السعودية ترأس اجتماع المجلس التنفيذي ل«الأرابوساي»    27 سفيرا يعززون شراكات دولهم مع الشورى    المملكة تشارك في الدورة ال 29 لمؤتمر حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي    مصير غزة بعد هدنة لبنان    في «الوسط والقاع».. جولة «روشن» ال12 تنطلق ب3 مواجهات مثيرة    الداود يبدأ مع الأخضر من «خليجي 26»    1500 طائرة تزيّن سماء الرياض بلوحات مضيئة    «الدرعية لفنون المستقبل» أول مركز للوسائط الجديدة في الشرق الأوسط وأفريقيا    وزير الصحة الصومالي: جلسات مؤتمر التوائم مبهرة    السياحة تساهم ب %10 من الاقتصاد.. و%52 من الناتج المحلي «غير نفطي»    أمانة القصيم تنجح في التعامل مع الحالة المطرية التي مرت المنطقة    سلوكياتنا.. مرآة مسؤوليتنا!    «الكوري» ظلم الهلال    شخصنة المواقف    أمير تبوك يستقبل رئيس واعضاء اللجنة الوطنية لرعاية السجناء والمفرج عنهم    النوم المبكر مواجهة للأمراض    وزير الرياضة: دعم القيادة نقل الرياضة إلى مصاف العالمية    نيمار يقترب ومالكوم يعود    الآسيوي يحقق في أداء حكام لقاء الهلال والسد    الملك يضيف لؤلؤة في عقد العاصمة    أنا ووسائل التواصل الاجتماعي    التركي: الأصل في الأمور الإباحة ولا جريمة ولا عقوبة إلاّ بنص    النضج الفكري بوابة التطوير    برعاية أمير مكة.. انعقاد اللقاء ال 17 للمؤسسين بمركز الملك سلمان لأبحاث الإعاقة    الذكاء الاصطناعي والإسلام المعتدل    وفاة المعمر الأكبر في العالم عن 112 عامًا    الموارد البشرية توقّع مذكرة لتأهيل الكوادر الوطنية    قيصرية الكتاب تستضيف رائد تحقيق الشعر العربي    الشائعات ضد المملكة    الأسرة والأم الحنون    سعادة بطعم الرحمة    إنسانية عبدالعزيز بن سلمان    تميز المشاركات الوطنية بمؤتمر الابتكار في استدامة المياه    بحث مستجدات التنفس الصناعي للكبار    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالريان يُعيد البسمة لأربعينية بالإنجاب بعد تعرضها ل«15» إجهاضاً متكرراً للحمل    «واتساب» تختبر ميزة لحظر الرسائل المزعجة    في الجولة الخامسة من يوروبا ليغ.. أموريم يريد كسب جماهير مان يونايتد في مواجهة نرويجية    خادم الحرمين الشريفين يتلقى رسالة من أمير الكويت    دشن الصيدلية الافتراضية وتسلم شهادة "غينيس".. محافظ جدة يطلق أعمال المؤتمر الصحي الدولي للجودة    "الأدب" تحتفي بمسيرة 50 عاماً من إبداع اليوسف    المملكة ضيف شرف في معرض "أرتيجانو" الإيطالي    تواصل الشعوب    ورحل بهجة المجالس    إعلاميون يطمئنون على صحة العباسي    أمير حائل يعقد لقاءً مع قافلة شباب الغد    محمد بن عبدالرحمن يشرّف حفل سفارة عُمان    تقليص انبعاثات غاز الميثان الناتج عن الأبقار    الزميل العويضي يحتفل بزواج إبنه مبارك    احتفال السيف والشريف بزواج «المهند»    يوسف العجلاتي يزف إبنيه مصعب وأحمد على أنغام «المزمار»    اكتشاف الحمض المرتبط بأمراض الشيخوخة    رئيس مجلس الشيوخ في باكستان يصل المدينة المنورة    أمير تبوك يقف على المراحل النهائية لمشروع مبنى مجلس المنطقة    هيئة تطوير محمية الإمام تركي بن عبدالله الملكية ترصد ممارسات صيد جائر بالمحمية    هؤلاء هم المرجفون    هنآ رئيس الأوروغواي الشرقية.. خادم الحرمين الشريفين وولي العهد يعزيان القيادة الكويتية    أهمية الدور المناط بالمحافظين في نقل الصورة التي يشعر بها المواطن    نوافذ للحياة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«تطبيق» يترجم العلامات الإرشادية والنصوص للسائحين
نشر في الشرق يوم 19 - 01 - 2015

أضافت شركة خدمات الإنترنت الأمريكية العملاقة جوجل خاصية جديدة إلى تطبيق الترجمة المستخدم حالياً في الهواتف الذكية والأجهزة المحمولة، وهي إمكانية ترجمة العبارات المصورة مثل اللافتات الإرشادية من أي لغة إلى لغة المستخدم.
وتوفر هذه الخاصية الجديدة خدمة مميزة لهواة السفر إلى البلدان الأجنبية، حيث لن يحتاج المستخدم إلى البحث عن مترجم لكي يترجم له اللافتات الإرشادية المكتوبة باللغة المحلية للدولة التي يزورها.
ويمكن استخدام هذه الخاصية الجديدة أيضاً في ترجمة قوائم الطعام المكتوبة بلغة أجنبية. يقوم المستخدم بالتقاط صورة للعبارة المطلوب ترجمتها سواء كانت مكتوبة على لافتة إرشادية أو في قائمة طعام بأحد المطاعم، حيث يقوم تطبيق الترجمة بترجمتها إلى لغة المستخدم فوراً.
وذكر موقع بي.سي ماجازين المتخصص في مواضيع التكنولوجيا، أنه مع تطبيق الترجمة يقوم المستخدم بتوجيه كاميرا الهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي إلى العلامة الإرشادية أو العبارة المطلوب ترجمتها، حيث ستظهر الترجمة على الشاشة مباشرة. ويتيح التطبيق حالياً الترجمة بين اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والبرتغالية والروسية والإسبانية. ومن أهم مزايا هذه الخدمة أنه يمكن استخدامها دون الحاجة إلى الاتصال بالإنترنت ولا حتى بشبكات الهاتف المحمول.
وأشار الموقع إلى أن هذه الخاصية الجديدة تشبه إلى حد ما تطبيق «وورلد لينس» الذي كانت جوجل قد استحوذت عليه في إطار صفقة الاستحواذ على شركة كويست في جوال العام الماضي.
كما أضافت جوجل إلى تطبيق الترجمة خاصية الترجمة الفورية لكي تجعل تدفق الحوار بين المستخدمين الذين لا يجيدون نفس اللغة أسرع وأكثر طبيعية.
ويقول باراك توروفسكي مدير تطوير «جوجل ترجمة»، إنه عندما يتحدث الشخص مع شخص آخر بلغة مختلفة يمكن أن تكون المحادثة بطيئة للغاية، ولكن مع أحدث إصدارات تطبيق الترجمة، فإنه بمجرد تشغيله سيقوم بمهمة الترجمة الفورية بين المتحادثين بصورة سريعة ويمكن الاعتماد عليها.
وهذه الخصائص الجديدة متاحة في التطبيق لمستخدمي نظام التشغيل أندرويد الذي تنتجه جوجل أو نظام التشغيل آي.أو.إس الذي تنتجه شركة آبل المنافسة، حيث يمكن تنزيله من خلال «آب ستور» أو «جوجل بلاي» على الإنترنت.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.