8 ميداليات حصيلة أخضر البلياردو والسنوكر في بطولة غرب آسيا 2025    "هيئة الأدب" تدشن جناح المملكة في معرض مسقط الدولي للكتاب 2025    الهلال يجري مرانه الأخير قبل مواجهة غوانغجو    الفيحاء يتعادل مع العروبة في دوري روشن    القبض على إثيوبي في عسير لتهريبه (28) كجم "حشيش"    ذكاء اصطناعي للكشف عن حسابات الأطفال في Instagram    أطعمة للتخسيس بلا أنظمة صارمة    بوتين: على روسيا استغلال الحرب التجارية لتعزيز الاقتصاد    هيئة تطوير محمية الملك عبدالعزيز الملكية توقع مذكرة تفاهم    الهند تطرد مواطني باكستان من أراضيها وتغلق المعابر الحدودية معها    "سعود الطبية" تسجّل قصة إنقاذ استثنائية لمريض توقف قلبه 30 دقيقة    أمانة الشرقية توقع مذكرة تفاهم مع جمعية ترابط لخدمة المرضى والمجتمع    "الربيعة" يُدشّن محطة توليد أكسجين في مستشفى الطاهر صفر بتونس    وزير الثقافة يلتقي نظيره الكوستاريكي في جدة    الصندوق الثقافي يشارك في مهرجان بكين السينمائي الدولي    هالة الشمس تتوهج في سماء عسير وترسم منظرًا بديعًا    تنمية جازان تشارك في مهرجان الحريد ال21 بجزيرة فرسان    السياحة تشدّد على منع الحجز والتسكين في مكة المكرمة لحاملي جميع التأشيرات باستثناء تأشيرة الحج ابتداءً من 1 ذي القعدة    رحلة "بنج" تمتد من الرياض وصولاً إلى الشرقية    بناءً على توجيهات ولي العهد..دعم توسعات جامعة الفيصل المستقبلية لتكون ضمن المشاريع الوطنية في الرياض    الطيران المدني تُصدر تصنيف مقدِّمي خدمات النقل الجوي والمطارات لشهر مارس الماضي    المملكة والبيئة.. من الوعي إلى الإنجاز في خدمة كوكب الأرض    مستوطنون يقتحمون المسجد الأقصى مجددًا    صدور موافقة خادم الحرمين على منح ميدالية الاستحقاق من الدرجة الثانية ل 102 مواطنٍ ومقيمٍ لتبرعهم بالدم 50 مرة    جامعة بيشة تدخل لأول مرة تصنيف التايمز الآسيوي 2025    ختام مسابقة القرآن الوزارية بالمسجد الحرام    1024 فعالية في مهرجان الشارقة القرائي    خارطة طموحة للاستدامة.."أرامكو": صفقات محلية وعالمية في صناعة وتسويق الطاقة    الرجيب يحتفل بزواج «إبراهيم وعبدالعزيز»    المالكي يحصد الماجستير    تكريم متقاعدي المختبر في جدة    الجدعان مؤكداً خلال "الطاولة المستديرة" بواشنطن: المملكة بيئة محفزة للمستثمرين وشراكة القطاع الخاص    ملك الأردن يصل جدة    أكدا على أهمية العمل البرلماني المشترك .. رئيس «الشورى»ونائبه يبحثان تعزيز العلاقات مع قطر وألمانيا    أعادت الإثارة إلى منافسات الجولف العالمي: أرامكو.. شراكة إستراتيجية مع فريق آستون مارتن للسباقات    جامعة الفيصل تحتفي بتخريج طلاب "الدراسات العليا"    ناقش مع الدوسري تعزيز الخطاب الإعلامي المسؤول .. أمير المدينة: مهتمون بتبني مشاريع إعلامية تنموية تبرز تطور المنطقة    فصول مبكرة من الثقافة والترفيه.. قصة راديو وتلفزيون أرامكو    النصر يستضيف بطولة المربع الذهبي لكرة السلة للرجال والسيدات    منصة توفّر خدمات الإبلاغ عن الأوقاف المجهولة والنظار المخالفين    تصفيات كرة الطاولة لغرب آسيا في ضيافة السعودية    لبنان.. الانتخابات البلدية في الجنوب والنبطية 24 مايو    الشرع: لا تهديد من أراضينا وواشنطن مطالبة برفع العقوبات    الجائزة تحمل رسالة عظيمة    وادي حنيفة.. تنمية مستدامة    إطلاق 33 كائنًا فطريًا في محمية الملك خالد    تَذكُّرُ النِّعم    لا مواقع لأئمة الحرمين والخطباء في التواصل الاجتماعي    جائزة محمد بن صالح بن سلطان تنظم ملتقى خدمات ذوي الإعاقة    منجزاتنا ضد النسيان    من يلو إلى روشن.. نيوم يكتب التاريخ    التصلب الحدبي.. فهم واحتواء    نحو فتاة واعية بدينها، معتزة بوطنها: لقاء تربوي وطني لفرع الإفتاء بجازان في مؤسسة رعاية الفتيات        أمير المنطقة الشرقية يرعى حفل تخريج الدفعة ال55 من طلاب وطالبات جامعة الملك فهد للبترول والمعادن    بعد أن يرحل الحريد.. ماذا تبقى من المهرجان؟ وماذا ينتظر فرسان؟    بخبرة وكفاءة.. أطباء دله نمار ينقذون حياة سيدة خمسينية بعد توقف مفاجئ للقلب    الأمير محمد بن ناصر يرعى انطلاق ملتقى "المواطَنة الواعية" بتعليم جازان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مؤلفات عاموس عوز وديفيد غروسمان من العبرية إلى العربية
نشر في الحياة يوم 11 - 06 - 2009

القاهرة - ا ف ب - اعلن مسؤول في وزارة الثقافة ان مصر تعتزم التعاقد مع احدى دور النشر الاوروبية لترجمة مؤلفات للكاتبين الاسرائيليين عاموس عوز وديفيد غروسمان الى العربية. وقال مدير المركز القومي للترجمة، جابر عصفور "امل ان يتم التعاقد قبل بداية تموز (يوليو) مع ناشرين فرنسيين او بريطانيين، من دون المرور على الناشرين الاسرائيليين".
