المرصد الإعلامي لمنظمة التعاون الإسلامي يسجل 2457 جريمة لإسرائيل ضد الفلسطينيين خلال أسبوع    خسائرها تتجاوز 4 مليارات دولار.. الاحتلال الإسرائيلي يمحو 37 قرية جنوبية    شتاء طنطورة يعود للعُلا في ديسمبر    يعد الأكبر في الشرق الأوسط .. مقر عالمي للتايكوندو بالدمام    أمير منطقة تبوك يستقبل القنصل المصري    "إنها طيبة".. خريطة تبرز 50 موقعًا أثريًا وتاريخيًا بالمنطقة    أمير الشرقية يستقبل الرئيس التنفيذي لهيئة تطوير محمية الملك عبدالعزيز الملكية    الموافقة على الإطار العام الوطني والمبادئ التوجيهية للاستثمار الخارجي المباشر    رابطة محترفان التنس..سابالينكا تحجز مقعداً في نصف النهائي.. ومنافسات الغد تشهد قمةً بين إيغا وجوف    أمريكا تختار الرئيس ال47.. ترمب أم هاريس؟    الاستخبارات الأمريكية تكثف تحذيراتها بشأن التدخل الأجنبي في الانتخابات    منتدى "بوابة الخليج 2024" يختتم أعماله بإعلانات وصفقات تفوق قيمتها 12 مليار دولار    كيف يعود ترمب إلى البيت الأبيض؟    محافظ الخرج يستقبل مدير عام فرع هيئة الأمر بالمعروف بالرياض    انعقاد مؤتمر الأمراض المناعية في تجمع عالمي وطبي    أطفال اليمن يتألقون بتراثهم الأصيل في حديقة السويدي    أمين عام رابطة العالم الإسلامي يرأّس اجتماع المؤسسة الثقافية الإسلامية بجنيف    "الصناعة والثروة المعدنية" تعلن فوز 11 شركة محلية وعالمية برخص الكشف في 6 مواقع تعدينية    الطائرة الإغاثية السعودية ال19 تصل إلى لبنان    مركز مشاريع البنية التحتية بالرياض يشارك في المنتدى الحضري العالمي الثاني عشر بالقاهرة    توقعات بهطول الأمطار الرعدية على 5 مناطق    المملكة تثري الثقافة العربية بانطلاق أعمال مبادرتها "الأسبوع العربي في اليونسكو" في باريس    إشكالية نقد الصحوة    أرباح «أرامكو» تتجاوز التوقعات رغم تراجعها إلى 27.56 مليار دولار    الاتفاق يواجه القادسية الكويتي في دوري أبطال الخليج للأندية    المملكة تستحوذ على المركز الأول عالمياً في تصدير وإنتاج التمور    تركيا: نستهدف رفع حجم التجارة مع السعودية إلى 30 مليار دولار    «التعليم»: 5 حالات تتيح للطلاب التغيب عن أداء الاختبارات    «جاهز للعرض» يستقطب فناني الشرقية    الأسمري ل«عكاظ»: 720 مصلحاً ومصلحة أصدروا 372 ألف وثيقة    الاختبارات.. ضوابط وتسهيلات    الهلال يمزق شباك الاستقلال الإيراني بثلاثية في نخبة آسيا    إعادة نشر !    المحميات وأهمية الهوية السياحية المتفردة لكل محمية    «DNA» آخر في الأهلي    سلوكيات خاطئة في السينما    العلاج في الخارج.. حاجة أم عادة؟    غيبوبة توقف ذاكرة ستيني عند عام 1980    " المعاناة التي تنتظر الهلال"    في الجولة الرابعة من دوري أبطال أوروبا.. قمة بين ريال مدريد وميلان.. وألونسو يعود إلى ليفربول    تنوع تراثي    الأمير تركي بن طلال يستقبل أمير منطقة الجوف    الأمير عبدالعزيز بن سعود يتابع سير العمل في قيادة القوات الخاصة للأمن والحماية    زرًعِية الشبحة القمح العضوي    نحتاج هيئة لمكافحة الفوضى    ربط الرحلات بالذكاء الاصطناعي في «خرائط جوجل»    مسلسل حفريات الشوارع    كلمات تُعيد الروح    قصص من العُمرة    للتميُّز..عنوان    لماذا رسوم المدارس العالمية تفوق المدارس المحلية؟    الاستقلالية المطلقة    تشخيص حالات نقص افراز الغدة الدرقيه خلال الحمل    النظام الغذائي المحاكي للصيام يحسن صحة الكلى    سعود بن بندر يهنئ مدير فرع التجارة بالشرقية    السعودية تؤكد دعمها لجهود التنوع الأحيائي وتدعو لمؤتمر مكافحة التصحر بالرياض    أمير تبوك يستقبل القنصل البنجلاديشي لدى المملكة    مقال ذو نوافذ مُطِلَّة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الفائز بجائزة نوبل للآداب ” الأديب العالمي الصيني مويان ” يشيد بالعلاقات الثقافية العربية الصينية
نشر في الشرق يوم 26 - 11 - 2012

أشاد الأديب الصيني العالمي مويان الذي انفردت القناة الثقافية السعودية بلقاء معه كأول قناة عربية بالعلاقة التي تربط الصين بالعالم العربي وبعمق العلاقات التي تربط الصين بالعالم العربي حيث تصل لآلاف السنين.
