سلمان بن سلطان يرعى أعمال «منتدى المدينة للاستثمار»    استعراض أعمال «جوازات تبوك»    أمير نجران يدشن مركز القبول الموحد    المملكة تستضيف اجتماع وزراء الأمن السيبراني العرب.. اليوم    تباطؤ النمو الصيني يثقل كاهل توقعات الطلب العالمي على النفط    البنوك السعودية تحذر من عمليات احتيال بانتحال صفات مؤسسات وشخصيات    توجه أميركي لتقليص الأصول الصينية    إسرائيل تتعمد قتل المرضى والطواقم الطبية في غزة    الجيش الأميركي يقصف أهدافاً حوثيةً في اليمن    المملكة تؤكد حرصها على أمن واستقرار السودان    أمير الشرقية يرعى ورشة «تنامي» الرقمية    كأس العالم ورسم ملامح المستقبل    رئيس جامعة الباحة يتفقد التنمية الرقمية    متعب بن مشعل يطلق ملتقى «لجان المسؤولية الاجتماعية»    وزير العدل: نمر بنقلة تاريخية تشريعية وقانونية يقودها ولي العهد    اختتام معرض الأولمبياد الوطني للإبداع العلمي    دروب المملكة.. إحياء العلاقة بين الإنسان والبيئة    ضيوف الملك من أوروبا يزورون معالم المدينة    جمعية النواب العموم: دعم سيادة القانون وحقوق الإنسان ومواجهة الإرهاب    «سلمان للإغاثة»: تقديم العلاج ل 10,815 لاجئاً سورياً في عرسال    القتل لاثنين خانا الوطن وتسترا على عناصر إرهابية    العلوي والغساني يحصدان جائزة أفضل لاعب    مدرب الأخضر "رينارد": بداية سيئة لنا والأمر صعب في حال غياب سالم وفراس    ماغي بوغصن.. أفضل ممثلة في «الموريكس دور»    متحف طارق عبدالحكيم يحتفل بذكرى تأسيسه.. هل كان عامه الأول مقنعاً ؟    الجاسر: حلول مبتكرة لمواكبة تطورات الرقمنة في وزارة النقل    الاسكتلندي هيندري بديلاً للبرازيلي فيتينهو في الاتفاق    أجسام طائرة تحير الأمريكيين    ليست المرة الأولى التي يخرج الجيش السوري من الخدمة!    مشيدًا بدعم القيادة لترسيخ العدالة.. د. الصمعاني: المملكة حققت نقلة تشريعية وقانونية تاريخية يقودها سمو ولي العهد    مترو الرياض    الجوازات تنهي إجراءات مغادرة أول رحلة دولية لسفينة سياحية سعودية    "القاسم" يستقبل زملاءه في الإدارة العامة للإعلام والعلاقات والاتصال المؤسسي بإمارة منطقة جازان    قمر التربيع الأخير يزين السماء .. اليوم    ولادة المها العربي الخامس عشر في محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية    إن لم تكن معي    أداة من إنستغرام للفيديو بالذكاء الإصطناعي    شكرًا ولي العهد الأمير محمد بن سلمان رجل الرؤية والإنجاز    لا أحب الرمادي لكنها الحياة    الإعلام بين الماضي والحاضر    استعادة القيمة الذاتية من فخ الإنتاجية السامة    منادي المعرفة والثقافة «حيّ على الكتاب»!    ضمن موسم الرياض… أوسيك يتوج بلقب الوزن الثقيل في نزال «المملكة أرينا»    الطفلة اعتزاز حفظها الله    أكياس الشاي من البوليمرات غير صحية    سعود بن نهار يستأنف جولاته للمراكز الإدارية التابعة لمحافظة الطائف    ضيوف الملك يشيدون بجهود القيادة في تطوير المعالم التاريخية بالمدينة    قائد القوات المشتركة يستقبل عضو مجلس القيادة الرئاسي اليمني    المشاهير وجمع التبرعات بين استغلال الثقة وتعزيز الشفافية    نائب أمير منطقة تبوك يستقبل مدير جوازات المنطقة    نائب أمير منطقة مكة يستقبل سفير جمهورية الصين لدى المملكة    الصحة تحيل 5 ممارسين صحيين للجهات المختصة بسبب مخالفات مهنية    "سعود الطبية": استئصال ورم يزن خمسة كيلوغرامات من المعدة والقولون لأربعيني    اختتام أعمال المؤتمر العلمي السنوي العاشر "المستجدات في أمراض الروماتيزم" في جدة    «مالك الحزين».. زائر شتوي يزين محمية الملك سلمان بتنوعها البيئي    5 حقائق حول فيتامين «D» والاكتئاب    لمحات من حروب الإسلام    وفاة مراهقة بالشيخوخة المبكرة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"بين شعرائها الشباب من لا يعرف كلمة اجنبية واحدة ...". جغرافيا قصيدة النثر العربية على مدى 50 عاماً
