البرلمان العربي: ما يحدث في الضفة الغربية انتهاك صارخ للقانون الدولي والإنساني    المشي حافياً في المنزل ضار للقدمين    العمل المكتبي يُبطئ الحركة ويزيد الأرق    عقل غير هادئ.. رحلة في أعماق الألم    الموت يغيّب مدير تعليم المدينة سابقاً بهجت جنيد    أمر ملكي.. تمديد خدمة عبدالعزيز بن سعد أميراً لمنطقة حائل لمدة 4 أعوام    ترمب يأمر برفع السرية عن تفاصيل اغتيال جون كيندي    كاميرتك..دليل إدانتك!    %2 نموا بمؤشر التوظيف في المملكة    القبض على (12) إثيوبياً في جازان لتهريبهم 216 كجم "قات"    400 مشارك في جائزة "تمكين الأيتام "    سلمان الشبيب.. من ضفاف الترجمة لصناعة النشر    الأخضر تحت 16 يفتتح معسكره الإعدادي في جدة بمشاركة "27" لاعباً    المملكة وأميركا.. علاقة تاريخية وشراكة استراتيجية    ترامب: مستعد للاجتماع مع بوتين «فوراً» لإنهاء حرب أوكرانيا    "خالد بن سلطان الفيصل" يشارك في رالي حائل 2025    كل التساؤلات تستهدف الهلال!    العمل عن بُعد في المستقبل!    العلاقات السعودية الأمريكية.. استثمار 100 عام!    ما أحسنّي ضيف وما أخسّني مضيّف    السياسة وعلم النفس!    أمانة جدة تضبط 3 أطنان من التبغ و2200 منتج منتهي الصلاحية    غزة.. لم يتبق شيء    الثنائية تطاردنا    تاريخ محفوظ لوطن محظوظ برجاله..    تمديد فترة استقبال المشاركات في معسكر الابتكار الإعلامي «Saudi MIB» حتى 1 فبراير 2025    أعطته (كليتها) فتزوج صديقتها !    أميركا خارج اتفاقية «باريس للمناخ»    السواحه: المملكة تقود التحول نحو اقتصاد الابتكار بإنجازات نوعية في الذكاء الاصطناعي والتقنية    رحلة نفسيّة في السفر الجوّي    الإلهام السعودي.. المرأة تقود مسار التنمية    أمير منطقة جازان يلتقي مشايخ وأهالي محافظة فيفا    وزير الصناعة والثروة المعدنية يفتتح المؤتمر الدولي ال 12 لتطبيقات الإشعاع والنظائر المشعة الأحد القادم    نائب وزير البيئة والمياه والزراعة يرفع الشكر للقيادة بمناسبة تمديد خدمته ل4 سنوات    هيئة الفروسية تناقش مستقبل البولو مع رئيس الاتحاد الدولي    مانشستر سيتي: مرموش كان بمقدوره تمثيل منتخب كندا ويعتبر محمد صلاح قدوته    خادم الحرمين وولي العهد يعزيان رئيس منغوليا في وفاة الرئيس السابق    سرد على شذى عطر أزرق بمقهى "أسمار" الشريك الأدبي في أحد المسارحة    فعالية "اِلتِقاء" تعود بنسختها الثانية لتعزيز التبادل الثقافي بين المملكة والبرازيل    إنجازات سعود الطبية في علاج السكتة الدماغية خلال 2024    هطول أمطار متفاوتة الغزارة على معظم مناطق المملكة.. ابتداءً من اليوم وحتى الاثنين    ترامب يعيد تصنيف الحوثيين ك"منظمة إرهابية أجنبية"    ولي العهد للرئيس الأمريكي: توسيع استثمارات السعودية مع الولايات المتحدة ب 600 مليار دولار    1000 معتمر وزائر من 66 دولة هذا العام.. ضيوف» برنامج خادم الحرمين» يتوافدون إلى المدينة المنورة    أمير الشرقية يستقبل الفائزين من "ثقافة وفنون" الدمام    أفراح آل حسين والجحدلي بزواج ريان    السعودية تدين وتستنكر الهجوم الذي شنته قوات الاحتلال الإسرائيلية على مدينة جنين في الضفة الغربية المحتلة    ثقافة الابتسامة    وصية المؤسس لولي عهده    القيادة تعزي الرئيس التركي في ضحايا حريق منتجع بولو    سليمان المنديل.. أخ عزيز فقدناه    ندوة الإرجاف    المجتمع السعودي والقيم الإنسانية    فرص للاستثمار بالقطاع الرياضي بالمنطقة الشرقية    "ملتقى القصة" يقدم تجربة إبداعية ويحتضن الكُتّاب    اختتام المخيم الكشفي التخصصي على مستوى المملكة بتعليم جازان    رابطة العالم الإسلامي تعزي تركيا في ضحايا الحريق بمنتجع بولاية بولو    وفد "الشورى" يستعرض دور المجلس في التنمية الوطنية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إعجام... رواية تراوغ الرقيب... وتفضح وحشية الجلاد
نشر في الحياة يوم 15 - 06 - 2010

«تنسل من بياض الورق شموس تمزق عتمة هذا الليل وتذكر بمجرة أخرى، لكنها شموس محبوسة، هي الأخرى، خلف قضبان دونها قضبان. كأن السطور حبال أو أسلاك شائكة تجلس عليها الكلمات – الطيور خائفة مترقبة ماسورة صياد أو مجيء سجان».
