الشاشات تقلل المهارات اللغوية لدى الأطفال    اختتم زيارته إلى الهند.. وزير الصناعة: الرؤية السعودية هيأت فرصاً واعدة للشراكات العالمية    4 برامج في ثلاث جامعات عالمية لتطوير كفاءات قطاع السياحة    «ناسا»: «بينو» يقترب من الأرض.. لكن لا خطر    رسالة تهدئة من واشنطن للقاهرة.. ومراقبون: «بيان الفجر» يدفع ترمب للتراجع عن تهجير الفلسطينيين    «وجهات تهجير» أهل غزة ترفض مخططات تصفية القضية    جولة مفاوضات بالدوحة.. والمرحلة الثانية لوقف إطلاق النار على المحك    في الجولة 19 من دوري روشن.. الهلال يتعادل مع ضمك.. ويهدي الاتحاد الصدارة    الإعلامي البرازيلي" كايي" ل"البلاد": الدوري السعودي عالمي.. ورحيل نيمار صدم البرازيليين    "فريق ليجون 13″ يحقق لقب الفرق.. و"ميرونك" بطلًا لفردي بطولة ليف جولف الرياض 2025    سجن محتال 45 ألف سنة بسبب «المزرعة الوهمية»    ثعابين سامة تهاجم مدينة أسترالية    دنيا سمير غانم "عايشة الدور" في رمضان    الحجاج في القرآن    وزير الحرس الوطني يستقبل سفير البوسنة    «الغذاء والدواء» : لا صحة لتسبُّب الزنجبيل في الجلطات    "المرض الحلو" يتصدر أعمال مؤتمر الغدد    3 مستشفيات سعودية ضمن أفضل 250 مستشفى في العالم    ملتقى «اليونسكو» يختتم أعماله في الأحساء بمشاركة 42 مدينة مبدعة    آل بامخير يستقبلون المواسين في فقيدهم    «الجمارك»: 1,350 حالة ضبط ممنوعات في أسبوع    يوم التأسيس.. يوم فريد وحدث تليد    محمد بن مساعد العصيمي    «خبز التنور».. الخيار الصحي    التراث الثقافي والهوية    استدامة بيئية    العزلة.. تهدد أمان الأطفال النفسي والاجتماعي    اختلافهم مطلوب    ثورة الذكاء الاصطناعي    في زيارة رسمية هي الرابعة له .."الفيصل" يستقبل رئيس الأولمبية الدولية    وصفة إلكترونية للأدوية المخدرة والمؤثرات العقلية    74.670 مركبة تدخل وتغادر المملكة يوميا    1% زيادة بتداولات الأسهم السعودية    الذهب يواصل مكاسبه للأسبوع السادس وسط تصاعد التوترات التجارية    كريستيانو ابن الأربعين...!!    كبير المدرجات السعودية    تركي الفيصل.. رسالة تؤكد أن فلسطين في قلب الأمة    سوريا.. إلى أين ؟!    عربات النقل الترددي وخطورتها على المشاة    التسليم على الرغبات المتوحشة    الحكمة.. عقل يفهم العواطف    في قطار الرياض !    الحرس الملكي يحتفل بتخريج دورات الأمن والحماية واختتام الدوري الرياضي    حزب مودي يحقق فوزا ساحقا في انتخابات نيودلهي ويستعيد السلطة بعد 27 عاماً    موعد مباراة الهلال القادمة بعد التعادل مع ضمك    ماذا في جعبة وزارة التعليم ؟    الأسطورة والمتعصبون    المملكة تسلم مصر وفلسطين حصتيهما من الهدي والأضاحي    أمانة المدينة تدشن تقاطع الأمير عبدالمجيد مع سعد بن خيثمة    مفتي المملكة ونائبه يتسلمان تقرير نشاط العلاقات العامة والإعلام    محمية تركي بن عبدالله تعقد لقاءً تعريفيًا مع المجتمع    انعقاد «الملتقى القرآني» لمديري وأئمة الشؤون الدينية بمكة المكرمة    مفوض الإفتاء موجهًا رؤساء الجمعيات اللحمة الوطنية من القيم الأساسية التي تعزز من تماسك المجتمع    خطيب الحرم المكي: كل من أعجب بقوته من الخلق واعتمد عليها خسر وهلك    أمانة المدينة تدشّن نفق تقاطع سعد بن خيثمة مع "الدائري الأوسط"    خادم الحرمين وولي العهد يُعزيان ملك السويد في ضحايا حادثة إطلاق نار بمدرسة    وكيل وزارة الداخلية يرأس اجتماع وكلاء إمارات المناطق    إطلاق برنامج التعداد الشتوي للطيور المائية في محمية جزر فرسان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«كتاب الشاي» ...الشراب كمذهب روحي وحياة كاملة
نشر في الحياة يوم 20 - 09 - 2009

كان من الصعب جداً، أن نجد ذلك العالم الذي أدخلنا فيه أوكاكورا كاكوزو في كتابه الذي وضعه منذ مئة عام وعنوانه «كتاب الشاي»، أن نجده هنا في هذه الزاوية من أحد مطاعم أبو ظبي اليابانية حيث التقينا نحن الصحافيين حول «كوب شاي»، وسط قرقعة الصحون وازدحام «السقاة» (نادلات المطعم). بل كان من الصعب أيضاً أن نعثر عليه اليوم، تماماً كما رسمه، عالماً كاملاً من الجمال الروحي والفكري، عالماً يصنعه كوب شاي، بل غرفة شاي، بل فراغ غرفة شاي إلا من تقشفها ونظافتها ومن أدواتها وضيوفها... ليكون الشاي في المكان والظرف واللحظة المعاشة وقبلها، وشركاء اللحظة، لا طقساً نعيشه، بل مدرسة دافع من خلالها أوكاكورا عن ثقافته بما فيها.