نشر في الحياة يوم 11 - 09 - 2002

كيف ينظر الشاعر عز الدين المناصرة الى قصيدة النثر العربية في النصف الثاني من القرن العشرين؟
مهّد "الشعر المنثور" و"النثر الشعري"، لظهور قصيدة النثر منذ اوائل الخمسينات، صدرت مجموعة "ثلاثون قصيدة" لتوفيق صايغ عام 1954، وكان لترجمة الكتاب المقدس تأثير على تجليات قصيدة النثر، كذلك كتابات الصوفية النفري ومحيي الدين بن عربي، كذلك النصوص الكنعانية والمصرية وملحمة جلجامش، إضافة الى ترجمات قصيدة النثر الفرنسية والشعر الأوروكي. وبالتالي يمكن تحديد مرجعيتين لقصيدة النثر: إحداهما اوروكية والأخرى عربية موروثة. لكن طغيان شعرية الترجمة كان اكبر. كما ان تأثير المدرسة السوريالية هو الأكثر وضوحاً، وقد ظهرت قصيدة النثر موازية لحركة الشعر الحديث او الحر قصيدة التفعيلة، وترجم ادونيس مصطلح سوزان برنار قصيدة النثر عن الفرنسية عام 1960، اما روّادها، فهم: جبرا ابراهيم جبرا، توفيق صايغ، ادونيس، محمد الماغوط، انسي الحاج وشوقي ابي شقرا. وتمركز ظهورها الأول في لبنان، لكن قصيدة النثر من حيث النشوء كانت كنعانية لبنان - سورية - فلسطين. ويبدو ان الهدف في المرحلة الأولى كان الجمع بين الثقافة الفرنسية والثقافة الأنجلو اميركية. لكن الصراع بين هاتين المرجعيتين كان واضحاً، ففي النهاية انتصرت المرجعية الفرنسية لقصيدة النثر، وكان لرواد قصيدة النثر - ايديولوجيا وموقف سياسي لا يتفق مع الموقف القومي الوطني اليساري الذي كان يميل إليه معظم رواد حركة الشعر الحديث، آنذاك، وإن كان بعض كتّاب قصيدة النثر تأثر بطروحات الحزب السوري القومي، فإن بعضهم تأثر بفلسفة شارل مالك وبتوجهات اخرى. لهذا أثيرت "الشبهة السياسية" حول مجلات شعر - ادب - حوار، التي احتضنت قصيدة النثر. ففي الستينات، اثيرت شبهة علاقة هذه المجلات بالمخابرات المركزية الأميركية لجهة التمويل. وأثّر هذا، سلباً على مسألة عدم رواج قصيدة النثر آنذاك. ومنع مناقشة نقدية علمية لظاهرة قصيدة النثر بإيجابياتها وسلبياتها. وكانت مجلة "شعر" محدودة الانتشار، تتداولها نخبة محدودة من المثقفين اللبنانيين والسوريين في شكل خاص. وتضاءل تأثير قصيدة النثر منذ عام 1965 وحتى عام 1985 تقريباً، بسبب صعود الشعر الثوري الحديث. ومع ظهور "العولمة" منذ اوائل التسعينات والنظام العالمي الجديد بقيادة الولايات المتحدة - فتحتْ وسائل الإعلام الصحف والمجلات ودور النشر والفضائيات والمهرجانات صدرها للترويج لقصيدة النثر بما يتلاءم مع ميل العولمة للترويج لتبريد اللغة الشعرية ومحو الهويات الثقافية واستبدالها بشعارات "الليبرالية التابعة"، كذلك من اجل إشباع الفراغ بالتشظّي الثقافي الفسيفسائي في مفصل تاريخي، هيمن فيه الآخر. ولهذا يُفترض ان نتفهم - حال التدمير الروحي لدى كتّاب قصيدة النثر في نهاية القرن - لأنه جيل ولد في ظل قيم جديدة تعصف به. هذا التفهم يفترض بدقة ان لا صلة حقيقية لا من قريب أو من بعيد له بمرحلة الشبهة السياسية القديمة. هذا الجيل الشعري هو ابن زمانه وأمكنته.
