ونتابع ما بدأناه في الحلقة الأولى حول الشعر الشعبي بين القبول والرفض ولا أظن بأن مجرد المسمى للشعر أو نسبته إلى فصيح أو شعبي يجعله مقبولا أو مرفوضا ، ولكن الشعر كلام حسنه حسن وقبيحه قبيح ، بالنسبة للمعاني والمضامين وما يحمل من رسالة ، فإن كان دفاعاً عن الحق ودعمًا للفضيلة وقوة في جوانب إيجابية فهو حسن وضروري ، وما كان عكس ذلك فهو مرفوض بغض النظر عن نوع بنائه وتراكيب . ثم نأتي بعد ذلك للغة واللهجة وكلمات القصيدة وقربها أو بعدها عن لغتنا الفصيحة . فيمكن رفض أي مفردة عامية إذا وجدت داخل النص ويقبل كل ما عدا ذلك ونشجع العامية على المعرفة ، ونوصي كل شاعر أن يتحرى الفصيح ويضعه أيضا في البنية العربية ولا يعذر مطلقا من كان من أهل العلم والمعرفة وقد خبر العربية وميز كلماتها وأصالتها ، بل يؤخذ عليه ترك الفاضل والأخذ بالمفضول بدون سبب. ، ولعل سبب الوصول إلى أكبر شريحة في الوقت مقبولا إلى حد ما لتعذر الانتظار . المفدى وحتما سيكون الاختيار للكلمات في ظل المشهد القائم حاليا الذي يكون حاضرا فيه لهجة متداولة لها سلطتها وهيمنتها ، ولغة يفترض أن تكون هي المتسيدة للموقف فلا تكون غريبة ولا يراد لها التغريب أيضا ، وفي هذا التنازع نوع من القيد والتأطير الذي سيأخذ من اهتمام الشاعر شيئا من الإشغال إن لم يأت بمرونة ، ولكن يمكن تجاوز هذه الإشكالية من خلال استبدال الكلمات عند المنتج النهائي والمراجعة حين تسكن القريحة وتدافعها وتكون قد فاضت بما جادت به بكل ما تملك من لغة أو لهجة ، فكل عامية لابد أن يكون لها من العربية ما يفوقها من حيث التعبير وإيصال المراد و البلاغة و المعنى فتحل محلها وهذا جزء من الحل و القول الفصل في قضية العامية والشعر الشعبي. ولعل من تمام المقال استضافة أحد الشعراء المعروفين ، ممن يقول شعراً بالفصحى بحكم تخصصه ، كما يقول شعراً شعبياً أيضاً وهو :الشاعر : إبراهيم بن عبدالرحمن المفدى . ونأخذ رأيه فيما هو واقع ، وهل الشعر الشعبي خطر على اللغة العربية ، ومدى التخوف من تأثير الشعر الشعبي وسعة انتشاره وهل هذا الزخم الكثير يشكل خطرا، وهل القصائد الشعبية عامية، وهل يعاب على الشاعر المتعلم كتابة الشعر الشعبي، أيضا يجبنا على تساؤل خاص به وهو، لماذا تقول شعرا شعبيا مع الفصيح وأنت الشاعر يمكنه الاقتصار على الفصحى ؟ فكان جوابه كالتالي : لا أعتقد أن الشعر الشعبي خطر ، فاللغة العربية محفوظة بكتاب الله أولا ، ثم بالأحاديث الصحيحة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو أفضل من نطق لغة الضاد ، وبما يسر لها من حفظ على يد علمائها الأفاضل . وبالنسبة لكوني أكتب بالشعبي والفصيح ، فمع أن لغتي فصيحة أكتب الفصيح كثيرا ، ولكنني أيضا جزء من الشعب فأكتب بالنمط الشعبي ،لأنه يؤثر في غالبهم وهي نسبة عالية فيما أظن (85% )، للشعر الشعبي المتعارف عليه والسائد في الوقت الراهن ، والذي يزينه قابليته للتلحين والغناء بواسطة آلات الغناء المعروفة . وكتابة الشعر الشعبي أسهل وأيسر في رأيي في كتابتها ضبط اللحن والقافية . أما الفصيح فيحتاج إلى جهد وخط ودقة في صحة موقع كل كلمة من الإعراب الصحيح مما يحتاج معه أحيانا إلى بحث في مراجع اللغة الأم . فالفصيح مقيد والإخلال بالإعراب الصحيح يعيبه ولا يقبل من قائله وعدم إعرابه قد يقلب بعض معانيه ومفاهيمه . وأما القصائد الشعبية فليست كل كلماتها عامية ، بل تكاد أغلب القصائد الشعبية كلها عربية ، غير خاضعة لعلامات الإعراب . ومن الشعر الشعبي القديم ما يقرأ كله بلغة عربية فصحى ، أما الآن فقد دخلته مفردات ومن كثير من لغات العالم نظرا للتقارب السكاني والوفود والتلاقي وثورة الاتصالات العالمية متجددة التطوير.