أصدرت الرِوائية السعودية صباح فارسي عملها «همهمة المحار» عن دار تشكيل للنشر والتوزيع، ووزعته على نطاق واسع على شريحة كبيرة من الأدباء والمثقفين، وقد وصلتني نسخة من العمل، فكان هذا العرض والتقديم له. لا تخفي الكاتبة صباح أنها تستلهم الأعمال الروائية العربية الرصينة، وأنها تكتب متأثرة بقراءاتها في الفلسفة والأدب، ولا سيما الشعر الإنجليزي. وتهتم المؤلفة بإبراز عنايتها بإصدار أي عمل لها بصيغة مختلفة عما يسود في الأوساط الأدبية، وتذكر أنها تعتمد طريقة تقسيم العمل الذي تكتبه إلى شذرات، وتستفيد من تقنية الخرائط الذهنية لوضع مخطط يمكنها من خلاله تتبع التفاصيل الدقيقة للشخصيات وتتالى الأحداث التي تتعرض لها، وذلك ما اتبعتها في عملها السابق «عازف القنبوس» وفي عملها الحالي الذي أتحدث عنه في هذه الأسطر اليسيرة. تعرّف صباح فارسي نفسها بأنها دارسة للأدب الإنجليزي، وقد شاركت بعدة نصوص مع نخبة من الكتاب العرب في «على ضفاف البوح» و»شذرات القوافي» و»همس الأماني». كما نُشر نص لها في كتاب «مئة قصة قصيرة من السعودية» الذي عمل على جمعه وإصداره الأستاذ القاص والببليوغرافي السعودي خالد اليوسف. وهي نشيطة في مجال التواصل داخل الوسط الثقافي، وقد أسفر ذلك عن نشرها عدة مقالات، وحضورها في عدد ملحوظ من التحقيقات الصحفية في صحف سعودية. وقد سخرت خبرتها لكتابة هذا العمل بأسلوب سردي يهدف إلى اتباع طريقة الغموض والتشويق، حيث يضم فئة واسعة من الشخصيات والأجيال والأماكن. وركزت على الجوانب الحسية في وصف الأماكن، خاصةً فيما يتعلق بقرية «الدانة البحرية» المُتخيلة ذات الشواطئ الذهبية. وتحتوي الرواية التي بين أيدينا (همهمة المحار) على ثمانٍ وعشرين «شذرة» تبدأ ب «شهقة المحار» وتنتهي ب «نداوة اللهب». وهي تتشكل أمام القارئ شيئاً فشيئاً بوصفها عملاً خيالياً يسبح في بحر أحداث مضطرب يروي واقعًا اجتماعيًا مثيرًا للجدل، تتقلب سلوكياته بسرعة، وتتضح هويته الغامضة خطوة فخطوة. وتتلاطم مشكلات هذا المجتمع المتخيل في أمواج البحر المتقلب، متأثرةً بإيقاعه وتذبذبه، وبهموم البحارة الذين يجوبون البحر ويحملون عبء الحياة الصعبة. كما كَثُرَ في سياق الرواية الحديث عن تجارب عن الحب والكراهية، والفقر والجوع، وتشهد فصول الكتاب تقاطع أطياف طبقات المجتمع في عالمها المتشكل بريشة حالمة. وتعبر القصة عن سلوك المجتمع المُتغير، وهوية الأفراد التي تتشكل على نحو غامض، ومشاعرهم التي تتقلب كما تفعل أمواج البحر. وإذن، تُسخر «همهمة المحار» عالمها الخيالي الغامض لإيجاد صورة معقدة للواقع الاجتماعي، ولكشف الواقع وتجريده، وتقدم رؤية نقدية تسعى إلى فهم الحياة بشكل أكبر. وفي مقتطف من الرواية تندمج الكلمات لتروي قصة مشوقة تعكس روح الفراق وجمال اللحظات البحرية، ويتم وصف فراق المحبين بلغة شاعرية، ويركز السرد على لحظات الوداع الأخيرة، حيث تشير حاسة الأنثى إلى قدوم الفراق: «للفراق رائحة تزعزع قلوب المحبين، ورائحة فراق جد درة المحتوم أزكم أنف الجدة درة، غطى على تجلدها وصبرها، حجب البخور ورائحة عطر الليمون في بيتها، فبكت بحرقة ومرارة عند الوداع الأخير، بحاسة الأنثى علمت أنه الفراق، قبّل جبينها وغادر البيت، فوضعت كفها على جبينها لتستبقي عطره في مساماتها وتمزجه مع عرقها وعطر الليمون لبقية عمرها». وينتقل السرد إلى وصف رحلة السفينة عبر البحر، حيث يتقاطع نظر البحارة مع زرقة البحر والسماء، وتسترسل الكاتبة في وصف جمال لحظة لقاء بالبحر. ويُسَلط الضوء على تجربة الغواص، وصراعه مع تحديات البحث عن اللؤلؤ في قاع البحار. ويثور سؤال حول مصير الغواص مضفياً توترًا زائداً على الأحداث، بخاصة عند الإشارة إلى احتمالية خيانة السيب أو مواجهته للموت: « ماذا لو خان السيب صاحبه؟ كم من الوقت يبقى؟ ماذا لو تُرك غواص يُصارع الموت؟! ماذا لو طغى الطمع والجشع على أحدهم، ما مصير الغواص؟!». بهذه الطريقة، تتداخل الأحداث والصور في هذا النص لنخرج بتجربة قوية تنقل القارئ إلى عالم متنوع ومعقد، حيث يتداخل الحزن والجمال، وتبدو مياه البحر الزرقاء ككون «لا يُعوَّل عليه»، على طريقة عبارات الفيلسوف ابن عربي الطائي. وتتسم كتابات صباح باهتمامها بمواضيع المرأة، ووُصف عملها «عازف القنبوس» في بعض المقالات ووسائل الإعلام بأنه ينتصر للمرأة، ويوضح معاناتها في مجتمع ذكوري. كما يتجلى اهتمامها بالتحديات التي تواجه المرأة في روايتها التي نتحدث عنها الآن، عبر تجارب ومِحَن شخصيتها الرئيسة «درة»، وعبر تفاصيل تجارب نساء أخريات تستمر من أول الكتاب إلى نهايته. *كاتبة ومترجمة.