى الرائج للفرنكوفونية. فاختياره اللغة الفرنسية - هو الصوفي الهموم والمنابت - يشبه "السلوك" بين مقامين، أو فضاءين أو زمنين كما عبّر مرّة في تقديمه ديوانه الجميل والفريد "قبر ابن عربي"، متخطياً الخيار اللغوي الى ما هو أبعد منه وأعمق، وأقصد "مقام الرؤية أو الكلام الصادر عن دواخله" بحسب ما ورد في ذلك التقديم أيضاً. يتحرّر إذاً، النص الذي يكتبه عبدالوهاب المؤدّب من غربته اللغوية أو اغترابه ليغرق في حال من "الازدواج العشقي" وفق مقولة عبدالكبير الخطيبي، ويمسي نصّاً عربياً وفرنسياً في آن واحد، وليس نصّاً عربياً مكتوباً بالفرنسية أو نصّاً فرنسياً عربيّ المضمون. ولعلّ قصائده الجديدة التي تضمّنها ديوانه "مادّة الطير" بالفرنسية، دار فاتا مورغانا، باريس 2003 ترسّخ صنيعه النصيّ أو الشعريّ الذي كان تجلّى سابقاً في ديوان "قبر ابن عربي" 1987 وفي نصّين روائيين تجريبيين هما "طليسمانو" 1979 و"فانتازيا" 1986، علاوة على النصوص التي ترجمها بأبداع من التراث الصوفي وخصوصاً تراث البسطامي والسهروردي وسواهما. الديوان الجديد يختلف عن النصوص السابقة نظراً الى اشهاره شعريته، لغة وشكلاً، رؤية ومضموناً، مقامات وأحوالاً. وهو ديوان لا يقدّم مفاتيحه بسهولة الى القارئ الذي يجد نفسه أمام قصائد ذات طابع "مُدغم" وغامض وربما "هرمسي" بحسب مفهوم مالارميه. فالقصيدة هنا فضاء قائم على الحافة الفاصلة بين الحقيقي والمتخيّل، الغنائي والصوفي، المعرفيّ والحدسيّ. وكلّ قصيدة تشارك الأخرى لتخلق ما يمكن أنّ يسمى ب"الجغرفيا" الشعرية التي هي الديوان وعبرها تتقاطع الأمكنة والأزمنة، التاريخ والواقع، الحقائق والأخيلة. وان بدا عنوان الديوان مادة الطير يستدعي عبارة "منطق الطير" التي اختارها الشاعر الفارسيّ الكبير فريد الدين العطّار عنواناً لملحمته الشهيرة، فانّ الشاعر التونسي لم يسع الى كتابة "حكاية" صوفية تسرد وقائع رحلة جماعة من الطيور يقودها الهدهد بحثاً عن "السيمورغ" الغائب أو المجهول. كتب عبدالوهاب المؤدّب قصائد متفرّقة كان لا بدّ لها من أن تلتقي لتصنع "الديوان".
طبعاً لن تتخلّى عبارة "مادة الطير" عن معناها الصوفي لحظة، لكنه هنا، أي في القصائد، سيمتزج في المعنى الشعريّ، ليصبح المعنى هو الوجه المتجلّي للمعنى الآخر. هكذا يقول الشاعر في ما يشبه "البيان" الشعري الذي ضمّه الديوان وعنوانه "عودة الى مادة الشعر": "مادّة الطير تمتزج مع مادة الفنانين والشعراء ومع ما يطابق فنّهم، وما يلتقطونه من التجربة كي يحوّلوه ويزيدوا، بفضله، حيوية العمل". وقد تجمع عبارة "مادة الطير" بين معنيين أو علامتين: المادة والطير. فالمادة، إذ تحملها الطيور في الفضاءات، كما يعبّر الشاعر، تصبح عبر تجربة "الطيران السماوي"، مادة روحية أو ذهنية لا فرق. "هكذا تُصنع القصيدة بمادة هي ذهنية" أي "مادّة وروح لا تتنافيان أبداً"، يقول الشاعر. ويوضح أنّ عبارة "مادة الطير" هي من الكثافة ما يجعلها تثير صدى في لغتيه: العربية والفرنسية. فهو لم يجعل كلمة "مادّة" في حال الجمع مما كان ليعني "السلح" أو "الذرق" الذي تفرغه الطيور لتبيّض به أوراق الشجر والواجهات. أما المفرد أي مادة فهو يرجع كتمهيد و"يضع للسيرورة علامة منذ بدئها ويخلق الخارق الذي يدعو الى ابتداع المعنى، ساعياً بالتلمس الى إيجاد تصوّر يتآلف معه المجهول". أما الطير فهو يرمز، في ما يرمز، الى الشاعر الذي يتحرّك، كما يشير عبدالوهاب المؤدّب، "عبر الأقاليم واللغات، كما عبر المناظر والنصوص". والشاعر "يتخيل نفسه، عبر القبض على الظهورات، طائراً أو دورياً... صقراً أو نسراً". وفي تجوال الشاعر، المتخيل أو الحقيقي، وفي ترحاله المستمر "تتناوب الإقامة والتيه، في الواقع كما على خشبة الحلم". وهذه الإقامة وهذا التيه سيشكلان معاً "مسرح الحقيقي". والحقيقي يعني في "معجم" الشاعر "الحلم والحقيقة ممتزجين". وهكذا تنقل الشاعر فعلاً، كما تفيد القصائد بين مناطق عدّة ومدن، بين سمرقند وبغداد والقدس والجزائر والصحراء المصرية وغرناطة الأندلسية. على أنّ هذه "الجغرفيا" تظلّ متراوحة بين المتخيل والحقيقي. فالشاعر يقول إن "تعدّد الأماكن والفضاء يمثل تغاير الحقيقي".
