«الجمارك»: 1,350 حالة ضبط ممنوعات في أسبوع    بدء الاختبارات الشفوية والعملية.. اليوم    مستقبل الإعلام في 2030    ضمك يعثر الهلال.. الخلود يقلبها على الرياض.. الاتفاق يعبر الأخدود    وزير الرياضة يجتمع برئيس الأولمبية الدولية    الاتحاد يتحضر للوحدة.. وينتظر ميتاي    سكة الحديد في القرن التاسع عشر    الشفافية والنرجسية    اختلافهم مطلوب    ثقافة "السواقة"    استدامة بيئية    في ذكرى التأسيس    أكثر من «800» عمل تشكيلي في أتيليه جدة    حسن الشهومي و«بلاي باك» يُرسيان معايير جديدة في صناعة الأفلام    التراث الثقافي والهوية    وصفة إلكترونية للأدوية المخدرة والمؤثرات العقلية    1% زيادة بتداولات الأسهم السعودية    الذهب يواصل مكاسبه للأسبوع السادس وسط تصاعد التوترات التجارية    74.670 مركبة تدخل وتغادر المملكة يوميا    كبير المدرجات السعودية    سبب اخفاق النصر في ضم لياو    حزب مودي يحقق فوزا ساحقا في انتخابات نيودلهي ويستعيد السلطة بعد 27 عاماً    تركي الفيصل.. رسالة تؤكد أن فلسطين في قلب الأمة    سوريا.. إلى أين ؟!    أزمة القطاع الصحي في غزة تتسبب في وفاة 100 طفل    الحرس الملكي يحتفل بتخريج دورات الأمن والحماية واختتام الدوري الرياضي    ماذا في جعبة وزارة التعليم ؟    عربات النقل الترددي وخطورتها على المشاة    في قطار الرياض !    موعد مباراة الهلال القادمة بعد التعادل مع ضمك    الأسطورة والمتعصبون    التسليم على الرغبات المتوحشة    الحكمة.. عقل يفهم العواطف    كريستيانو ابن الأربعين...!!    محمية تركي بن عبدالله تعقد لقاءً تعريفيًا مع المجتمع    أمانة المدينة تدشن تقاطع الأمير عبدالمجيد مع سعد بن خيثمة    مليار ريال سنويا حجم سوق الحرف السعودية    البودكاست السعودي يصل للعالمية بدخوله Guinness    مفتي المملكة ونائبه يتسلمان تقرير نشاط العلاقات العامة والإعلام    المملكة تسلم مصر وفلسطين حصتيهما من الهدي والأضاحي    تعزيز التطوع المجتمعي    انعقاد «الملتقى القرآني» لمديري وأئمة الشؤون الدينية بمكة المكرمة    لبنان أمام فجر جديد: حكومة مكتملة بعد جمود طويل    هل تتأثر هدنة غزة بتناقضات المعايير الإسرائيلية    بعد لقائه بالشرع.. أرياس: نضع الأساس لإغلاق ملف الأسلحة الكيميائية في سورية    مفوض الإفتاء موجهًا رؤساء الجمعيات اللحمة الوطنية من القيم الأساسية التي تعزز من تماسك المجتمع    إنطلاق مؤتمر السمنة السنوي الدولي الثامن بالخبر    1383 حالة ضبط للمنوعات بالمنافذ خلال أسبوع    تخصصي تبوك يكرّم الموظفين والأقسام المميزة    الدكتوراه ل«السهلي»    جامعة أمِّ القُرى تستضيف الاجتماع التَّشاوري الثَّامن لرؤساء الجامعات    خطيب الحرم المكي: كل من أعجب بقوته من الخلق واعتمد عليها خسر وهلك    أمانة المدينة تدشّن نفق تقاطع سعد بن خيثمة مع "الدائري الأوسط"    لماذا لا يجب اتباع سنة الأنبياء بالحروب..!    خادم الحرمين وولي العهد يُعزيان ملك السويد في ضحايا حادثة إطلاق نار بمدرسة    وكيل وزارة الداخلية يرأس اجتماع وكلاء إمارات المناطق    إطلاق برنامج التعداد الشتوي للطيور المائية في محمية جزر فرسان    خادم الحرمين وولي العهد يعزيان القيادة الكويتية والرئيس الألماني    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الفرانكوفونية ومصيدة الهيمنة !
