افتتح مستشار خادم الحرمين الشريفين المشرف العام على مكتبة الملك عبدالعزيز العامة فيصل بن عبدالرحمن بن معمر في جامعة برلين الحرة أمس الملتقى الخامس لجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة تحت عنوان “ الترجمة ودورها في تعزيز التقارب بين الثقافات والحضارات “ بالشراكة مع جامعة برلين الحرة بجمهورية ألمانيا الاتحادية . وقد افتتح الملتقى بكلمة لنائب المشرف العام على مكتبة الملك عبدالعزيز العامة الدكتور عبدالكريم بن عبدالرحمن الزيد قال فيها : إن إطلاق المكتبة لهذه الجائزة العالمية التي تحظى بالرعاية الكريمة لمؤسّسها وراعيها الملك عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود - حفظه الله - تأتي تأكيداً لمكانة المملكة العربية السعودية في الأوساط السياسية والاقتصادية والثقافية والفكرية العالمية؛ لتظل, بإذن الله, هذه الفعالية العالمية على مرِّ السنين محفورةً في ذاكرة التاريخ الإنساني . وأضاف أن مكانة هذه الجائزة تعززت بجهود صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بن عبد العزيز, نائب وزير الخارجية, عضو مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة رئيس مجلس أمناء الجائزة, وبمتابعة وإشراف معالي المشرف العام على المكتبة فيصل بن عبد الرحمن بن معمّر ، معرباً عن فخره بالإقبال الكبير الذي شهدته الجائزة في دورتها الخامسة الذي يعبّر عن حيازتها المصداقية، وثقة المبدعين في نهجها ، مشيراً إلى أن الجائزة استقبلت في هذه الدورة مشاركات من خمس وعشرين دولة، بلغ عددها الإجمالي ستمائة وخمسون مشاركة في مختلف الفروع، كتبت بثمانية عشرة لغةً . وأكد أن العقول اتفقت على أهمية التنوّع وعلى ضرورة التعايش والتقارب والتواجد في عالم تأسَّس على المغايرة والاختلاف ، عاداً الترجمة اليوم وسيلةً مهمةً من وسائل التواصل والحوار بين مختلف الثقافات والحضارات الإنسانية ، وأن الوعي بالدور المزدوج الذي قامت به الترجمة في التاريخ القديم والحديث ، حينما كانت دائمًا وأبدًا جسرًا للتواصل بين الشعوب والحضارات، والتعايش فيما بينها على مرِّ التاريخ . وقال : إن الترجمة تبرز وتتيح التفاعل بين الثقافات وازدياد التقارب بينها إذ لم يَعُد بمقدور أمةٍ من الأمم أن تنغلق على نفسها وتوصد أبوابها، وتقطع ما بينها وبين ما ينتجه العالم وتبدعه عقول علمائه، وعطاء أدبائه ومبدعيه . وأضاف أن الترجمة نهضت، ومازالت تنهض، بدور بالغ الأهمية في الانفتاح على العالم ، وهو الأمر الذي سيعرض في الملتقى الذي يهدف إلى التعرف على دور الترجمة في دعم مسيرة الحوار والتفاهم من خلال تعزيز الصلات الثقافية والحضارية المشتركة بين الشعوب، إلى جانب دور جائزة خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة في دعم وتشجيع الترجمة بين اللغات . وعبر الزيد عن خالص الشكر والتقدير لجمهورية ألمانيا الاتحادية على حسن الاستضافة ،ولجامعة برلين الحرة على استضافة هذا اللقاء العلمي المصاحب لتوزيع الجائزة، والشكر موصولٌ لسفارة خادم الحرمين الشريفين في جمهورية ألمانيا الاتحادية على ما قدّمته من تسهيلات وبذلته من جهود لإقامة هذا الحفل ، كما شكر مجلس أمناء الجائزة ولجانها العلمية وموظفي المكتبة على جهودهم المتواصلة لخدمة أهداف الجائزة . عقب ذلك ألقت نائبة مدير جامعة برلين الحرة الدكتورة برنجيتا شوت كلمة عبرت فيها عن سرورها بإقامة هذا الملتقى في جامعة برلين الحرة وقالت : إن هذه الملتقيات تزيد البحث العلمي في الجامعة وتطور العلاقات العلمية بين مراكز البحث العلمية في البلدين الصديقين. بعدها ذلك ألقت الدكتورة منى بيكر من جامعة مانشستر البريطانية وهي إحدى الفائزات بالجائزة كلمة تحدثت فيها عن دور الترجمة في انتقال المعارف والعلوم في العالم . وتناولت تاريخ الترجمة منذ العصر الأموي عندما ترجم ابن المقفع كتاب كليلة ودمنة إلى اللغة العربية وما أحدثته الترجمة من تطور علمي وثقافي كبير في العالم الإسلامي . ثم ألقى الدكتور هانس دايبر من جامعة فرانكفورت كلمة تحدث فيها عن دور العرب في ترجمة علوم اليونان وفلسفتهم إلى اللغة العربية وما أحدثوه من تطور على هذه الفلسفة ومن ثم انتقالها عن طريق الترجمة إلى العالم الغربي ما أدى بدوره إلى تبادل الأفكار بين الحضارتين الإسلامية والغربية . بعد ذلك ألقى الدكتور عز الدين مجذوب من جامعة سوسة بتونس وهو أحد الفائزين بالجائزة كلمة تناول فيها ما يواجه الترجمة من عقبات ومصاعب خصوصا مع صعوبة الوصول إلى المخطوطات النادرة الموجوده في دور الكتب في مختلف أنحاء العالم . كما تناول أهم انجازات المترجمين الغربيين في ترجمة العلوم والآداب العربية وتأثيرها على التطور العلمي في أوربيا بالقرون الوسطى . فيما ألقت الدكتورة ريقولا فورستر من جامعة برلين الحرة كلمة استعرضت فيها أهم الإنجازات في محال الترجمة خاصة في العصور الوسطى عندما ترجم الأوربيون الكتب العربية في مجالات الفلسفة والطب الذي كان مطلوبا في بلاط الملوك الأوربيين . وفي الختام تحدث المشرف العام على مكتبة الملك عبد العزيز فيصل بن معمر عن أثر الجائزة في التقارب بين الأديان والثقافات وقال : هناك من أحدث فجوة بين العالم الإسلامي والعالم الغربي خاصة بعد الحرب العالمية الثانية , حيث تبنى الغرب سياسة الفصل التام بين الدين والدولة وما حققه الغرب من تقدم هائل في المجال الاقتصادي والتقني , بينما المجتمعات الإسلامية تعد الدين أساسيا في بنائها السياسي والحضاري ، مشيراً إلى أن التطور الإعلامي السريع زاد الفجوه بين الإسلام ، والغرب ووجد من يؤجج هذا الخلاف بين فترة وأخرى عن طريق الأفلام والرسوم المسيئة للإسلام . وأضاف أن أحداث 11 سبتمبر زادت الفجوة بين الجانبين وأصبح كل طرف يتناول سلبيات الطرف الآخر , وأطلق ما يسمى الصراع بين الإسلام والحضارة الغربية وأجج أنصار الكراهية في الطرفين هذا الصراع . وأكد بن معمر أن الأديان عموما لا تتصارع مع الحضارات فلا يوجد صراع بين الإسلام والحضارة العربية , وأصحاب هذه النظرية هم من دعاة الكراهية وفي ختام الملتقى طرح الحضور العديد من المداخلات والأسئلة على المحاضرين .