كشف المؤتمر الصحفي الذي جرى أول من أمس عقب مباراة الهلال وضيفه الفيصلي (1/صفر) على ملعب الأمير فيصل بن فهد ضمن الجولة 11 من دوري زين السعودي لكرة القدم، عدم دقة مترجم مدرب الهلال الفرنسي أنطوان كومبواريه في نقل حديث الأخير للصحفيين، واختصاره لبعض الإجابات وعدم ترجمتها بشكل كامل. وأكد محلل القناة الرياضية السعودية، التونسي نجيب الإمام هذا الأمر خلال تحليله لمجريات المباراة أثناء الأستوديو التحليلي وترجمته لجزء من المؤتمر الصحفي، بطريقة مختلفة. وكان كومبواريه شدد على أهمية مواصلة الانتصارات بغض النظر عن المستويات التي يقدمها الفريق ولا ترضي طموحات جماهيره، مشيرا إلى أنه يهدف لمواصلة التربع على صدارة دوري زين خلال المراحل المقبلة، مبديا رضاه عن ما يقدمه لاعبوه من أداء داخل الميدان في ظل الطرق الدفاعية البحتة التي يؤدي بها منافسوه خلال المباريات. على الصعيد الميداني، حرص المدرب عصر أمس على أداء تدريب استرجاعي للاعبين الذين شاركوا بصفة أساسية أمام الفيصلي. فيما أدى البدلاء وبقية اللاعبين تدريبا اعتياديا تنوع بين الجانبين اللياقي والتكتيكي، في حين منح كومبواريه لاعبي فريقه راحة اليوم، على أن تستأنف التدريبات مساء الغد تحضيرا لمواجهة التعاون حينما يحل ضيفا عليه السبت المقبل على ملعب مدينة الملك عبدالله الرياضية ببريدة ضمن الجولة 12 من دوري زين للمحترفين. وكان الثنائي عادل هرماش وسلمان الفرج قد واصلا برنامجيهما التأهيليين، حيث يشتكي الأول من كدمة بسيطة في المفصل لن تعيقه عن مران الغد، بينما ينتظر الفرج الوصول للمعدل اللياقي المطلوب للدخول في التدريبات الجماعية بعد تعافيه من الشد العضلي في عضلة الفخذ الخلفية.