السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وبعد.. فإن تلميذات الصفوف المبكرة كن ولا زلن هاجساً لنا نحن مشرفات الصفوف المبكرة، لأنهن مدخل أساسي لكل جهد هادف لتنمية بشرية وتغيير منشود نحو الأفضل، فالاستثمار فيهن أعلى أنواع الاستثمار. من هنا لم نأل جهداً في سبيل تحقيق هذا الهدف، وكان من ذلك تلمس طرق التدريس التي تحققه. ولقد أثبتت الطريقة البغدادية دورها البارز في عدد من المدارس بالمملكة العربية السعودية، وعدد من الدول العربية، وأحدثت نقلة نوعية في مستوى القراءة للطلبة وذلك بجهد أقل ووقت أسرع، كما أحدثت نقلة مماثلة في مستوى المعلمين، لذا جاءت مبادرة مشرفات الصفوف المبكرة للتعريف بالطريقة، فكان أن خرج من الأصوات ما يعد تلك التجربة انكفاءة ونكوصاً. وجاء مقال المعلمة نورة الزهراني في جريدة الجزيرة يوم السبت 27 من صفر ليحمل كثيراً من المغالطات أردت ايضاحها فيما يلي: 1- لم تصدر مشرفات الصفوف المبكرة قراراً بتطبيق الطريقة كما ذكرت صاحبة المقال، فما تم هو لقاء تربوي من أجل التعريف بالطريقة وعرض لكيفية تطبيقها، تمخض عنه كما جاء في الاستبانات التأييد الكامل لتطبيق الطريقة من قبل أكثر من 90% من الحاضرات في مقابل رأي واحد معارض، وبقية الأصوات ترى تطبيقها بعد التدرب عليها. 2- جاء التعريف بالطريقة من قبل صاحبة المقال بأنها تقوم على تهجئة الكلمة بتجزئة حروفها وقراءتها منفصلة بحركاتها، وغاب عنها ما تم إيضاحه من أن هذه الطريقة تؤصل التهجئة بأسلوبها الصحيح، كما أنها تعتمد على التحليل والتركيب لحروف الكلمة بشكل تراكمي متسلسل وأشارت إلى أنها طريقة تقليدية لتعليم اللغة العربية كانت متبعة منذ أكثر من نصف قرن مضى، وغاب عنها أن القدم لا يقدح في العمل إذا ما ثبتت صلاحية الاستمرار في تطبيقه. 3- جاء في المقال المذكور (أن الهدف الرئيسي من القراءة أن يقرأ المتعلمون كي يتعلموا، لا أن يتعلموا كي يقرؤوا).. ولكن ألا يحتاج المتعلم قبل ذلك أن يتعلم كيف يقرأ؟ 4- ذكر في المقال أن هذه الطريقة تعطل المهارات الأخرى كالاستيعاب وفهم المعنى المراد.. فنقول: إن ذلك لا يتحقق إلا بالقراءة الصحيحة، وهذا ما يكتسبه المتعلم في الطريقة البغدادية. 5- إن الشواهد الحية والنتائج الإيجابية لمخرجات التعليم بهذه الطريقة لأكبر داحض على تغييب التقويم والميل إلى الأخذ بالاجتهادات التي تحدثت عنها الكاتبة. 6- كنت أتمنى من المعلمة نورة الزهراني أن تطرح على نفسها مثل هذه التساؤلات قبل الاندفاع بكتابة مقالها المجحف. س: تُرى - وأنا الأم - هل طُبقت هذه الطريقة على ابنتي ولمست نتائجها السلبية عليها؟ س: تُرى - وأنا المعلمة - هل جربت هذه الطريقة ورأيت كيف كانت نتائجها على تلميذاتي؟ س: كيف أردد مع تلميذاتي كلمة (إبريق) - التي استشهدت بها في المقال - وهن لم يتعرفن إلا على حرف واحد فيها بحركاتها الثلاث، في مقابل وصول المتعلمة بالطريقة البغدادية لقراءة الكلمة بنفسها بعد تهجئة حروفها كاملة، وكيف أن ذلك يساعد على تحقيق ذاتها وشعورها بالإنجاز! فأي الطريقتين يحقق المشاركة الإيجابية أو الترديد كالببغاوات (عبارة الكاتبة)؟ س: متى كانت الحصيلة اللغوية مقياساً للقدرة على القراءة في هذه المرحلة في ظل افتقارها للتهجئة الصحيحة، حتى نرجح صلاحية الطريقة لتعليم الناطقين بغير العربية دون غيرهم؟ س: وأخيراً كيف أحكم على هذه الطريقة بأنها تحد من قدرة التلميذات على الاسترسال وأنا أراهن يتسابقن لقراءة ما عرضته عليهن الحاضرات من جمل لم ترد في مقررهن المدروس، على شاكلة: لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد، ينتصر المستضعفون في الأرض... فأي طلاقة تراد منهن غير ما أظهرنه! هذا فإنه إحقاقاً للحق، وغيرة على تلميذاتنا, ورغبة صادقة في المضي بهن نحو غايات التربية والتعليم جاء هذا الإيضاح، والله من وراء القصد. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.. سارة محمد اليابس مشرفة الصفوف المبكرة