هذا النص جزء من رواية وصلتني قبل ثلاثة أعوام تقريباً من مجلة أدبية أميركية هي «الأدب العالمي المعاصر». كانت الرواية باللغة الإنكليزية، وحين قرأتها بغرض مراجعتها للمجلة أدركت بعض قيمتها، لكني أدركت أن قيمة أخرى تنتظر قراءتي للأصل العربي الذي لم أحصل عليه إلا بعد ذلك بأشهر. كانت أمامي مفارقة تتمثل في أن الرواية تتخذ من اللغة العربية تحديداً، محوراً أساسياً انطلاقاً من العنوان وانتهاءً بمقاطع كالتي اقتبست هنا، مروراً بدلالة أساسية من دلالاتها. تساءلت حينها كيف يمكن لرواية تتخذ من اللغة العربية محوراً أساسياً أن تترجم، لكني سرعان ما تبينت أن الترجمة لم تخن النص إلا على النحو المبدع الذي ينبغي لكل ترجمة أن تمارسه، أي أن تخلص للغة المنقول إليها مثلما تخلص للأصل، على ما في ذلك من صعوبة يترنح أمامها كثير من المترجمين.
كاتب رواية «إعجام» هو العراقي سنان أنطون الذي هاجر إلى الولايات المتحدة، إذ يقيم منذ أعوام. وأنطون، كما يبدو من روايته السيرية، من الأقلية الكلدانية في العراق، ولكن الواضح هو أن ثقافته ومواقفه السياسية، أكثر من انتمائه الأقلي، كانت وراء ما تعرض له من اضطهاد في عهد صدام حسين، والرواية سجل لفصول ذلك الاضطهاد على رغم من تداخل الواقع السياسي بالمخيلة السردية والإبداع اللغوي في بنيتها وتشكيلها اللغوي.
اخترت أن أقدم نصاً من الرواية يمثل لحظة توهج شعرية تأخذ بالنص بعيداً عن دمامة الواقع، الذي يشكل المتن السردي وما يحمله ذلك الواقع من تفاصيل تجعل الكثيرين يتألمون وقد يشعر البعض منهم بالقرف أو بالغثيان، لاسيما حين يحكي الراوي تفاصيل القبض عليه ثم اغتصابه من ضباط الأمن وسجنه بعد ذلك. غير أن المفارقة هي أن النص الشعري المقتبس يلتقي بأكثر حالات السرد واقعية عند منعطف اللغة الذي يشكّل كما ذكرت محوراً أساسياً للعمل. توهج النص يلتقي بظلمة الواقع حين يتضح أن عنوان الرواية «إعجام» يشير إلى كون السجين كاتباً استولى النظام البعثي على مذكراته ولكن ليس قبل أن يدرك الكاتب ذلك فيسعى إلى تعمية النص بتركه معجماً أو من دون نقاط على الكلمات التي تحتاج إلى نقاط توضحها.