وأما بالنسبة للشاعر المتعلم أو غير المتعلم ، فلا أعيب على الشاعر المتعلم أن يقول الشعر الشعبي ، فهو نوع من الآداب الجيدة وفيه مدرسة لنشر الفضائل ومعرفة الأنساب وأحوال التاريخ وسير السابقين ومآثرهم وسجل كامل المعيشية السابقة ، وأخبار السالفين من خير وشر ، ففيه درس لمن خلف ، وأما الشاعر غير المتعلم فليس له مسلك إلا هو ، وحق من حقوقه يعبر عن شعوره وإحساسه بما وهبه الله . أما الجانب غير المرغوب فيه بالنسبة للشعر الشعبي فلعله يحصر في : كثرته وتنوعه وانتشاره ، واختلاف قائليه من متعلم مثقف ومن غير متعلم وما يراه البعض من أنه يؤثر على اللغة الأم العربية الفصحى ولكونه يقدم في المناسبات الهامة وفي النوادي على غيره ، ولا يفسح لغيره . ولكن لا خطر على اللغة العربية فهو حبيس دواوينه وأفواه قائليه ولم يصل إلى درجة تدريسه أو الدعوة إلى انتشاره فليس له رعاة على مستوى الدولة .ومن غير المرغوب فيه : الإسفاف في النظم وينطبق ذلك على الفصيح. ونختم بقصيدتين للشاعر المفدى ، إحداها يقول في البلدة التراثية أشيقر هذه الأبيات : وين حالة وشيقر من عصير قريب وين ذيك الوناسة وين ذاك الرفاه وين ذيك الرجال اللي تفك الطليب وين ذيك الشيوخ وسومها في الجباه وين ذيك الملاعب وين ذاك الشعيب وين ذاك الشباب اللي يحكم السفاه كلشٍ في محله ما تردى النصيب ذا وشيقر مذري والله اللي ذراه أهله أهل الشهامة والعطب للحريب ومن لجا به على الله وامن في حماه وحول الزمن والحياة ومعاناة باتت معه يعاني همها ، يقول : راح ثلثين من الليل ما أدركت المبيت مشاوف للنوم وأعجز وأغبط اللي هجوع عيوني ابيضت على كثر ما حزنت وبكيت كن مرمي بقربي مسيلات الدموع من كثر صكات بقعا تعودت وضريت مخطر إنك ما تلاحظ علي إني جزوع ضاع مالي قلت هانت مادام إني بقيت الخسارة وإن فقدنا معه زين الطبوع خاب ظني في الموالين ضاع اللي رجيت والزمن ما فيه وقفه ولا عنده رجوع ياحميدان الشويعر لقيت اللي لقيت رحمة الله لك ولي وش لقينا من الربوع وعن الشعر والشعور الحقيقي الذي يفرض نفسه أو يغيب يقول : أنا والقصيد الزين ريفي من العوماس وإلى زان شعري يقعد الرأس من نومه ومرات مدري ويش عباس من دباس تقفل علي أبوابها تقل ملحومة ولا نشك مطلقاً أن الاهتمام بالفصحى أمر ضروري يوجبه الدين فهي قوامه ، وحفظ للهوية ، يفترض أن يؤخذ هذا الاهتمام والحرص عليها في الاعتبار من قبل كل فرد ويسهم الجميع في ذلك وبكل جهد و عدم الانسياق وراء العامية بأي شكل من الأشكال ، سواء في الأسرة أو المدرسة أو النوادي أو المهرجانات أو الاحتفالات أو غيرها . وأن يتصدر أهل الفصيح واجهة التثقيف للجماهير ويسهموا بما ينافس ويثري الميدان ويتقوا بالذائقة لأن هناك تقصيراً واضحاً يتمثل في قلة التواجد.