نشر في الحياة يوم 23 - 03 - 1998

هل يندرج الهجوم الثقافي الفرنسي عبر وسائط متعددة، من ضمنها التركيز على الانتاج الثقافي بالفرنسية من أبناء الأثنيات الأخرى، ضمن حوار الحضارات أم الصراع بينها كما في نظرية صمويل هنتغتون الأميركية الملامح والسمات؟ وهل تحاول فرنسا اشاعة اللغة الفرنسية بين شعوب كانت ولزمن طويل تتخذ من الانكليزية لغة ثانية، بعد اللغة الأم، لأسباب تتعلق بالنفوذ أم انها تسعى الى حماية نفسها من هجوم الثقافة الأميركية السريعة الانتشار في الجسم الفرنسي؟
أسئلة كثيرة تخطر على البال ونحن نشهد النشاط الفرنسي لنشر الفرانكوفونية في البلدان الآسيوية بتركيز خاص على مصر ولبنان والاردن وسورية، وذلك عبر تمويل الكتب واقامة المؤتمرات والتشديد على فكرة حوار الحضارات في مقابل فكرة صراع الحضارات التي صكها هنتنغتون في مقالته البائسة، لكن الشهيرة، "صراع الحضارات".
ومن الواضح ان فرنسا، على رغم استخفاء نزعة الهيمنة في خطابها الفرانكوفوني، لا تخفي عبر الناطقين بالدعوة الى الفرانكوفونية روح الاستعلاء الحضاري. وصرح الشاعر اللبناني بالفرنسية صلاح ستيتية، وهو أحد الداعين الى حوار حضاري عربي - فرنسي والحاصل على جائزة الفرانكوفونية الكبرى العام 1995، في محاضرة له ألقاها في عمّان الأسبوع الماضي في سلسلة ندوات أخذت عنوان "أيام عمّان الفرانكوفونية"، ان على العرب فتح نوافذهم للغة الفرنسية لكي تتطور لغتهم وتصبح قادرة على الوفاء بمتطلبات العصر! ويشتم من كلام ستيتية وآخرين من دعاة الفرانكوفونية ان على العرب ان ينقلوا البندقية من كتف الى كتف ويستبدلوا هيمنة ثقافية بهيمنة ثقافية أخرى.
ومع ذلك فإن خطاب الهيمنة الأميركي، في حقبة ما بعد الحرب الباردة، يصيب برشاشه لا العرب وحدهم بل أوروبا نفسها التي يفترض انها شريكة لأميركا في الثقافة والمكونات الحضارية. ومن الواضح، مما نقرأه ونسمعه، ان الفرنسيين يستشعرون الرغبة الأميركية في الهيمنة على العالم ثقافياً، لا الهيمنة عليه سياسياً فقط، وان الثقافة الفرنسية، مثل مثل الثقافة العربية، مستهدفة وينظر اليها بوصفها مجرد ثقافة اثنية قابلة للمحو لتحل محلها ثقافة الأميركان التي لم يجيء بمثلها الزمان. ولهذا السبب فإن الفرنسيين، بعد فترة غياب طويل، وبعد ان ناموا نومة أهل الكهف كما يبدو، يتفطنون الآن الى ضرورة اعادة الصلة مع الثقافات الأخرى، وتشجيع أبناء الأمم الأخرى على تعلم اللغة الفرنسية والتعرف على الثقافة الفرنسية عن طريق دعم ترجمة الآداب الفرنسية الى اللغات الأخرى، واقامة المؤتمرات الفاشلة بجميع المقاييس لأنها تتوجه الى الفرنسيين المقيمين في تلك البلدان أو الأشخاص الدارسين في فرنسا أو العارفين بلغتها من قبل!
