«سلمان للإغاثة» يدشن مشروع توزيع مواد إيوائية في باكستان    مبعوث ترامب: أمريكا تريد من أوكرانيا إجراء انتخابات بعد وقف إطلاق النار    إيماموف يحسم مواجهته مع أديسانيا بالضربة القاضية    عبدالعزيز بن سعد يتوّج الراجحي بطلًا لرالي حائل تويوتا الدولي 2025    جامعة الملك عبدالعزيز تُتوج ببطولة تايكوندو الجامعات    إعلان المرشحين لجائزة الجمهور لأفضل محتوى رقمي    وكالة "فيتش" : التصنيف الائتماني للمملكة عند A+    «السداسية العربي»: لا للتهجير وتقسيم غزة    موكب الشمس والصمود    ملاجئ آمنة للرجال ضحايا العنف المنزلي    ثغرة تعيد صور WhatsApp المحذوفة    "معرض المنتجات" بالكويت يناقش التحديات التصديرية    إنتاج العسل    أمير منطقة جازان يرعى حفل افتتاح "مهرجان عسل جازان" العاشر غدًا    البريطاني «بيدكوك» بطلًا لطواف العلا 2025    في الجولة 18 من دوري روشن.. الاتحاد يقلب الطاولة على الخلود.. والفتح يفرمل القادسية    سعد الشهري.. كلنا معك    الزي المدرسي.. ربط الأجيال بالأصالة    خلال شهر يناير 2025.. "نزاهة" تحقق مع 396 موظفاً في 8 وزارات بتهم فساد    الأحساء صديقة للطفولة يدعم جمعية درر    وفاة صاحبة السمو الأميرة وطفاء بنت محمد آل عبدالرحمن آل سعود    «بينالي الفنون».. سلسلة غنية تبرز العطاء الفني للحضارة الإسلامية    مهرجان فنون العلا يحتفي بالإرث الغني للخط العربي    إنفاذًا لتوجيه سمو ولي العهد.. إلزام طلاب المدارس الثانوية بالزي الوطني    الأسرة في القرآن    ذكور وإناث مكة الأكثر طلبا لزيارة الأبناء    خيط تنظيف الأسنان يحمي القلب    طريقة عمل ارز بالبشاميل وفاهيتا الدجاج    أمير حائل ونائبه يعزّيان أسرة الشعيفان بوفاة والدهم    أسرتا العلواني والمبارك تتلقيان التعازي في فقيدتهما    قطار الرياض وحقوق المشاة !    من ملامح السياسة الأمريكية المتوقعة..    المؤامرة على نظرية المؤامرة.. !    إعلاميات ل«عكاظ»: «موسم الرياض» يصنع التاريخ ب«UFC السعودية»    رحيل عالمة مختصة بالمخطوطات العربية    غالب كتبي والأهلي    عندما تتحول مقاعد الأفراح إلى «ساحة معركة» !    ضوء السينما براق    "نيوم" يعلن رحيل البرازيلي "رومارينهو"    السعودية والاستثمار البشري    تفسير الأحلام والمبشرات    كندا تبلغت بفرض رسوم جمركية أميركية بنسبة 25% اعتبارا من الثلاثاء    نصيحة مجانية للفاسدين    حزين من الشتا    وزير التعليم يُتوّج طلاب عسير بلقب الفرسان    رحل أمير الخير والأخلاق    خالد البدر الصباح: وداعًا أمير المواقف الشجاعة    اتفاقية تعاون لتوفير بيئة علاجية لأطفال القصيم    ندوة عن تجربة المستضافين    القبض على (3) إثيوبيين في جازان لتهريبهم (54.6) كجم "حشيش"    الرويلي يفتتح المسابقة الدولية العاشرة في حفظ القرآن الكريم للعسكريين    3134 امرأة في قوائم مخالفي الأنظمة    غرامات مقترحة على «مطاعم التسمم».. 30,000 ريال عن كل متضرر    خيرية هيلة العبودي تدعم برنامج حلقات القرآن بالشيحية    ممثل رئيس الإمارات يقدم واجب العزاء في وفاة الأمير محمد بن فهد بن عبدالعزيز    أمير الرياض يعزّي في وفاة الأميرة وطفاء بنت محمد آل عبدالرحمن آل سعود    رابطة العالم الإسلامي تعزي في ضحايا حادثة اصطدام الطائرتين في واشنطن    نيابة عن أمير قطر.. محمد آل ثاني يقدم العزاء في وفاة محمد بن فهد    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



في رحاب ملتقى الترجمة

