85.4% زيادة بوفورات استهلاك الطاقة    نمو التسهيلات الائتمانية %2.4    الأمسيات الشعرية تعزز المشهد الثقافي بجدة    شتوية جدة    تجربة العميل: تواصل أم تسويق؟    زيلينسكي يطالب أميركا بتكثيف ضغوطها على روسيا لإنهاء النزاع في أوكرانيا    «أطباء بلا حدود»: أطفال غزة يموتون من البرد القارس ويجب تكثيف الإغاثة    سوريا بعد قيصر 10 فرص و10 تحديات    الولايات المتحدة توجه «ضربة انتقامية» ضد «داعش»    هالاند يقود مانشستر سيتي لعبور ويستهام    «كاف» يقرر إقامة كأس أمم أفريقيا كل أربع سنوات    برئاسة"بن جلوي".. عمومية الاتحاد الدولي للهجن تعتمد استراتيجية "العالمية 2036"    «أمن الطرق» : القبض على باكستاني في مكة لترويجه (118) كجم "قات"    مطار الملك خالد في الرياض يؤكد عودة العمليات التشغيلية بالكامل    الخط العربي جمال وحضارة    "المقشوش".. أكلة تتوارثها الأجيال في حائل    التاريخ الإسلامي وصمة وإنصاف    عصير الشمندر مفتاح اللياقة البدنية    الشيخوخة ليست سببا للوفاة    مكملات غذائية لآلام البطن والانتفاخ    تيك توك النفوذ الرقمي وهندسة صفقة القرن    حين ينجح الجميع.. من يتعلم حقا    هيئة الأدب والنشر والترجمة تُدشّن ديوان الألمعي "أنتم ووحدي"    إنطلاق التصفيات الأولية لمسابقة الملك سلمان لحفظ القرآن الكريم في جازان    الأول من رجب.. ميلاد الكثير من السعوديين    السعودية تعزز العطاء ومد يد العون وتحتفل باليوم العالمي للتضامن الإنساني    "العصيمي" بطلاً لكأس اللجنة الأولمبية والبارالمبية السعودية للقدرة والتحمل    ضبط 1417 مخالفًا لممارستهم «الكدادة» دون ترخيص    صور تاريخية للملك عبدالعزيز خلال زيارته البصرة عام 1334ه (1916م)    هيرنانديز: مشروع الهلال أقنعني والبطولات هدفي    جمعية التوعية بأضرار المخدرات بجازان تنفذ برنامجًا توعويًا بمنتزه الزاوية الخضراء في بيش    إنطلاق المرحلة الثالثة من فعاليات مبادرة «خُطى مستدامة – نحو سياحة بيئية مسؤولة» في حائل    مطار أبها الدولي يستقبل أولى الرحلات القادمة من سلطنة عُمان الشقيقة    المطيري تستعرض حضور المرأة في الشعر العرب    الداخلية تضبط 17,880 مخالفًا لأنظمة الإقامة والعمل وأمن الحدود    بولونيا يعبر إلى نهائي السوبر الإيطالي ويضرب موعداً مع نابولي    تفاصيل ايقاف القيد عن النصر لضم صفقات شتوية    نيشيش: معاملة السعوديين مختلفة.. وجودار: الخروج لا يعد نهاية المشوار    طقس بارد إلى شديد البرودة على شمال ووسط المملكة    جمعية الإعاقة السمعية في جازان تشارك في مبادرة «في الإعاقة طاقة وتميز» بمحافظة بيش    ابتدائية منشبة بالدرب تحتفي باليوم العالمي للغة العربية    مُحافظ الطائف يستقبل وفدًا من أعضاء مجلس الشورى    الحذيفي: التقوى وحسن الخلق ميزان الكرامة عند الله    المعيقلي: ولاية الله أساس الطمأنينة والإيمان    قطرات للأنف لعلاج سرطان المخ    انتشار فيروس جدري القرود عالميًا    تخريج 335 كفاءة وطنية ضمن برامج التدريب بمدينة الملك سعود الطبية    "القوات الخاصة للأمن والحماية" نموذجٌ متكامل لحفظ الأمن وحماية مكتسبات التنمية    أمير منطقة جازان يستقبل القنصل الهندي    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية تعيد توطين طائر الجمل بعد غياب 100 عام    أمير تبوك يستقبل رئيس المحكمة الإدارية بالمنطقة    أمير القصيم يواسي