الإعجام هنا يطرح بوصفه مقابلاً للإهمال في المصطلح اللغوي (كما في قولنا الدال المعجمة أو المنقوطة، أو الذال، في مقابل الدال المهملة، أو غير المنقوطة، وهي الدال، الخ). لكن ثنائية الإعجام والإهمال هنا تحيل إلى ثنائية ضمنية لأن المقابل للإعجام هو أيضاً الإعراب، فالإعجام يعود إلى العجمة أو عدم الوضوح، في حين أن الإعراب هو الإيضاح. وهنا تكمن مفارقة طريفة، فالإعجام، المشتق من العجمة وعدم الوضوح، هو الذي يؤدي إلى الوضوح، ومرد ذلك إلى أن الإعجام أو التنقيط ظهر حين كثر متحدثو العربية وكتابها بعد ظهور الإسلام وتطور الكتابة العربية، وحين كثر اللحن والخطأ كانت الحاجة إلى الإعجام لكي يتضح لغير العرب أن يفهموا الكتابة، فسمي التنقيط وهو إيضاح الكلمات إعجاماً، كأنهم سموا الإيضاح إبهاماً.
غير أن الرواية تطرح وجوهاً أخرى للإعجام. وأول تلك أن الإعجام والإهمال هما جزآن من اللعبة السردية، أي من المتخيل الروائي أو السردي الذي قصد منه إقناع القارئ بأن الكاتب استطاع من خلال عدم الإعجام أن يتحايل على الرقيب. يضاف إلى ذلك أن التقابل بين الإعجام والإهمال يحيل إلى عدد من الثنائيات مثل: التقابل بين وضوح الكتابة وغموضها، والتقابل بين الكاتب والرقيب، والعربي في مقابل غير العربي. والتقابل الأخير مهم في نسيج سكاني متعدد الإثنيات كالنسيج العراقي. يقول الكاتب عن جدته: «كانت دائمة الاعتزاز بأصولنا الكلدانية، وتغضب حين أحاول إقناعها بأننا، ثقافياً، عرب، أو معربون، على الأقل، ولسنا قومية منفصلة كالآشوريين والأرمن».
لكن الرواية ليست معنية بهذا التقابل بقدر ما هي معنية بتقابل الكاتب مع الرقيب أي بالبعد السياسي المتمثل في المواجهة بين سلطة النظام وحاجة الكاتب، أو الفنان، وحاجته إلى التعبير الحر. فالرواية تبدأ بخطاب سري، متخيل طبعاً، بعثت به مديرية الأمن العام، ويشير إلى العثور على مخطوطة الرواية وكونها «كتبت من دون نقاط» و من ثم الحاجة إلى كسر عجمتها أو توضيح ما تنطوي عليه. بعد ذلك يبدأ النص السردي على مستويين، مستوى مذكرات السجن ومستوى الذاكرة، الأول يسجّل الواقع المؤلم للكاتب على كل المستويات، والثاني يمثل منعتقاً يستعيد لحظات العشق والصلات العائلية وأيام الأصدقاء والدراسة، إلى غير ذلك. كما يمتد الانعتاق إلى البعد الإيروتيكي/الجنسي، والواقع أن هذا البعد يلعب دوراً مركزياً في النص بدءاً بأول عبارة أو صورة في الرواية، وهي صورة سحاقية، وامتداداً إلى علاقة الراوي بصديقته والوصف التفصيلي لما يدور بينهما من لقاءات حميمة. يتخلل ذلك، كما سبقت الإشارة، ما يرد حول الشذوذ الجنسي وهو هنا الجنس بصورته التي أريد منها أن تصدم القارئ لكونها منفرة ولأنها جزء من تعامل النظام السياسي مع المواطنين الخارجين على قانون السلطة. ويتضح حرص الكاتب على ألا يخلط القراء بين الراوي والكاتب، لاسيما فيما يتصل بكون الرواية تأخذ شكل المذكرات التي قد توحي بالاعتراف، حين نطالع في البدء أن «أحداث هذا النص وشخصياته من نسج الخيال».
هذه الملاحظة الأخيرة تمثل مأزقاً حقيقياً لكثير من الروايات ذات الطابع السيري، وهي التي تكاد تهيمن اليوم على كتابة الرواية، فليس من السهل إقناع القارئ العربي بشكل خاص بأن كل شيء في النص متخيل. وتزداد الصعوبة حين تقتحم الرواية أو حتى تلامس عالم التابوهات سواء كانت دينية أو سياسية أو جنسية، ولربما توقفت في مقالات قادمة عند أعمال تضع نفسها في ذلك المأزق.
* ناقد سعودي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.