واوضح عصفور ان وزير الثقافة فاروق حسني المرشح لمنصب مدير عام منظمة اليونيسكو, وافق على ذلك. وأكد انه لم ولن يتعامل مع اية جهة نشر اسرائيلية بعد ان وقعت هيئة وزارة الثقافة المصرية على اتفاقيات حماية حقوق المؤلف واتفاقيات حماية الملكية الفكرية.
وقال عصفور انه "سبق للمشروع القومي للترجمة الذي كان تابعا للمجلس الاعلى للثقافة قبل تأسيس المركز في العام 2006 ان اصدر خمسة كتب عن اللغة العبرية"، وهي: "العلاقات بين المتدنيين والعلمانيين في اسرائيل" و"تاريخ يهود مصر في الفترة العثمانية" و"تاريخ نقد العهد القديم من اقدم العصور حتى العصر الحديث" و"شخصية العربي في المسرح الاسرائيلي" و"العربي في الادب الاسرائيلي"، كما صدر باللغة الانكليزية كتاب "قصص اليهود".
وأشار عصفور إلى أن "المركز توقف عن الترجمة عن العبرية، لئلا يكون مضطراُ إلى التعامل مع اية جهة اسرائيلية تعمل في مجال النشر وتوزيع الكتب". الا ان ذلك لم يمنع، كما يقول عصفور، من "استمرار المركز في مواصلة سياسته في نشر ترجمات لروائع الفكر والادب في العالم، بما في ذلك النصوص العبرية، ولكن عن طريق لغات اجنبية وسيطة، احتراما لحق القارىء العربي في المعرفة ومن خلال التفاوض مع ناشرين من اوروبا والولايات المتحدة."
ومصر هي اول دولة ابرمت معاهدة سلام مع اسرائيل في العام 1979، إلاّ أن المثقفين المصريين يرفضون اي تطبيع للعلاقات مع اسرائيل. وكان فاروق حسني تعرض لانتقادات شديدة من مثقفين يهود بسبب تصريح قال فيه انه مستعد ل "حرق" كتب اسرائيلية اذا كانت موجودة في مكتبة الاسكندرية. ثم أعرب حسني عن "اسفه" لهذه الكلمات التي صدرت عنه قبل عام، مؤكّداً انه استخدم "تعبيرا شعبيا" درج المصريون على استخدامه عندما يريدون نفي شئ نفيا قاطعا.
وقال عصفور "لا يمكننا التعامل مباشرة مع الناشرين الاسرائيليين لان هذا سيثير عاصفة من الاحتجاجات في مصر والعالم العربي ولذلك قررنا التفاوض مع دور نشر اوروبية". واضاف انه ينتظر ردودا من الناشرين الاوروبيين للحصول على حقوق الترجمة من الانكليزية او الفرنسية لاعمال روائيين مثل عوز وغروسمان، وهما قريبان من معسكر السلام في اسرائيل. واشار الى ان من بين الاعمال التي قد تُختار للترجمة مجموعات قصصية لعوز او "الريح الصفراء" لغروسمان او اعمال من المدرسة التي يطلق عليها "المؤرخون الجدد" في اسرائيل مثل توم سيغيف وآفي سريم.
وقررت اسرائيل رفع اعتراضها على ترشيح فاروق حسني لمنصب مدير عام اليونيسكو. ولكن الملحق الثقافي للسفارة الاسرائيلية في القاهرة بني شاروني قال إنه "سلم لوزارة الثقافة (المصرية) قوائم بكتب اسرائيلية تمت ترجمتها بالفعل الى العربية من دون ان احصل على اي اجابة, فلا يوجد تعاون مطلقا". واضاف ان "كل اعمال نجيب محفوط ترجمت في اسرائيل", واعرب عن اسفه لرفض الروائي المصري علاء الاسواني عروضا من ناشرين اسرائيليين لترجمة اهم اعماله "عمارة يعقوبيان" الى العبرية.
ويسلّم حسني بأنه كوزير للثقافة منذ 22 عاما لم يفعل شيئا من اجل التقارب الثقافي مع اسرائيل، متبنّياً وجهة نظر المثقفين المصريين الرافضين ل "التطبيع".
يذكر أن "مركز الأبحاث الفلسطينية" ترجم عدداً كبيراً من الكتب والمؤلفات العبرية إلى العربية. وفي المقابل، كانت "لجنة الكتب" التابعة لوزارة التعليم الإسرائيلية، ألغت تدريس الفصل عن الشاعر الفلسطيني محمود درويش. لكنها قررت الابقاء عليه في المنهاج. واعطت خيار تدريسه اولا للمعلمين. وبعد وفاة الشاعر، عادت أصوات إسرائيلية تطالب بتدريس قصائد درويش.
-----------
تعليق الصورة: لافتة ترحيب بالعربية والعبرية، على باب الصف الخامس في مركز "يداً بيد لتعليم العبري – العربي، في القدس. وفيه يدرس التلاميذ اللغتين على يد أساتذة يهود وعرب، تحت شعار "نتعلّم معاً، نعيش معاً. (عن موقع daylife.com)


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.