الشؤون الإسلامية في منطقة جازان تقيم مبادرة توعوية تثقيفية لبيان خطر الفساد وأهمية حماية النزاهة    «السوق المالية»: تمكين مؤسسات السوق من فتح «الحسابات المجمعة» لعملائها    لماذا فاز ترمب؟    علاقات حسن الجوار    الحل سعودي.. لحل الدولتين    الجياد السعودية تتألق في جولة الرياض في بطولة الجياد العربية    6 ساعات من المنافسات على حلبة كورنيش جدة    عاد هيرفي رينارد    مدارسنا بين سندان التمكين ومطرقة التميز    في أي مرتبة أنتم؟    الشؤون الإسلامية بجازان تواصل تنظيم دروسها العلمية بثلاث مُحافظات بالمنطقة    باندورا وعلبة الأمل    الصين تتغلب على البحرين بهدف في الوقت القاتل    هاتفياً.. ولي العهد ورئيس فرنسا يستعرضان تطورات الأوضاع الإقليمية وجهود تحقيق الأمن    خالد بن سلمان يستقبل وزير الدفاع البريطاني    القبض على (7) مخالفين في جازان لتهريبهم (126) كيلوجرامًا من نبات القات المخدر    «الصندوق العقاري»: مليار ريال إجمالي قيمة التمويل العقاري المقدم لمستفيدي «سكني»    إطلاق 3 مشاريع لوجستية نوعية في جدة والدمام والمدينة المنورة    أمير تبوك يطمئن على صحة مدني العلي    تبرعات السعوديين للحملة السعودية لإغاثة غزة تتجاوز 701 مليون ريال    إجتماع مجلس إدارة اللجنة الأولمبية والبارالمبية السعودية    «الداخلية» تعلن عن كشف وضبط شبكة إجرامية لتهريب المخدرات إلى المملكة    انطلاق فعاليات المؤتمر السعودي 16 لطب التخدير    ارتفاع عدد الشهداء الفلسطينيين في العدوان الإسرائيلي المستمر على قطاع غزة إلى 43736 شهيدًا    مركز الاتصال لشركة نجم الأفضل في تجربة العميل السعودية يستقبل أكثر من 3 مليون اتصال سنوياً    أمير الرياض يستقبل أمين المنطقة    أمير المدينة يلتقي الأهالي ويتفقد حرس الحدود ويدشن مشروعات طبية بينبع    الذهب يتراجع لأدنى مستوى في شهرين مع قوة الدولار والتركيز على البيانات الأمريكية    انطلاق المؤتمر الوزاري العالمي الرابع حول مقاومة مضادات الميكروبات "الوباء الصامت".. في جدة    الأمير عبدالعزيز بن سعود يرأس اجتماع الدورة الخمسين للمجلس الأعلى لجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية    اختتام مؤتمر شبكة الروابط العائلية للهلال الأحمر بالشرق الأدنى والأوسط    انعقاد المؤتمر الصحفي للجمعية العمومية للاتحاد الدولي للخماسي الحديث    صندوق الاستثمارات العامة يعلن إتمام بيع 100 مليون سهم في stc    ا"هيئة الإحصاء": معدل التضخم في المملكة يصل إلى 1.9 % في أكتوبر 2024    البصيلي يلتقي منسوبي مراكز وادارات الدفاع المدني بمنطقة عسير"    «التراث»: تسجيل 198 موقعاً جديداً في السجل الوطني للآثار    كيف يدمر التشخيص الطبي في «غوغل» نفسيات المرضى؟    