وأشار مويان أن هناك تأثيرا متبادلا بين الثقافتين ويتمنى أن تتم ترجمة الأدب العربي إلى اللغة الصينية وبخاصة أعمال أدباء كبار كنجيب محفوظ وجمال الغيطاني والشعراء مثل محمود درويش وأدونيس وغيرهم.
وأشار الأديب الصيني إلى أنه اطلع على بعض أعمال الروائي المصري نجيب محفوظ من خلال عمله أولاد حارتنا، مشيراً إلى إعجابه بما احتوى عليه العمل، وحول الشاعر أدونيس فقد أكد الأديب الصيني أنه اطلع على أعماله المترجمة إلى الصينية ويعتقد أنه شاعر جدير بالحصول على جائزة نوبل للآداب حيث إنه كان في القائمة القصيرة للحصول عليها في هذا العام.
وحول تفاصيل نبأ فوزه يروي مويان أنه شعر بالدهشة حينما ورده اتصال من سكرتير الجائزة يخبره بالفوز بالجائزة حيث إنها تمنح عادة للأدباء في سن السبعين أو الثمانين وأنها منحت له في سن السابعة والخمسين، ويطمح للعودة لمزاولة الكتابة الإبداعية في أقرب وقت ممكن حيث إن بعض الأدباء يعجزون عن الكتابة بعد حصولهم على جائزة نوبل متمنيا أن لا يكون للجائزة تأثير سلبي على حياته الإبداعية.
وحول العوامل التي أثرت في مسيرته الإبداعية فيقول مويان إن ولادته في قرية غنية بالتراث الشعبي والأسطاير كان لها تأثير إضافة إلى قراءته في أمهات الكتب الصينية ككتاب حلم المقصورة الحمراء والقراءة كذلك لبعض الكتاب الصينيين كان لها تأثير في مسيرته الأدبية، إضافة إلى أنه تأثر بأعمال بعض الأدباء العالميين كغابرييل ماركيز وويليم فوكنر والياباني ياسوناري كويوب إضافة إلى إنجر هيلتجراء وميخائيل شلوكوف وغيرهم من الأدباء الكبار.
وحول ترجمة أعماله للغات الأخرى يقول مو يان منذ أوخر الثمانييات بدأت أعماله في الترجمة إلى لغات أخرى وكانت اللغة الفرنسية أول لغة ترجمة إليها أعماله من خلال عمل الذرة الرفيعة الحمراء ثم تلتها الترجمة إلى لغات أخرى حتى وصلت إجمالي اللغات التي ترجمت إليها أعماله 20 لغة.
وحول عمله الذرة الرفيعة الحمراء يقول مويان أنه تم تحويلها في ثمانينيات القرن الماضي إلى فيلم سينمائي وحصل على عديد من الجوائز.
ووصف عمله الشهير الذرة الرفيعة الحمراء بأنه عمل يحكي عن معاناة إنسان في مدينة قارمي الصينية وتعبر عن معاناة المواطن البسيط في حقبة سابقة.
وحول مجموعاته القصصية أكد مويان أنه أصدر مجموعته القصصية الأولى “الفجلة الذهبية” في العام 1985م وهي تسلط الضوء على بعض الجوانب في حياته الشخصية بينما مجموعته القصصية الثانية “التغيرات” فقد صدرت في العام 2005م عندما كان مع ابنته في إيطاليا لاستلام جائزة نينو الأدبية وحينها التقى ناشرا هنديا وطلب منه أن يكتب عملاً أدبياً ففكر أن يقوم بذلك بوصف التغيرات الاجتماعية مازجا في العمل بين الخيال والواقع والتغيرات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية التي حدثت في الصين ويرى أن العمل يمكن أن يوصف بأنه رواية السيرة الذاتية.
وحول واقع النقاد في الساحة الأدبية الصينية يقول مويان إن الساحة الأدبية الصينية تزخر على مدار 30 عاماً بعدد كبير من النقاد المعروفين، مشيراً إلى أن جيل الأدباء القديم يتمتع بخصوصية واضحة تختلف عن أدب جيله حيث أنهم الأقدر على الكتابة عن اهتمامات المجتمع، مؤكداً إلى أن الأدب الصيني المعاصر يتميز بمحافظته على التواصل بين الأجيال المتلاحقة.
وحول الإصلاحات التي قامت بها الحكومة الصينية وتأثيرها على الأدب الصيني يقول مويان أن الانفتاح التي شهدته الصين منذ سبعينيات القرن الماضي أثر بشكل كبير على مسيرة الأدب الصيني.
وحول اهتمامات الحكومة الصينية يرى مويان أن الحكومة حرصت مؤخراً على نشر الثقافة الصينية في الخارج حيث كانت في وقت مضى تسعى إلى التعرف ودراسات الثقافات الخارجية بما في ذلك الثقافة العربية والغربية.
الرياض | يوسف الكهفي


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.