في تفاعلٍ سريعٍ مع ما نشرته "سبق" أمس، قامت أمانة جازان بإلغاء خدمة جوجل العالمية للترجمة والتي كانت تستخدمها في الموقع الإلكتروني، وتسبّبت في تحويل اسم الخليج العربي إلى "الفارسي" في أحد التقارير الإخبارية التي نشرتها الأمانة عبر موقعها الإلكتروني الرسمي باللغتين الانجليزية والصينية. وتلقت "سبق" توضيحاً من أمانة جازان، أوضح من خلاله عبد الرحمن ساحلي مدير إدارة تقنية المعلومات بأمانة جازان، أن استخدام خدمة جوجل العالمية للترجمة في موقع الأمانة يأتي بشكلٍ مؤقتٍ؛ نظراً لإقبال المستثمرين الأجانب من جنسياتٍ مختلفةٍ على منطقة جازان ومطالبتهم بترجمة المحتوى لمتابعة المناقصات والمنافسات وجديد الأخبار، وحمل ساحلي "جوجل" الخطأ لاعتمادها ترجمة الخليج العربي الى الخليج الفارسي، مؤكداً أن أمانة جازان لا تملك الصلاحيات في تغييره، وفيما يلي نص تعقيب أمانة جازان: السادة صحيفة سبق المتألقة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته إشارة إلى ما طُرح في صحيفتكم تحت عنوان (أمانة جازان تحوّل الخليج "العربي" إلى "فارسي"!) نود إفادتكم بأنه نظراً لإقبال عددٍ من المستثمرين الأجانب من جنسيات مختلفة على منطقة جازان ومطالبتهم بترجمة محتوى لمتابعة المناقصات والمنافسات وجديد الأخبار فقمنا بتفعيل خدمة جوجل العالمية للترجمة للغاتٍ عدة بشكلٍ مؤقت. وبما أن الترجمة تتم بشكل فوري عند اختيار الزائر اللغة التي يريد ترجمة المحتوى، لذا لا نستطيع تحرير الترجمة أو تغيير بعض الكلمات وأنتم تعلمون أنها غير دقيقة ولكنها خدمة رائعة بالمنظور الإيجابي, كما أنها اعتمدت في ترجمتها ل "الخليج العربي" Persian Gulf بشكلٍ رسمي ولا نملك صلاحيات تغييره بعد أن طرحت الشركة تصويتاً بهذا الشأن، وفاق المصوّتون للفارسي من أرادوا العربي! كما أن الأمانة في المراحل النهائية لتوقيع عقد بوابة إلكترونية أكثر احترافاً تقدم عدداً كبيراً من الخدمات الإلكترونية التفاعلية، وسيتضمن العقد ترجمة المحتوى بواسطة مدققين متخصصين يعملون بشكلٍ دوريٍ مع الأمانة. هذا ما وددنا توضيحه شاكرين لكم حرصكم. عبدالرحمن ساحلي مدير إدارة تقنية المعلومات بأمانة جازان