خالد بن صالح الدباسي في وفاة زوجته وابنتيه    نعمة الذرية    سمو ولي العهد يعزّي ولي عهد دولة الكويت في وفاة الشيخ جابر مبارك صباح الناصر الصباح    تصاعد الاستيطان الإسرائيلي يثير إدانات دولية.. واشنطن تؤكد رفض ضم الضفة الغربية    ضبط أحزمة ناسفة وصواريخ.. تفكيك خلية تابعة ل«داعش» في إدلب    أمير تبوك يطلع على نسب الإنجاز في المشروعات التي تنفذها أمانة المنطقة    الهيئة العامة للنقل وجمعية الذوق العام تطلقان مبادرة "مشوارك صح"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



سلمى الخضراء الجيوسي
بورتريه
نشر في الجزيرة يوم 25 - 04 - 2002

هي الآن في الرابعة والسبعين من عمرها. متوقدة الذهن، ولأننا عرب فلابد أن نمسك الخشب، أو نردد الأدعية، فأنا مازلت أنظر شزرا الى الدادة حين تقول لي أن أبي أكل كثيرا أو ان صحته عال العال بدون أن ترفقها بما شاء الله.. لذا أقول ان سلمى الخضراء الجيوسي حين رأيتها كانت متوقدة الذهن، لماحة، سريعة البديهة، وتلاحظ برهافة كل ما يدور حولها (ما شاء الله). هذا بالاضافة إلى أناقتها الشديدة واهتمامها بكل التفاصيل، الماكياج الجميل الذي كانت تضعه على وجهها، المنديل حول عنقها والجاكيت السماوي اللون الذي كانت ترتديه. كل ذلك يشي بأنثى راقية على مختلف المستويات.
شاعرة، ناقدة، وصاحبة أكبر مشروع ترجمة من الأدب العربي إلى الانجليزية في جامعة تكساس، أشرفت على الكثير من الترجمات من مختلف انحاء العالم العربي، ترجمات للشعر والنثر، لكن ربما انها شاعرة فأنت تلحظ لديها ميلا قويا للحديث في الشعر وعن ترجماته.. ترجمة الشعر الى الانجليزية صعبة، تقول د. الجيوسي وتقول ان ما لا يمكن ترجمته من أي لغة إلى اخرى هي البلاغة. وتضرب مثلا ببيت شوقي الذي تحبه كثيرا وتعتبره أعظم مغير حقيقي في الشعر العربي في القرن التاسع عشر والذي ينظر إليه الشعراء الآن على أنه كلاسيكي قال شعر المناسبات دون أن يضعوا في اعتبارهم حال الشعر في تلك الايام والركاكة التي وصل إليها.
وللحرية الحمراء
* * كيف يمكن ان تترجم بيتاً كهذا، وأي برود يسكنه حين يترجم، لن تهز هذه الابيات التي تهز العرب أي قارىء بأي لغة، وهذه الأحاسيس التي تتملكنا حين نقرأ هذا البيت تتلاشى حين تتحول هذه الكلمات الى اللغة الانجليزية التي تعتبرها د. سلمى لغة خالية من العواطف، وهي بالمقابل تعتبر ان اللغة الفرنسية أكثر عاطفة منها.
حين تبدأ د. سلمى الخضراء الجيوسي بالحديث، حديث الأدب والشعر والنمو العضوي للشعر الذي تعتبره كائنا حيا ينمو ويتنفس ويكبر ويمر بمراحل عديدة لا يمكن ان يتم بترها أو استعجالها او القفز فوقها، لا يسعك في ذلك الوقت سوى أن تجلس منصتا لهذه السيدة التي تعي كل حرف تتفوه به والتي أمضت عمرها تبحر في هذا البحر الواسع الكبير الذي لا يمل منه سامع أو طالب علم (الشعر العربي).
والدكتورة الجيوسي كأي شاعر او شاعرة نادرا ما يعجبه شاعر آخر أو يكون قراءة إيجابية حيالهم، شاعران فقط تذكرهم د. سلمى بإجلال وبحب شاعران ماتا منذ زمن هما شوقي والسياب، كانت تحب السياب كثيرا، تذكر صوته الرائع وهو يلغي الشعر على ضفاف النهر في العراق (أقول للخليج يا خليج) تتمثل الدكتورة صوته، وتقول انها بكت عليه أسبوعا كاملا حين مات، ويبدو التأثر عليها، حتى بعد كل هذا الوقت وهي تتحدث عنه، وتعتقد أن شأنه كان سيكون كبيرا في الشعر العربي تقول بحزن لكنه مات.