عُرِفت الترجمة بشكلٍ أو بآخر منذ أن اختلفت الألسن، فيتبادل الناس المعارف ويتخاطبونَ وفق نهجٍ مُعيّن اصطلحوا عليه، فتبادلُ منافِعهم يتطلب أسلوبًا لفكِّ الرموز؛ إذ خلقهم ربهم مختلفي الألسن، قال الله تعالى (وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ) (الروم: 22). وسعى الإنسانُ لتطويرِ أسلوبِ الخطاب ومنهج التفاهم عبر العصور، وتطوّرَ ذلك بتطوّر مفاهيم الإنسان وحاجاته ومتطلباته. يُحدثنا أو ينقلُ لنا علماء اللغات أنّ اللغة الواحدة تتطوّر تطوّرًا مستمرًا، فتولد كلمات بقدر موت كلماتٍ أُخَر. من هنا؛ أصبحَ علماء اللغة وعلماء الترجمة يلاحقونَ ذلك؛ لحاجة الإنسان وديمومة الحياة؛ لاسيما في عصرنا الذي يُقال عنه إنّه قريةٌ واحدة، سكانها يحتاجون لبعضهم بعضاً في اللحظةِ، فأكلهم وشربهم وصحّتهم وتعليمهم مرتبطٌ ببعضهم بعضاً. ولذا؛ تُعقد اللقاءات والملتقيات والندوات المتعلقة بهذا المفهوم، مثلما عُقِد ملتقى الترجمة -بنسخته الرابعة- في اليومين الثامن والتاسع من شهر نوفمبر من العام 2024م، نُظّم من جهتين متمرستين ذواتي فكرٍ ترجميّ تعملان من أجلِ رفعة الترجمة والمترجمين، لهما دورٌ فاعلٌ ومؤثر في إقامة مثل تلكم الملتقيات انطلاقًا من رؤيتنا الوطنية المباركة 2030؛ هما هيئة الأدب والنشر والترجمة، وشقيقتها جمعية الترجمة، ومما يثلج الصدر "العلاقة التكاملية بينهما"؛ كما جاء في كلمة الرئيس التنفيذيّ لجمعية الترجمة ورئيس تحرير مجلة ساتا سعادة الأستاذ عبدالرحمن السيّد؛ بقوله: إن "جمعية الترجمة هي المنظمة المهنية، وهيئة الأدب والنشر والترجمة هي المنظمة الرسمية لفعل الترجمة... وما زالت هذه العلاقة تصاعدية في كل ما يخدم المملكة العربية السعودية، بل في محيطها الإقليميّ والدوليّ". ضمّت تلكم المجلة؛ التي جاء عددها الأول تزامنًا مع ملتقى الترجمة، عددًا من المقالات التي كتبها متخصصون في علمِ الترجمة، وتضمنت تقارير توضح حاضر الترجمة وتطلعاتها المستقبلية، ومجموعة مختارة من الكتب المترجمة والبحوث الحديثة، ومقالات حول سوق الترجمة في المملكة العربية، وقضايا الترجمة في السياقات العالمية، والسياسات اللغوية، والتقنيات الترجمية.
ومما أعطى الملتقى وهجًا أن ضمّ نخبة من المهتمين باللغات والترجمة، وتخلله ورش عمل، وحلقات نقاش ودوائر ترجميّة تفاعلية، وحكايا ترجمية، وجلسات فردية مع خبراء الترجمة، وجلسات حوارية وازدادَ وهجًا أن شاركَ به أكثر من 50 خبيرًا محليًا ودوليًا، ومن المتيقن أنّ هذا مفيدٌ للمترجمين والمشتغلين بالترجمة ومن هم على عتبات خوض هذا المجال من الطلاب والطالبات؛ إذ تواجد في هذا الملقى 3000 زائر من المهتمين بجوانب الترجمة، وحضره طلاب وطالبات أقسام الترجمة في جامعات المملكة العربية السعودية؛ الذين هم في حاجة إلى ما عرضه خبراء الترجمة، والمشتغلونَ بها والمتخصصون فيها، والعارفونَ دهاليزها.
احتضنَ ملتقى الترجمة 2024 خبراءَ ومتخصصين في الترجمة، وشكّلَ فرصةً لتعزيز التواصل وتبادل الخبرات بين المهتمين والمختصين في القطاع، مما أبرزَ مكانة المملكة بصفتها مركزًا ثقافيًا رائدًا يدعم صناعة الترجمة، وتطوير قطاعها، بما يتماشى مع رؤية السعودية 2030. ومن حُسن الطالع أن عُقِد هذا الملتقى في ردهات وزارة التعليم؛ التي تحضُ على كل ما هو مثرٍ، ومفيد ثقافيًا، وتربويًا، وعلميًا. كانَ هذا الملتقى رحباً في قاعاته، رحباً في أفقه وتطلعاته، رحباً فيما أُلقيَ فيه، وما دارَ في ورشه وجلساته، رحباً فيما تمخض عنه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.