أمير تبوك يستقبل رئيس وأعضاء جمعية خدمة ضيوف الرحمن    أمير القصيم يستقبل معالي رئيس هيئة الرقابة ومكافحة الفساد    أمير الشرقية يرعى حفل تخريج طلاب وطالبات منشآت التدريب التقني والمهني بالمنطقة    بلدية مركز شري تُفعّل مبادرة "امش 30" لتعزيز ثقافة المشي    أمانة تبوك تنفذ (10) ورش عمل لحماية النزاهة وتعزيز الشفافية    الراشد : حققنا أهدافنا ..وهذا سر دعم زوجتي لجائزة السيدات    مدرب كاواساكي يحذر الثلاثي السعودي    وزير الخارجية يصل سلطنة عُمان في زيارة رسمية    جيسوس: إصابة كانسيلو الجانب السلبي الوحيد    أمير منطقة جازان يستقبل قائد قوة أمن المنشآت المعيّن حديثًا بالمنطقة    جامعة الأمير سلطان تطلق أول برنامج بكالوريوس في "اللغة والإعلام" لتهيئة قادة المستقبل في الإعلام الرقمي    أمير الشرقية يرعى تخريج الدفعة ال 46 من جامعة الملك فيصل    "البحر الأحمر الدولية" تكشف عن مستعمرة مرجانية عمرها 800 عام    الذهب يهبط بأكثر من 1%    الصين تطلق بنجاح قمرًا اصطناعيًا جديدًا لنقل البيانات    اكسر حواجز الواقع و اصفع الفشل بالإصرار    محادثات القاهرة تتعثر.. ولا ضوء في نهاية النفق.. الاحتلال يصعد في غزة ويطارد حماس عبر «مناطق عازلة»    دمشق ل"قسد": وحدة سوريا خط أحمر    السعودية تمتلك تجارب رائدة في تعزيز ممارسات الصيد    أمير القصيم: الخريجون ثروة الوطن الحقيقية لتحقيق التنمية    المملكة.. طموح لا يعرف المستحيل    وزير الاقتصاد: المملكة الأولى عربيا في الأداء الإحصائي    هنأت رؤساء توغو وسيراليون وجنوب أفريقيا.. القيادة تعزي الرئيس الإيراني في ضحايا الانفجار    "الانضباط" تجدد رفض احتجاج الوحدة ضد النصر    مدير الجوازات يستعرض خطة أعمال موسم الحج    صقر في القفص الذهبي    أبناء زين العابدين يكرمون كشافة شباب مكة    1000 معملٍ لتطوير الابتكار والتميز النوعي في السعودية    تنفذها الإدارة العامة للتوجيه والإرشاد بوزارة الداخلية.. أمير الرياض: الحملة الوطنية.. "الولاء والانتماء" تعزز الأمن وتحصن الشباب    معرض"ذاكرة الطين" للتشكيلية فاطمة النمر    تعاون بين هيئة الصحفيين و"ثقافة وفنون جدة"    كيف تحل مشاكلك الزوجيه ؟    أكدت أنه يتفق والمصلحة المطلوبة شرعًا.." كبار العلماء": لا يجوز الذهاب للحج دون أخذ تصريح    كبار العلماء: لا يجوز الحج من دون تصريح    بتوجيه من ولي العهد.. إطلاق اسم "مطلب النفيسة" على أحد شوارع الرياض    «هيئة الشورى» تعقد اجتماعها الثامن    ولي عهد لوكسمبورج يشكر المملكة لدعمها مبادرة «رسل السلام»    حل 40 ألف قضية أسرية قبل وصولها للمحاكم    وفاة عميد أسرة آل أبوهليل    Adobe تطلق نموذج Al للصور    الملك وولي العهد يُعزيان الرئيس الإيراني في ضحايا انفجار ميناء رجائي    أخضر الشابات يترقب قرعة تصفيات كأس آسيا تحت 20 عاماً    النصر والعلا إلى نهائي الدوري الممتاز لكرة قدم الصالات    جلوي بن مساعد يهنئ جامعة نجران    صناعة الحوار    تشكيليات يرسمن أصالة الأحساء    ليلة استثنائية    أمير الشرقية يبحث تطورات ومستجدات البيئة الاستثمارية    «إسرائيل» تمنع دخول شاحنات المساعدات لغزة    مقتل شخصين في ضربات أميركية على صنعاء    ملتقى «توطين وظيفة مرشد حافلة» لخدمة ضيوف الرحمن    «جمعية تجهيز» تُخصص رقماً مجانياً للتواصل    مؤشر نسبة العاملين من ذوي الإعاقة يقترب من تحقيق مستهدف رؤية 2030    محمد بن ناصر: رياضة المشي لها دورها في الوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة    طلاء سحري يقتل البكتيريا والفيروسات    ارتفاع حرارة الأطفال بلا سبب    الميتفورمين يخفف آلام التهاب مفاصل الركبة    حسين الشيخ نائبا للرئيس الفلسطيني    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



التبادل في مجالي اللغة والآداب يبني جسرا بين الحضارتين الصينية والعربية
نشر في الوكاد يوم 15 - 09 - 2021

بكين 15 سبتمبر 2021 (شينخوا) عقدت الدورة التاسعة لندوة العلاقات الصينية العربية والحوار بين الحضارتين الصينية والعربية في إطار منتدى التعاون الصيني العربي عبر دائرة الفيديو يوم الثلاثاء في العاصمة الصينية بكين، حيث ركز الضيوف من الجانبين على تعزيز الحوار بين الحضارتين ودفع التواصل الشعبي خلال الندوة.
