رؤساء المجالس التشريعية الخليجية: ندعم سيادة الشعب الفلسطيني على الأراضي المحتلة    قرارات «استثنائية» لقمة غير عادية    رينارد: سنقاتل من أجل المولد.. وغياب الدوسري مؤثر    «التراث»: تسجيل 198 موقعاً جديداً في السجل الوطني للآثار    كيف يدمر التشخيص الطبي في «غوغل» نفسيات المرضى؟    فتاة «X» تهز عروش الديمقراطيين!    الشركة السعودية للكهرباء توقّع مذكرة تفاهم لتعزيز التكامل في مجال الطاقة المتجددة والتعاون الإقليمي في مؤتمر COP29    محترفات التنس عندنا في الرياض!    عصابات النسَّابة    «العدل»: رقمنة 200 مليون وثيقة.. وظائف للسعوديين والسعوديات بمشروع «الثروة العقارية»    ذلك «الغروي» بملامحه العتيقة رأى الناس بعين قلبه    رقمنة الثقافة    الوطن    على يد ترمب.. أمريكا عاصمة العملات المشفرة الجديدة    هيبة الحليب.. أعيدوها أمام المشروبات الغازية    صحة العالم تُناقش في المملكة    لاعبو الأندية السعودية يهيمنون على الأفضلية القارية    «جان باترسون» رئيسة قطاع الرياضة في نيوم ل(البلاد): فخورة بعودة الفرج للأخضر.. ونسعى للصعود ل «روشن»    تعزيز المهنية بما يتماشى مع أهداف رؤية المملكة 2030.. وزير البلديات يكرم المطورين العقاريين المتميزين    المالكي مديرا للحسابات المستقلة    أسرة العيسائي تحتفل بزفاف فهد ونوف    بحضور الأمير سعود بن جلوي وأمراء.. النفيعي والماجد يحتفلان بزواج سلطان    أفراح النوب والجش    استعراض جهود المملكة لاستقرار وإعمار اليمن    وصول الطائرة الإغاثية السعودية ال 23 إلى لبنان    الطائرة الإغاثية السعودية ال 23 تصل إلى لبنان    الطائف.. عمارة تقليدية تتجلَّى شكلاً ونوعاً    أكبر مبنى على شكل دجاجة.. رقم قياسي جديد    استعادة التنوع الأحيائي    الخليج يتغلّب على كاظمة الكويتي في ثاني مواجهات البطولة الآسيوية    حبوب محسنة للإقلاع عن التدخين    التقنيات المالية ودورها في تشكيل الاقتصاد الرقمي    أجواء شتوية    السيادة الرقمية وحجب حسابات التواصل    العريفي تشهد اجتماع لجنة رياضة المرأة الخليجية    المنتخب يخسر الفرج    رينارد: سنقاتل لنضمن التأهل    فيلم «ما وراء الإعجاب».. بين حوار الثقافة الشرقية والغربية    «الشرقية تبدع» و«إثراء» يستطلعان تحديات عصر الرقمنة    «الحصن» تحدي السينمائيين..    مقياس سميث للحسد    أهميّة التعقّل    د. الزير: 77 % من النساء يطلبن تفسير أضغاث الأحلام    ترامب يختار مديرة للمخابرات الوطنية ومدعيا عاما    قراءة في نظام الطوارئ الجديد    الرياض .. قفزات في مشاركة القوى العاملة    كم أنتِ عظيمة يا السعوديّة!    الذاكرة.. وحاسة الشم    أمير المدينة يتفقد محافظتي ينبع والحناكية    السعودية تواصل جهودها لتنمية قطاع المياه واستدامته محلياً ودولياً    القبض على إثيوبي في ظهران الجنوب لتهريبه (13) كجم «حشيش»    نائب وزير العدل يبحث مع وزير العدل في مالطا سبل تعزيز التعاون    وزير الداخلية يرعى الحفل السنوي لجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية    إرشاد مكاني بلغات في المسجد الحرام    محافظ الطائف يرأس إجتماع المجلس المحلي للتنمية والتطوير    نائب أمير جازان يستقبل الرئيس التنفيذي لتجمع جازان الصحي    محمية جزر فرسان.. عودة الطبيعة في ربيع محميتها    إضطهاد المرأة في اليمن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة الملك عبد الله للترجمة تكرم الفائزين ال 13 اليوم
نشر في عكاظ يوم 05 - 05 - 2016

تتوج جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها الثامنة اليوم (الخميس) في مدينة طليطلة بإسبانيا 13 فائزا بجوائزها في أفرع الجائزة الخمسة، إذ نالت جائزة الفرع الأول في جهود المؤسسات والهيئات مدرسة طليطلة للمترجمين بجامعة «كاستيا لامنتشا» الإسبانية.
ونال الجائزة في الفرع الثاني المخصص للترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى مناصفة كل من روبرتو توتولي (إيطالي)، عن ترجمته كتاب الموطأ للإمام مالك بن أنس إلى اللغة الإيطالية، وشاركه الجائزة محمد أبطوي (مغربي) وسليم الحسني (عراقي) عن ترجمتهما كتابهما متن المظفر الاسفزاري في علمي الأثقال والحِيل إلى اللغة الإنكليزية، ويسلط الضوء للمرة الأولى على العلوم التطبيقية، وإسهام العرب في مجال الميكانيكا النظرية والتطبيقية. ومُنح الفرع الثالث من الجائزة والمخصص للترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية مناصفة لكل من: محمد إبراهيم السحيباني وعبدالعزيز متعب الرشيد (سعوديين)، ولطفي عامر جديديه وعماد الهادي المذيوب (تونسيين)، عن ترجمتهم لكتاب النظام المالي الإسلامي: المبادئ والممارسات من الإنكليزية. وشاركتهم الجائزة مناصفة هند بنت سليمان الخليفة (سعودية) عن ترجمتها كتاب مقدمة في المعالجة الطبيعية للغة العربية لنزار حبش، من الإنكليزية. ونال الفرع الرابع للجائزة والمخصص للترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية مناصفة كل من: فهد دخيل العصيمي (سعودي)، عن ترجمته لكتاب الطب النفسي الجسدي مقدمة في الطب النفسي التواصلي لمؤلّفيه: جيمس ج. آموس، وروبرت ج. روبينسون، من الإنكليزية. وفاز بالجائزة مناصفة مع العصيمي، السيد أحمد السيد أحمد (مصري)، عن ترجمته كتاب التقنية الحيوية الصناعية: نمو مستدام ونجاح اقتصادي لمؤلفيه: فيم سوتارت، وإيريك فاندام، من الإنكليزية. وأخيرا منحت جائزة الفرع الخامس والمخصص لجهود الأفراد مناصفة لكل من: البروفيسور ماثيو غيدير (فرنسي) وشاركه الجائزة المترجم السوري صالح علماني.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.