عندما يحتضن الفنان مرسيل خليفة عوده تخاله منخطفاً الى عالم آخر، وحين يعزف يسحره النغم وتسرقه الأغنية الى مكانٍ وزمانٍ بعيدين، ولمّا يغنّي تهتزّ الخشبة وتتراقص القلوب ويرتعش السامعون ممتلئين فرحاً وحماسةً وثورةً يفجرونها تصفيقاً حاراً. في حديث معه مصبوغ بالعفوية والشاعريّة والحنين عاد مرسيل خليفة بالذاكرة الى زمن الضيعة، وتذكّر جدّه يوسف مستعيداً طفولته الوديعة التي شهدت تسلّل النغمات الى قلبه الصغير. وخليفة الذي غنّى الثورة وعاشها وحمل رايتها عالياً بدا في حديثه "ثائراً" على الأغنية العربيّة التي "تمرّ في مرحلة انحطاط"، وهو دعا المؤلفين الموسيقيين الى اكتناه اللامألوف، وتطرّق الى فلسفته الموسيقية والى القصيدة والمسرح... وهنا نصّ الحوار: - مرسيل خليفة كيف تعرّفت الى عالم النَّغم والأغنية؟ - كان جدّي لأبي بنّاء يعمّر البيوت، وفي الوقت عينه يعزف على الناي، ويملك صوتاً جميلاً وعزفاً رائعاً. كنت طفلاً آنذاك لا أتجاوز الخامسة من عمري أجلس أمام بيتنا الصغير ألعب منتظراً جدّي يوسف على أحرّ من الجمر. وعندما أسمع رندحة صوته من بعيد أترك لعبي وأركض مسرعاً لملاقاته، "أعربش" على كتفيه العريضتين وأمسك بالشرّابة المتدلية من طربوشه الأحمر، أهزّها يميناً ويساراً على الإيقاع البطيء لأغنية فولكلوريّة لبنانيّة. أجلس وجدّي ويبدأ بالعزف على الناي ويغنّي في صوتٍ رخيم ألحاناً جميلة. وكثيراً ما كان ينتصب على غرار تمثالٍ روماني في جلساتٍ عائليّة حميمة، ويمسك الشبّابة الناي بكلتا يديه وينطلق باللحن، كنت أصبح فرحاً وأرقص غبطةً عندما أستمع الى جدّي يعزف وأستسلم كلياً للإنسياب الذي يخرج من صدره. وفي جوار بيتنا كان "النَّوَر" ينصبون خيامهم على الجسر العتيق ويؤلفون فرقةً فنية - قوامها البزق والطبلة ويزينونها بالرّقص الغجري السّاحر، ويجولون من بيت الى بيت ومن ضيعة الى ضيعة يغنون ويرقصون مقابل قروش قليلة. وعندما كانوا يمرّون أمام منزلنا كان جدّي ووالدي يدعوانهم الى المشاركة في كأس العرق، وتدور الحلقة ويبدأ النّور بالعزف ويشاركهم جدّي... وأنا أتفرّج، واليوم لا أزال أحنّ الى تلك الألحان البدويّة السّاحرة والى تلك الرّقصات الأنثويّة العارمة التي كنت أنتظرها لأحفظ الموسيقى والأغاني عن ظهر قلب. وما زلت الى اليوم أسمع صدى تلك الموسيقى والإيقاعات ورندحات والدي وجدّي ترنّ في ذاكرتي، وذلك الصّدى الجميل ولم يستطع صخب هذا الزمان أن يمحوه. نلاحظ أنك على علاقةٍ وثيقة بقريتك يشدّك حنين دائم اليها وتذكرها دوماً في أحاديثك، فماذا عنها؟ - صحيح، فأنا من عمشيت تلك القرية الساحليّة التي تمتدّ حتى تلامس البحر هاربةً من نهايات الجبال العالية التي تسوِّرها. كنت أقف على سطح بيتنا في عمشيت لأرى بيروت وبحرها. عندما كنت صغيراً كنت أحلم بالذهاب الى العاصمة التي تبعد من عمشيت زهاء 25 كلم. في عمشيت تركت طفولتي، وفيها كنت ومجموعة من أولاد الحي نخترع القصص والأوهام ونتمشى على الشاطىء الهادىء. نضحك، نحكي ونغني على إيقاع التنك وعلب الحليب الفارغة، إيقاعات ملوّنة ومركّبة وبسيطة وطالما لعبت دور "المايسترو". بالطبع لم يكن أحد يتبع اشاراتي، كل واحد يغني على ليلاه. لقد تملّكتني الطفولة والضيعة والبيت والوجوه الحميمة. حتى المغيب في ضيعتي جميل. لا أستطيع أن أرى الشمس يبتلعها البحر من دون أن أتمتع بذلك المنظر الجميل. متى بدأت تنغمس فعلياً في العمل الفنّي؟ - عندما تخرّجت من المعهد الموسيقي الوطني في بداية الحرب اللبنانيّة كنت أحمل أفكاراً وأحلاماً. وتساءلت آنذاك عن جدوى كتابة الموسيقى وطاحونة الموت تلتهم بلدي. شعرت بأن الكتابة الموسيقيّة فعل سريالي ولا تستطيع أن توقف الخراب، ولكنني تمالكت نفسي وبدأت البحث عن الخلاص عبر الموسيقى كي أحمي ذاتي والآخرين من بشاعة ما يجري حولي. وبدأ عملي مع مجموعة عناصر شابّة ضمن فرقة "الميادين"، وشكّل عملنا احتجاجاً على ما يجري وجلنا في المناطق الساخنة متحدّين الحروب الصغيرة والكبيرة مقدّمين أعمالنا الموسيقيّة ومبلسمين الجراح. ولم نلبث أن خرجنا الى المسارح العالميّة لنقدِّم لغةً أخرى مختلفة عن لغة الحرب التي ملأت شاشات العالم. هل الحرب هي التي دفعتك الى انشاد الأغنية السياسيّة؟ - يفكّر قليلاً ويقول: الأغنية السياسيّة، أقبل بهذه التسمية لأنني لو رفضت سيفهم من كلامي هذا أنني أردت التملّص منها. ولكن لمَ نعامل دائماً كحالاتٍ خاصّة؟ لِمَ لا تطرح علينا الأسئلة العاديّة. الأسئلة الكبرى. تلك التي تمسّ كونيّة كلّ ابداع فنّي. طبعاً كنت وما زلت اهتمّ جيّداً بالأحداث السياسيّة عندنا وفي العالم. ولكن من غير الممكن أن أكتب أغنية عن حدث سياسي مباشرةً وإلاّ وقعت في الخطابيّة التي ليست إلاّ ضدّ ما تحاول الأغنية قوله. تسعى الأغنية جاهدة الى التخلّص من اللغة السياسيّة التي لا تكف عن ملاحقة الفرد، وهي ليست إلاّ محاولة تحرّر من العبارات التي تثقل كاهلنا يوميّاً، في عبارةٍ أخرى الأغنية هي جعل الكلمات تتراقص من دون توقّف هي أن نتعلّم من جديد التعامل مع الألفاظ كهراواتٍ نضرب بها. هل تعني أنك تمارس العمل السياسي عبر الغناء؟ - نعم، فالأغنية هي ممارسة الحريّة، انها عمل سياسي بالمعنى النبيل للكلمة، أي فعل دفاعي شرس لاستقلاليّة الفرد عن السلطة وعن الكلمات التي تستخدمها هذه السّلطة لتحجيمها وامتلاكها أو لتجنيدها تحت رايات متنوعة. لذا نرى الفنان يهرب دائماً الى الأمام ويرفض الانخراط تحت علم يحاول ابتلاعه. هل هذه فلسفتك كفنان ثوري؟ - كل فنان حقيقي يحيا متمرِّداً. الثورة لا تتجزّأ منذ "ريتا" و"أمي" و"جوار السفر"، مروراً ب"أعراس" ووصولاً الى "تصبحون على وطن" و"ركوة عرب"، كنت أسعى الى مستمعين حقيقيين متشددين مع خياراتهم. اليوم مع الانحسار الذي نشهده في العمل السياسي ماذا تحاول أن توصل عبر أغنياتك؟ - اليوم، في ظل التطوّرات الراهنة أحاول عن طريق الموسيقى والأغنية أن أشق طريقاً لتحسين نوعيّة الحياة. لقد فهمت ذلك وناضلت من أجله. وما أردت أن احققه عبر الأغنية يتخطّى الاعتبارات السياسية. أيّهما يلعب دوراً أكبر في نظرك في نجاح الأغنية الموسيقى أم القصيدة؟ - ليست الموسيقى في حاجةٍ الى القصيدة. عندما يغمض المرء عينيه ويستمع الى الموسيقى يرى خياله يلعب بالصّور، هذه هي القصيدة الحقّة. كيف تتعامل مع القصيدة؟ - أنا أتعامل مع القصيدة من موقع المؤلّف الموسيقي. أرفض أن أكون صانع جملٍ موسيقيّة لقصائد شعريّة. عندما آخذ أيّة قصيدة للعمل عليها أبداً بتأليف الموسيقى انطلاقاً من الإيحاء الذي يمنحني إيّاه النص. أكتب الموسيقى في كيانها الذاتي، بوجودها خارج القصيدة. كيف تضع موسيقاك؟ - عندما أضع موسيقى أتمزّق، أنتشل أشلاء من أعماقي. هذا ليس ادعاء وانما احترام للموسيقى. أعمل في شكل متواصل ليل نهار. أكتب الموسيقى أعشق الموسيقيين، أضع على الورق أفكاراً، أبعثرها في كلّ مكان. كيف ترى الى الأغنية العربيّة اليوم؟ - الأغنية العربيّة السائدة ترهقني. أراها في حالة انحدار وتدهور. وبرأيي أنه يجب أن نعالج بحزم الأساليب التجارية في صناعة الأغنية والعودة الى الجذور. ان شركات الانتاج في شكلٍ عام لا يهمها الفن الحقيقي. لقد نذرت نفسها للتجارة والربح. الفنانون الحقيقيون نذروا أنفسهم للفقر ومكافأتهم لن تكون شيئاً. إلا ان الفرح في انجاز عمل موسيقي جيد. وبرأيي يجب أن نبحث عن معادلةٍ جديدة للحياة الفنية؟ يطغى فيها صوت الإبداع على صوت الدعاية الزائفة. أصدرت أخيراً "بساط الريح" اسطوانة ضمت موسيقى مسرحية كركلا "الاندلس المجد الضائع" كيف تعرفت بكركلا؟ - التقيت عبدالحليم كركلا عندم كان يؤسّس فرقته الراقصة، فطلب مني كتابة عمل موسيقي لاستعراض سيقدمه لاحقاً في بيروت في عنوان "عجائب غرائب" ومذ ذاك بدأت أكتب الموسيقى له، ثم توالت الأعمال: "الخيام السود"، "أصداء"، "حلم ليلة شرق"، "اليسا ملكة قرطاج"، إلى الأندلس" بالإضافة الى سواها من الأعمال. كيف يتمّ تنسيق العمل بينكما، أنت كموسيقي وهو كمصمم رقص؟ - كان كركلا ولا يزال يضع الحركات والتشكيلات الراقصة أساساً للعرض. وكانت كتابة الموسيقى صعبة في هذه الحالة، لكن هذه الطريقة كانت تسهّل لمصمّم الرقص مهمته وتعطيه الحرية الكافية، ثمّ يأتي دور الموسيقي الذي يدوّن توقيت الرقصات ويعد مقاييسها الموسيقية ويحدد توقيت كل رقصة أو كل جزء من الرقصة، ثم يبدأ كتابة الموسيقى الملائمة. لكن هذه الطريقة تقيّد المؤلِّف الموسيقي بإيقاعاتٍ وتشكيلات محددة، وهي تحرم مصمم الرقصات من الإلهام الذي توحيه الموسيقى وتسهّل له الخلق والابتكار. بالنسبة إليّ أخرج دوماً عن المرسوم أصلاً للرقصة عند كتابة الموسيقى. ويفاجأ كركلا بأبعاد جديدة مع الموسيقى لم يحسب لها حساباً أثناء تصميمه للرقصات. وثمة مقطوعات موسيقية رسخت في أذهان الناس وصاروا يرددونها مثل الأغنيات. ما هي برأيك قواعد العمل الموسيقي المسرحي النّاجح؟ - أعتقد أنه علينا التوصّل بعد هذه التجارب كلها الى جعل السيناريو المفصّل أساساً أو نقطة البداية لكي يتمّ التنفيذ لعناصر العرض في وقتٍ واحد، والسيناريو يحدّد بالتفصيل ما هو مطلوب من عناصر العرض الأربعة وهي: الدراما، الرقص، الموسيقى والملابس، فيبيّن في دقة ترتيب الحوادث الدراميّة مع العرض ويقسّمه الى فصول ومشاهد ويحدّد الأحداث الخاصّة بكل الفصول وبكل شهر كما يحدّد الشخصيّات ويعرّفها. ويحدِّد التعريف عبر الأحداث أو الأعمال التي تؤدّيها كل شخصيّة. كما يظهر السيناريو أماكن الرقصات وأنواعها والتعبير المطلوب في كلّ رقصة وتسلسلها، الى ذلك يشرح السيناريو ما هو مطلوب من مؤلف الموسيقى كالإيقاع المناسب والأحاسيس المطلوبة والمعاني المطلوب التعبير عنها. وعلى كركلا أن ينتظر حتى ينتهي المؤلف الموسيقي من الكتابة الموسيقيّة أو جزء منها على الأقل لكي يبدأ هو عمله. ماذا أردت أن تحقق عبر "جدل" الثنائي العود؟ - "جدل" الثنائي العود مؤلَّف موسيقي قدّمته ورباعي الميادين في 50 مدينة في العالم. وهو سيفتح أفقاً جديداً مع عالم انحرف عن ثوابته هو عالم الموسيقى العربيّة. حاولت عبر "جدل" الانفتاح على أرضٍ غير مألوفة انطلاقاً من المألوف. لم أقطع المألوف ولم أعرّض السّامع لصدمة المفاجأة، لقد كتبت "جدل" كفكرةٍ موسيقيّة حرّة الى أقصى مداها بصرف النّظر عن امكانات العازف. لذا تطلب الكثير من التمرين بعد التأليف ووجب اكتشاف امكاناتٍ جديدة للعود. وماذا تحضر بعد "جدل"؟ - ثمة عمل موسيقي تحت عنوان "مداعبة" كتبته لأربعة أعواد. وكما صدر جدل كمخطوطة موسيقيّة لدار النّشر التابعة للمعهد الموسيقي الوطني في بيروت، كذلك سيصدر رباعي العود مخطوطة موسيقيّة عن دار النشر ذاتها. كلمة أخيرة الى الفنانين؟ - أحب أن أقول لهم انه يجب ألا نرتاح الى المألوف بل علينا أن ننفتح في وجه التغيير، وتلك هي أفضل وسيلة للمضي مع الحياة في طريق الإبداع.