* * لم تتلق رسالة شكر من أي من الشعراء الذين ترجمت لهم سوى واحد هو الشاعر الفلسطيني إبراهيم نصر الله تقول ان الشعراء يعتقدون ان واجبي ان اترجم لهم تذكر ذلك بامتعاض لكن ذلك لا يعني ان تعرض عن المسألة فهي مازالت تسير في مشروعها بل مشاريعها بخطوات واثقة وبمهارة عالية ودقيقة، فالدكتورة الجيوسي تعطي الشعر الذي تمت ترجمته إلى شعراء انجليز وأمريكيين كي يحولوا هذه المقطوعات الى شعر حقيقي يستطيع القارىء باللغة الانجليزية ان يستمتع به كما يستمتع بقراءة الشعر الانجليزي... وهي تعطي الشاعر عدة مقطوعات كي يختار منها ما يحلو له، وقد دمر أحد الشعراء الكبار ميزانية المشروع حين أعطته قصائد للشاعر مريد البرغوتي كي يحرر منها واحدة أو اثنتين فأعجبته وحررها جميعا.
* * تستطيع د. سلمى أن تبهرك بعلمها وثقافتها كما تستطيع ان تبهرك بإيمانها الشديد بالوحدة العربية حتى اليوم، وبعد مضي خمسين عاما على احتلال فلسطين وبالرغم من التخبط الذي يعيشه العرب اليوم، لكنها تقول في بساطة شديدة وحاسمة (النتيجة التي خرجت بها من عملي بالولايات المتحدة هي الوحدة، بدونها خلاص لا يعود هناك عرب).
وبدون هذا الإيمان لا يمكننا أن نفهم ما الذي يدعو الدكتورة سلمى الخضراء الجيوسي إلى أن تسعى لمشروع كهذا وتبذل فيه كل هذا الوقت، وهي بكل الافكار التي تدور في دماغها تستطيع ان تعكف على مشروعها الخاص وتعمل على كتابة نظرياتها النقدية بدون الالتفات إلى هذا المشروع الضخم الذي يضطرها الى البحث عن الممولين والى السفر إلى جميع البلاد العربية للبحث والانتقاء، هذه الباحثة الجلية التي فتحت للكثيرين محاولات كي يقرؤوا بلغة اخرى عالمية، منهم شعراء سعوديون هل أعطيت حقها؟
حين بحثت في الموسوعة العربية عن ترجمتها، لم أجد ذكرا لها لم أصدق فبحثت تحت اسم الجيوسي فلم أحد ايضا. وما زلت أشك في عيني لأني لا أصدق ان يتم تجاهل او نسيان قيمة كبيرة كهذه الشاعرة التي عطت ولا زالت تعطي الكثير للثقافة العربية.
* * د. سلمى الخضراء الجيوسي مازالت تحمل الكثير في جعبتها آخر مشاريعها هي قيامها باختيار كتب من النثر العربي القديم لترجمتها، وحتى في النثر العربي القديم لها رأي خاص يتحدث عن الشمولية والخصوصية، وهي تعتقد ان النثر العربي الذي تخلى عن المبالغة والخيال بعد الاسلام، اخترع أسلوب التقرير الإخباري الذي اصبح يزينه شيئا فشيئا بقليل من المبالغة، وأصبح ذلك شكلا قصصيا جديدا، له قوانينه الابداعية الخاصة به.
* * هذه السيدة المفتونة بالشعر العربي والتي تراه بعين محب واله، تقول إنه اينما ذهب العرب وجد الشعر الغنائي الذي هو أعلى أنواع الشعر، ومثال ذلك صقلية وكانت تقرأ في الخمسينات نقادا يسخرون من الشعر العربي الذي يخلو من القصص والشعر المسرحي، ويصفونه بالغنائية، اكتشفت بعد ذلك ان الغنائية هي اعلى انواع الشعر وهو ما يجب ان يطمح إليه الشعراء لأنها مليئة بالرهافة والحساسية الشعرية.
تحدثت عن هذه الدكتورة العظيمة كثيرا، وليس بإمكاني ان الخص كل ما قلت، ولا أرغب بذلك اصلا، إنما أردت ان احكي لمحات عن لقاء ممتع وبالنسبة لي مثمر من جميع جوانبه هذه الشاعرة العربية الجميلة التي اسعدتني الصديقة سلوى خميس بتمكيني من رؤيتها والجلوس معها اعتذر هنا للدكتورة عن أسئلتي المشاكسة، التي جعلتها تشيح عني بعد ان كانت قد بدأت باستلطافي، لكن طبيعتي المشاكسة علبتني في النهاية.. أريد ان اقول، ان الإنسان الكبير هو الذي يحرضك لإلقاء الأسئلة الصعبة والدكتورة سلمى الجيوسي، هي شاعرة كبيرة صاحبة مشروع كبير، شكرا لأن العالم العربي مازال يؤمن بوحدته من خلال الثقافة، ومن خلال أجلاء كالدكتورة الجيوسي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.