قيلولة الأيام الجميلة تمضي عبر الحقول، الزهيرات تغنّي في الحدائق الأشجار تمكث بحزم والهواء يتمايل بين أوراق الشجر. الضوء يصرخ فوق السطوح الضياء يلعب في الشوارع، الظلال تطوي أجنحتها في أسفل الجدران التي تصنعها، لكنّ القيلولة تبسط على الروح الظلّ الحائم1 للأحلام. عاصفة حبوب جافّة ووريقات ميتة يحملها الإعصار تحت سماء من حبر2. بروق على الرابية. عصفور ينحرف في طيرانه. الأشجار تلتوي كأفنان الأسل3 في منتصف - ليل النهار هذا. تجهّم4 البروقيتمزق ستائر المطر. بقع الماء تثب في أعلى السطوح السماء ترعد. بيت البيت يرمق ظلَّ السياج إذيكبر على الطريق. في البعيد الحقول والغابات، عالياً هناك، جزرٌ من غيوم. الشمس تضيء في هنيهة زجاج النوافذ كالأفجار. وحينما تثوي الشمس وراء الهضبة الأخيرة، يتمهّل في السماء شعاعٌ، وفي عمق الغرف. مقبرة أقدامنا تندفع خطوة خطوة على درب المقابر. منذ الفجر يحتدم الحرّ، وفي البعيد تلتمع أضرحتنا المقبلة بين القبور القديمة تنوّرها أزهار ذاوية. ما من جديد أكثر من أن نموت من أن نذهب خطوة خطوة. النسيم يهبّ بين أشجار الزيزفون والشمس على الدرب. سماء حافات السماء تتكئ على الأفق لكنّ بئر اللازورد الشاسعة فوق رأسنا. أتمدّد على الحضيض قبالة السماء. ليس في السماء سوى رؤوس الأشجار يهز هبوبٌ ورقها وديكة برج الأجراس التي تدور في الريح. الريح تكنس الأرض، تكنس جسدي والروح. رائحة القشّ تسافر مع حبوبٍ وغبارُ الدروب مع أصواتٍ يتلاشى صداها في أقاصي حقل مفقود. مساء حلّ المساء مثل عصفور يحطّ. خبا النهار مثل قصبة تنحني. الشمس العجوز غرقت في الضبابة وراء حجاب من شجر الحور. يمامة برية تجثم ثانيةً في عشّها الصغير مع حفيف الأوراق التي تُرقَّم. أولى الخفافيش شرعت تنتشر في الهواء الأشدّ نداوة، هواءِ الظلّ الشفيف. بضع نجمات تشتعل في ناحية السمت متكهّنة بالليل المنجّم. صحراء مقفرةٌ حقول النهار المشرق. الظلّ يتوارى في عمق الغابات. النهار مقفر، النهار أبكم. حذر مرتفع الشمس. النسيم أخرس، السماء صحراء. غيمة فقط على حافة السماء، ظلّها هارب فوق الأكمة. أدوات مهجورة، أشغال مهجورة، منازل مهجورة. الظلال خرساء، الفضاء شاسع، الأوقات رحبة. اهتداءات وتاجٌ يهتزّ ويصرّ. أسراب غربان تمتزج في السحب التي تزيغها الريح. السحب تلامس الأشجار الأشجار تتمايل مثل أشخاص يترددون 5. الريح تعيد وريقات الشجر فنراها شاحبة مثل كتب، لكنّ الريح تؤثر على الكتب همس الروح العميق. ظلال دروب تتوه في الحقول، حقول تتمدد في محاذاة الغابات، غابات تنام تحت التلال، تلال راقدة عند سفح السماء، سماء راقدة وراء الشمس، شمس راقدة فوق الظلال. لكنّ الظلال تحت الأشجار، في الأزقة، في محاذاة الجدران، وعلى الرمل في عمق الماء، ظلُّ يدي. حبور شمس هناك فوق الهضبات. أنام في ظليل التخوم مع الموتى الذين يضحكون بلا ضوضاء تحت شجرات الصمت الكبيرة. هناك النيران، هناك الحروب، هنا عصفور الزمن الذي يعبر كمثل غيمة فوق الغابة. هناك الصرخات التي لا تُسمع، هنا غناء الموتى الأخرس وتنسّمُ الروحِ. 1: عوض المتحرّك، 2: أو قاتمة كالحبر، 3: جنس نباتات، 4: حرفياً: انعقاد حاجبي البروق، 5 حرفياً: يبدّلون رأيهم. ترجمة - ع. و.