بدأت قصيدة النثر من وحدة السطر ووحدة الفقرة، حتى وصلت الى التدوير الكامل. كما بدأت من اللغة الرومانطيقية واليومية بتكثيف السطر الشعري والفقرة الشعرية. لكنها وصلت في التسعينات الى قمة النثر، حيث سيطرت الأساليب السردية، مثلما وصلت الى درجة الصفاء اللغوي الشعري. ومعنى ذلك انه في التسعينات وصلت قصيدة النثر الى درجات عالية من الشاعرية ودرجات عالية من النثرية - اي الى درجة الإشباع، وهذا ما يؤكد صحة التسمية الشائعة "قصيدة النثر"، إذ وصلت قصيدة النثر الى ما سمّي بالنص المفتوح، والكتابة الحرّة. لهذا ارى ان المصطلح "قصيدة النثر" هو المناسب لمواصفاتها، فهي "نثر " شعر".
بالنسبة الى مسألة التجنيس، هناك من يرى انها "شعر خالص"، وهناك من يرى انها "نثر خالص"، وهناك رأي ثالث يرى انها "جنس ادبي ثالث مستقل"، بما تحمله من درجات الشاعرية ودرجات النثرية، وبما ان قصيدة النثر اتسعت من حيث كمية المنجز منها ونوعيته، فقد باتت تشكل ظاهرة كبرى تميل الى الاستقلال عن الشعر بمفهومه الموروث وعن النثر ايضاً. وهي في الوقت ذاته تميل الى الجمع بين السرد والشعر. لهذا كله، تميل قصيدة النثر الى الاستقلال في المدى المنظور، ولم تعد مواصفات سوزان برنار قائمة في واقع النصوص. فالقصدية ليست شرطاً، والكثافة بوجود السرد المهيمن تكاد تتضاءل. ويغيب التوتر الشعري في ظل تبريد اللغة الشعرية. ومع انهيار الحيطان الحديد بين الأنواع، تكاد قصيدة النثر، تشكل نصاً يجمع الأنواع الأدبية، لهذا يمكن ان تكون اطروحة "الجنس المستقل" هي الأقرب للواقع. اما الجدل الأعمى حول لقب الشاعر فهو ينطلق من عقلية المفاضلة بين النثر والشعر، فلا احد يجادل في درجات الشاعرية العالية فيها ولكنها ايضاً تمتلك درجات عالية من السردية بأنواعها التي لا تحصى. اما مسألة الوزن، فقد قلنا إنه لا يوجد ناقد في العالم كله قديمه وحديثه جعل الوزن فقط معياراً للشعر. اما الإيقاع فهو إن كان منتظماً بأشكال عدة لا اعني الوزن فهو يخلق شكلاً من اشكال وحدة النص، ومما لا شك فيه ان الدلالة الإيقاعية - إن وجدت تخلق متعة اضافية مهمة للنص. لكن مضاهاة قصيدة النثر ومحاولة إلصاقها بالإيقاعات الخارجية والداخلية للشعر، هو امر شبه مستحيل، لأن النبر الارتكازي المنظم في الشعر الأوروبي، لا يقاس عليه، بسبب اختلاف النبر في اللغات كلها. فقصيدة النثر، قصيدة مشبعة بالنبر، كذلك الأمر في قصيدة التفعيلة وحتى الشعر العمودي. فالنبر موجود في اللهجات وفي اللغة الفصحى. لكن النبر في قصيدة النثر بلا نظام. ومعنى ذلك ان كل قصيدة نثر لها نبرها الخاص بها، وهو يختلف عن النبر في اي قصيدة نثر اخرى. ولا أرى في مسألة النبر سوى اننا نصف مئات المواقع المنبورة ونحصيها من دون ان نتمكن من حصرها. فالنبر في قصيدة النثر يشبه النبر في النثر، فهو مفتوح لا حدود له.
