اعتمدت إدارة الترجمة بالرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي إدراج اللغة الفارسية، ضمن قائمة اللغات الأربع السابقة المتمثلة في الإنجليزية والفرنسية والأوردية والإندونيسية، وذلك امتداداً لإيصال رسالة الحرمين الشريفين الدعوية والعلمية ووفق توجيهات ولاة الأمر – حفظهم الله – لتقديم أرقى الخدمات لقاصدي المسجد الحرام، بإشراف من الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس ومتابعة من نائبه لشؤون المسجد الحرام الدكتور محمد بن ناصر الخزيم. وأوضح مدير إدارة الترجمة بالمسجد الحرام وليد الصقعبي، أن إدارة الترجمة بالمسجد الحرام خصصت التردد ((FM95.200MHz ليكون التردد الخاص باللغة الفارسية، لتقديم خدمات الترجمة إلى اللغة الفارسية للمحتويات المختارة ولخطب المسجد الحرام التي تحث على الوسطية والاعتدال، وبيان عقيدة الإسلام الصافية وقيمه العالية وأنه دين الخير والحق والعدل والأمن والسلام والمحبة والتسامح والحوار والوئام، مؤكدا أن هذه الخطوة تساعد في خدمة شرائح كبيرة من رواد المسجد الحرام من الناطقين باللغة الفارسية، لافتا أنه تم تكوين لجنة من أهل الخبرة والممارسة اللغوية في الترجمة للنصوص الشرعية بين اللغتين العربية والفارسية، لمراجعة وتدقيق النصوص قبل نشرها ووفق ما يتم عليه العمل في بقية اللغات المضافة في هذا المشروع.