ان من المشروع على أية حال ان تطمح كل ثقافة الى الانتشار والتأثير والعالمية. لكن ذكريات الاستعمار الفرنسي، في شمال افريقيا العربية وسورية ولبنان في القرنين الماضي والحالي، لا زالت قريبة عهد بنا توقظ في النفوس مخاوف من حلول استعمار محل استعمار، واستبدال هيمنة بهيمنة، وكأن ثقافتنا عجينة رخوة قابلة للتشكل حسب رغبات الآخرين! وتستثار هذه المخاوف أكثر عندما نرى ان فرنسا تسعى الى نشر الثقافة الفرانكوفونية في بلدان لم تخضع يوماً للاستعمار الفرنسي، بمعنى انها تحاول ان تمد رقعة انتشارها خارج المجال الحيوي الذي تتحرك فيه اللغة الفرنسية الآن، أي خارج الشمال الافريقي الذي لا زال واقعاً تحت تأثير اللغة الفرنسية دائراً في فلكها الثقافي.
ومع ذلك فإن الثقافات المحصنة ضد جرثومة الهيمنة واستلاب الثقافات الأخرى قادرة على تمثل الثقافات الأخرى والحوار معها، ونحن بحاجة أكثر من أي وقت مضى الى الحوار مع ثقافات اخرى، غير الثقافة الأميركية، والامتداد خارج المجال الحيوي الأميركي للتخلص من وطأة الهيمنة التي يفرضها العم سام على شعوب الأرض جميعاً. وقد أدرك الفرنسيون ان الهيمنة الأميركية تتخذ من تغيير العادات والتقاليد ونشر النموذج الأميركي للعيش، بمفرداته المعروفة من أكلات شعبية وملابس وأغان وأفلام ومسلسلات، سبيلاً الى اختراق الثقافات الأخرى وتذويبها ومحوها. ونحن نشهد منذ سنوات تحركاً فرنسياً لمقاومة انتشار النموذج الأميركي في ما سميناه المجال الحيوي للغة الفرنسية، الذي تعد الجزائر والمغرب وتونس جزءاً عضوياً منه.
في هذا السياق ينبغي ان نتعلم الدرس الفرنسي، الثقافي بصورة خاصة، لنعرف ان الشعوب التي تعتز بثقافاتها تشرع في الدفاع عن هويتها عندما تتعرض هذه الهوية للتهديد، فتكرس الأموال والجهود للقيام بغزو مضاد، والانتشار الثقافي خارج الجغرافيا التي تؤطر حدودها، وتعليم هذه الدرس يتطلب الانفتاح على ثقافات اخرى غير الانغلوساكسونية والفرانكوفونية، وذلك لتذويب تأثيرات الثقافات الأخرى في نسيج ثقافتنا العربية، وعدم السماح لثقافة أخرى بالهيمنة على ثقافتنا.
لكننا للأسف لا نقيم علاقات فعلية مع الثقافات اليابانية والصينية والهندية، وحتى الفارسية، ونتلقى هذه الثقافات بعد ان تمر بالمصفاة الغربية، فتضطر الى نقل ثقافات شعوب الأرض قاطبة من خلال اللغتين الانكليزية والفرنسية. وها هي جامعاتنا تقتصر على أقسام اللغة الانكليزية في الغالب ولا تشجع، الا على نحو بسيط، تعليم اللغة والآداب الفرنسية، فيما تهمل هذه الجامعات لغات الشعوب الأخرى وآدابها تاركة عقول الشباب والشابات نهباً لثقافة بعينها تشكل عوالمهم وعاداتهم وأفق تفكيرهم!
فكيف يمكن ان ننجو من مصيدة الهيمنة ونحن نسمح لأنفسنا بالنظر بعيون الغير والاصغاء بآذانهم والتعرف على العالم بعقولهم؟


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.