شهدت مقدمة الجزء السابع عشر من مسلسل (طاش ما طاش) جملة من الأخطاء الإملائية الفادحة من خلال أسماء العاملين والمشاركين في المسلسل. ولفتت الأخطاء انتباه المشاهدين بتحويل التاء المربوطة إلى هاء، وعدم تقدير الهمزات ونحوها من الأخطاء التي يجب ألا تمر مرور الكرام، وهي أخطاء لم يكن لها من داعٍ في ظل وجود تقنية تصحح الأخطاء كأقل تقدير، أو استشارة مصحح لغوي لهذا الغرض. وفيما جاءت (مقدمة) مسلسل (سكتم بكتم) خاليةً من الأخطاء المذكورة أعلاه، وجاء أيضاً مسلسل (بيني وبينك) بأخطاء إملائية لكنها أقل وطأة من مسلسل (طاش ما طاش). ومن المعلوم أن منتجي المسلسلات والبرامج يعرضون قائمة الأسماء في مقدماتهم على مدققين لغويين وبخاصة في مصر وسوريا، وكذلك دول الخليج، إلا أن المنتج السعودي يعتمد على العاملين لديه في الصياغة مع افتقارهم للخبرة اللازمة، ويتحمل جزءاً من المسؤولية أيضاً القناة المنتجة لهذه المسلسلات والبرامج.