وتعمل الصين والدول العربية، بصفتهما شريكين طبيعيين للبناء المشترك ل"الحزام والطريق"، تعملان على مواصلة دفع التبادل الثقافي والشعبي، بما يعزز التواصل بين الشعبين الصيني والعربي. وتعد اللغة والآداب من أهم وسائل التبادل الثقافي والشعبي بين الصين والدول العربية، حيث حققتا نتائج مثمرة في السنوات الأخيرة.
وحتى الآن، أنشأت أكثر من 50 جامعة ومعهدا في الصين أقساما متخصصة لدراسة اللغة العربية. وفي السنوات الأخيرة، بذلت هذه الجامعات والمعاهد جهودا للارتقاء بالمناهج الدراسية وتحسين نظام تنمية المواهب وتعزيز بناء فرق المعلمين، بما يدفع التطوير المبتكر لتخصص اللغة العربية بشكل فعال.
وقال الأستاذ الدكتور ليو شين لو، عميد كلية الدراسات العربية بجامعة الدراسات الأجنبية ببكين، إنه في ظل الوضع الجديد للعصر الجديد، فإن مواهب تخصص اللغة العربية ليست مواهب لغة أجنبية بالمعنى التقليدي فحسب، بل هي مواهب قادرة على قيادة التبادل الثقافي الصيني العربي من خلال رؤية دولية ومسؤولية اجتماعية.
وفي نفس الوقت، شهدت الدول العربية حماسا وإقبالا على تعلم اللغة الصينية، حيث أنشأت الصين معاهد كونفوشيوس وفصول كونفوشيوس الدراسية في أكثر من 10 دول عربية حتى الآن، بينما أعلنت السعودية والإمارات ومصر على التوالي عن إدراج اللغة الصينية ضمن نظام التعليم الوطني منذ عام 2019.
وقالت الوافدة السودانية مريم محسن حسن عبدالله، إنه بفضل الشراكة الاستراتيجية الشاملة بين الصين والدول العربية، يهفو المزيد والمزيد من شعوب الدول العربية، بما في ذلك السودان، يوما بعد يوم لتعلم اللغة الصينية، مضيفة أن تعلم اللغة الصينية له آفاق مستقبلية.
كما يشهد عدد من المشروعات الخاصة بالترجمة تقدما مستمرا، بما فيها مشروع تبادل الترجمة والنشر بين الصين والدول العربية الذي حشد جهود أفضل العلماء والمترجمين والناشرين في الصين والدول العربية، وقام بنشر 50 كتابا من أمهات الكتب الصينية والعربية والأعمال الأدبية الحديثة والمعاصرة، الأمر الذي قدم طريقة نوعية للقراء الصينيين والعرب لمعرفة ثقافة الطرف الآخر.
وجدير بالذكر أن أول نسخة صينية لديوان ((عزلتي حديقة)) للشاعر السوري أدونيس تمت إعادة طباعتها لأكثر من 30 مرة حتى الآن، وتم نشر قرابة 300 ألف نسخة مطبوعة لهذا الديوان. كما أن هناك ستة دواوين ومجموعات نثر تُرجمت إلى اللغة الصينية ولقيت إقبالا واسعا من جانب القراء الصينيين.
وأشار شيويه تشينغ قوه، المترجم الصيني لديوان أدونيس ونائب رئيس جمعية بحوث الأدب العربي في الصين، إلى أنه من خلال قراءة أعمال وقصائد أدونيس، يمكن لعامة القراء الصينيين الإحساس بجمال الثقافة العربية والأدب العربي، والاطلاع على المشاكل والأزمات التي يعاني منها المجتمع العربي، مؤكدا على أن كلتا الحضارتين الصينية والعربية حضارة عريقة وممتدة في التاريخ، وأن الحوار بين الحضارتين من شأنه تعزيز التعارف والصداقة بين الأمتين الصينية والعربية وتقديم إلهامات في مواجهة مختلف التحديات للبشرية.
وقال ليو تشي تشنغ، من كلية اللغة العربية بجامعة بكين والفائز بالجائزة الأعلى لمسابقة "تلك" القصص للترجمة عام 2021، إن ترجمة الروايات العربية إلى اللغة الصينية تتيح للقراء الصينيين فرصة للتعرف على صفات الثقافة العربية والأمة العربية، وذلك سيسهم في تعزيز التفاهم بين الشعبين الصيني والعربي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.