طوال خمسين سنة من قصيدة النثر العربية - لم تحصل قصيدة النثر على "الشرعية" من التنظير النقدي - لأن التنظير كان شعاراتياً متناقضاً، وبسبب وجود فجوة بين التنظير وبين النصوص. لكن قصيدة النثر اكتسبت شرعيتها من كمية - المنجز النصي المتنوع ومن النوعي في النصوص احياناً. فقد صدرت آلاف المجموعات من نوع قصيدة النثر، ما يوحي ويقرر ان الاحتياج للظاهرة متوافر لدى المثقفين العرب. لكن الصراع بين الشفوي الصوتي وبين الصامت المقروء، ظل عائقاً امام وصولها للجماهير. كما ان الإصرار على المقارنة مع الشعر - جعل التواصل معها ضعيفاً، بسبب ثقافة القارئ.
لهذا فإن اطروحة "الجنس المستقل" قد تفتح الأبواب امامها، لأن القارئ سوف يتقبل الشعرية والنثرية فيها بصفتها خاصية طبيعية من خصائصها. اما الإصرار على وضع صفات شعر - شاعر - قصيدة فهي مسألة إعلامية، لأن طرح قصيدة النثر بصفتها بديلاً للقصيدة - ما زال يواجه صعوبات على رغم مرور خمسين سنة على ميلاد قصيدة النثر العربية بمفهومها الأوروبي.
قصيدة النثر جنس مستقل ونص مفتوح على الأنواع وعلى الآخر هجين. ايديولوجيا قصيدة النثر هي ايديولوجيا العولمة التشظي - وفق تعبير كتكن - العولمة بجمالياتها الشكلية ووحشيتها المرعبة. إنها التعبير عن الحوار مع الآخر، بشروط غير مثالية، فهي تنطلق من التلذذ الوجودي المتعالي بالتبعية مع ملامح دونية واضحة، خصوصاً إذا كان التوحيد القهري هو البديل لتنوع الهويات. الآخر، ديموقراطي وديكتاتوري، الآخر جميل وإنساني واحتلالي وعنصري، الآخر ليس واحداً، لهذا فإن الهامش الديموقراطي الأوروكي الذي نتحاور معه في الواقع هو هامش تضامني ضعيف، يعيش على فتات تصدير الصورة الإيجابية مضخمة. ويعيش على اختراع التمثيل المزور لتصديره إلينا، ممثلاً لنا، على رغم معرفتنا بأنه لا يمثلنا. هناك من كتّاب قصيدة النثر الشباب، من لا يعرف كلمة اجنبية واحدة، مع هذا يفتي برسم صورة الآخر الإيجابية في شكل مطلق، انطلاقاً من ثقافة السماع السطحية. بدأت العولمة بعد الحرب الثانية، حين استبدلت اوروبا الاستعمارية مدافعها بمدافع ثقافية تلبس ربطة عنق انيقة، ثم عادت بوضوح تام علني منذ عام 1985 تقريباً. قصيدة النثر ليست ضد الموروث، لأنها حين توغل في السردية تعود الى منابعها النثرية العربية. ولا نستطيع ان نجزم في شكل مطلق ان قصيدة النثر هي منظور للعولمة فقط، بل هي "شكل" ايضاً لجنس ادبي جديد.
من يستطيع الزعم ان قصيدة التفعيلة مثلاً ليس لها منظور للعولمة او البحث عن معنى المعنى بعمق. لا يمكننا اطلاق احكام قاطعة على منظور او شكل اي نوع بالزعم ان هذا النوع بكامله - حداثي وذاك غير حداثي، إلا باستقراء النصوص بعيداً من التصريحات الصحافية لكتّاب وشعراء - اي نوع ادبي. هناك نوع من التنظير الفكري والنقدي لقصيدة النثر معها أو ضدها، منفصل تماماً عن النصوص، كأنها اطروحة ايديولوجية، تعبر عن رغبة الناقد او المفكر او السوسيولوجي ولا تقترب من حقائق النصوص، بل تدور في دائرة شعارات الحداثة، تماماً مثل المفكر السلفي الذي يغلق على نفسه الغرفة، متوهماً ان العالم هو هذه الغرفة المغلقة!!! قصيدة النثر تعود بعد خمسين سنة الى جبران النثر الشعري بأساليب جديدة. حتى لو سمّيت قصيدة الكتلة او اي اسم آخر.
ويفترض ان تقدم جماليات بديلة للتعويض عن جماليات الموروث الشعري.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.