يصعب الدخول الى عالم "مادة الطير" فهو يتطلب الكثير من الاصغاء والتأمّل ويفترض ما يشبه اعادة النظر في مفهوم القراءة الشعرية، كون لغة القصائد أولاً مغرقة في "العشق المزدوج" مما حرّرها من شبهة الفرنكوفونية وأشراكها الكثيرة، وكون الديوان ثانياً مشرعاً على أفق يجمع بين الكينونة والرؤيا والخيمياء والسحر والمخيلة والذاكرة. يقول المؤدّب: "صنيع الشاعر أن يكون في العالم، في حال من اليقظة، أن ينشدّ الى سلسلة اللحظات وأن يستولي عليها، أن يقبض على تلك اللحظات التي تتبلّر في الخمير الدائم للخيمياء الداخلية، حتى تحوز استقلالها وتروح تلتمع وسع مساحة الروح، في رسوخ ثمرة أو زهرة يكفي جنيها...".
قد يكون "البيان" الذي ذيّل به الشاعر ديوانه خير مدخل الى قراءة شعره في هذا الديوان، فهو "بيان" شعري بامتياز يوضح أبعاد التجربة وأسرار الصنيع الشعري. وفيما تتميّز القصائد بجوّها الهرمسيّ يخرج "البيان" الى فضاء الضوء حاملاً معه علامات الشعر وأسراره.
يقول المؤدب: "لست من أولئك الذي يعتقدون أن السحر لم يعد يسم القول الشعري. أخال أن السحر ما زال يُحدث أحد الآثار التي تصنعها القصيدة. لكن السحر لا يفترض الاعتقاد بماهية شبيهة بتلك التي تحملها الحكاية. إنه بالأحرى، يماثل رؤية مذهلة أو فتنة يوجدها مناخ من الصور وإيقاع ترنيميّ متصاعد. عبور اللغة الى مادّة الطير يظهر الى أيّ درجة تتحرّك العناصر وتنتشر من جديد وفق سخرية صامتة تزيغ الموادّ الموروثة نحو عدم المعنى والأفق الخاوي".
تحضر في بعض القصائد كما من قبل امرأة، هي أكثر من امرأة، اسمها "آية"، وحضورها نفسه يماثل "حقيقة المتنافرات" التي يكتنفها ما كان سمّاه الشاعر "تغاير الحقيقي". انها الشاهدة على "مواد السر" بل الشخصية الأنثوية التي يتقاسمها اسمها والرمز الذي يتمثله الاسم، وهي بحسب الشاعر "تشكّل الاختبار اللانهائي لصورة التكثيف". انها الصورة المتجلّية كما لدى دانتي وابن عربي، "واحدة ومتعددة، غير قابلة للعزل ولكن قابلة للتحول، مانحة كينونتها ملكَة التغيير وتجربة المنافسة".
وإذ ترجمنا قصيدتين من الديوان وقد ساهم الشاعر نفسه في اعادة كتابتهما بالعربية انطلاقاً من ترجمة حاولت أن تكون أمينة قدْر امكانها، ننشر هنا قصيدة "سمرقند الأحلام"، على ان ننشر القصيدة الثانية "على ضفتي دجلة" منفردة لاحقاً.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.