ذلك «الغروي» بملامحه العتيقة رأى الناس بعين قلبه    عصابات النسَّابة    «العدل»: رقمنة 200 مليون وثيقة.. وظائف للسعوديين والسعوديات بمشروع «الثروة العقارية»    هيبة الحليب.. أعيدوها أمام المشروبات الغازية    الخليج يتغلّب على كاظمة الكويتي في ثاني مواجهات البطولة الآسيوية    الطائف.. عمارة تقليدية تتجلَّى شكلاً ونوعاً    استعراض جهود المملكة لاستقرار وإعمار اليمن    استعادة التنوع الأحيائي    بحضور الأمير سعود بن جلوي وأمراء.. النفيعي والماجد يحتفلان بزواج سلطان    أفراح النوب والجش    حبوب محسنة للإقلاع عن التدخين    مقياس سميث للحسد    أهميّة التعقّل    د. الزير: 77 % من النساء يطلبن تفسير أضغاث الأحلام    أجواء شتوية    القضية الفلسطينية من الجد إلى الحفيد    فيلم «ما وراء الإعجاب».. بين حوار الثقافة الشرقية والغربية    كم أنتِ عظيمة يا السعوديّة!    الذاكرة.. وحاسة الشم    محمية جزر فرسان.. عودة الطبيعة في ربيع محميتها    إضطهاد المرأة في اليمن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



القاهرة: 100 مشارك في مؤتمر «الترجمة وتحديات العصر»
نشر في الحياة يوم 29 - 03 - 2010

افتتحت في القاهرة أمس أعمال مؤتمر دولي تحت عنوان «الترجمة وتحديات العصر»، يستمر أربعة أيام بمشاركة 100 باحث ومترجم بينهم 80 من خارج مصر، يتقدمهم الإسباني بدرو مارتينيث، والبريطاني دينيس جونسون ديفز، والأميركي روجر آلن، والثلاثة جرى تكريمهم في حفلة الافتتاح التي أقيمت في قاعة المسرح الكبير في دار الأوبرا المصرية في حضور وزير الثقافة المصري فاروق حسني.
وشملت قائمة المكرمين كذلك كلاً من محمد عناني ومصطفى ماهر وفاروق عبد الوهاب من مصر، واسم المترجم الليبي الراحل خليفة التليسي.
وسلم فاروق حسني «جائزة رفاعة الطهطاوي» لعام 2009 إلى المترجم المصري مصطفى لبيب عبد الغني، لترجمته كتاب «فلسفة المتكلمين» للمستشرق الأميركي أ. ولفسون، كما سلم الجائزة نفسها عن عام 2010 إلى المترجم المصري بشير السباعي عن ترجمته كتاب «مسألة فلسطين» للمؤرخ الفرنسي هنري لورنس. وتبلغ قيمة الجائزة التي تحمل اسم رائد الترجمة في مصر الحديثة رفاعة الطهطاوي 100 ألف جنيه (حوالى 18 ألف دولار).
وألقى كلمة المكرمين بدرو مارتينيث ودارت حول جهوده في ترجمة الأدب العربي والتي بدأت قبل نصف قرن.
واختار روجر آلن صنفاً أدبياً منقرضاً، هو «المقامة»، لينسج على منواله كلمة المشاركين الأجانب تحت عنوان «المقامة الترجمية القاهرية».
ويواكب المؤتمر ذكرى مرور أربع سنوات على صدور قرار جمهوري بتأسيس «المركز القومي للترجمة»، وهو المركز الذي تطور عن «المشروع القومي للترجمة» الذي انطلق في عام 1994 في نطاق عمل المجلس الأعلى المصري للثقافة، وصدر عن المشروع والمركز نحو 1700 كتاب مترجم عن 35 لغة.
ويناقش المؤتمر مجموعة من القضايا المتصلة بعملية الترجمة منها: تحولات نظريات الترجمة، الترجمة في عصر ما بعد الاستعمار، الترجمة والعولمة وقضايا المصطلح، فضلاً عن معوقات التمويل والنشر والتوزيع. كما يناقش المشاركون ميراث الترجمة والتأليف العلمي عند العرب، إلى جانب الترجمة الأدبية والعلمية والترجمة الآلية ومشروعات الترجمة العربية - العربية ومؤسساتها.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.