فلم تكن أولوية الكاتب تعريف الشاي ولا الدفاع عنه، كما يقول في مقدمة الكتاب مترجمه إلى العربية عن «دار كلمة» (أبو ظبي) الكاتب سامر أبو هواش، بقدر ما كانت دفاعاً عن هوية بلده وحضارتها في احتكاكها بالحضارة الأوروبية والغربية التي كانت تقتحم الحياة اليابانية أكثر فأكثر. ويلفت أبو هواش إلى أن كاكوزو وضع الكتاب أساساً بالإنكليزية أثناء إقامته في بوسطن في الولايات المتحدة الأميركية مستهدفاً بالتحديد القارئ الغربي في المقام الأول.
الكتاب الذي ما زال يعد المرجع الأهم للشاي في العالم، يعد من أهم الأعمال الكلاسيكية، وترجم إلى عشرات اللغات.
ويُمثّل رحلة في الثقافة اليابانية يختلط فيها الروحي بالدنيوي، وتتحقق بالانتقال السلس الساحر بين فصول الكتاب، بين التعريف ب «كوب الإنسانية» و«مدارس الشاي» و«التاو والزن» (المدارس الفكرية الروحية التي جاء منها مذهب الشاي في علاقة تأثر وتضاد مع الفلسفات الصينية) و«حجرة الشاي» (وهنا يدافع عن النظرة الفنية الهندسية لليابانيين التي تميل نحو احترام الفراغ الضروري في الحجرة للتركيز على قيمة واحدة، في علاقة وثيقة بفكرتهم عن النقصان والاكتمال، والتي غزتها الأفكار الأوروبية لتجعل الغرف محتشدة بالصور والمعلقات وغير الضروري)، «تقدير الفن»، «الزهور». وينتهي الكتاب بفصل «معلمو الشاي»، هؤلاء الذي أثروا في الحياة نفسها كما يقول المؤلف «فنحن نحس بحضورهم ليس في أعراف المجتمعات المهذّبة فحسب، لكن أيضاً في ترتيب كل تفاصيلنا المنزلية».
هكذا ينتقل الكتاب من فصل الى آخر، بتداخل بين الشاي والحياة والتاريخ والفن، بطريقة جعلت الشاي رحلة كاملة في الحياة، جعلته كتاب شعر وحب وتأمل وتحريض على العودة للذات، على الاحتفال بنقصانها والعيش من خلال هذا النقصان، على الدخول عميقاً بصمت، يشبه صمت هذا الكتاب ورقته.
ويأتي هذا الكتاب المترجم للمرة الأولى إلى العربية بطبعة تقصدت «كلمة» أن تكون فائقة الأناقة، بصفحات تشبه حجرات الشاي، تترك فراغاً ضرورياً للتأمل ولتذوق الكلمات في هذا العالم الروحي «النظيف» الذي يدخلنا فيه المؤلف حيث يقول «...ثم يسكب الشراب في الأكواب ويشرب. وأي ضوع يفوح منه إذ ذاك! حيث تبدو وريقة الشاي الرقيقة معلقة مثل غيوم حبيبية في سماء داكنة، أو تطفو مثل زنابق الماء في جداول من الزمرد الأخضر.
ولم يكن الشاعر لو تانغ من سلالة تانغ (شاعر صيني 790-835 م) يقصد سوى هذا الشراب حين كتب: الكوب الأول يرطّب شفتيّ وحلقي، والكوب الثاني يكسر وحدتي، والثالث يجوس داخلي المجدب فلا يجد هناك سوى خمسة آلاف مجلّد من النقوش الغريبة.
الكوب الرابع يسبب بتعرّق بسيط تخرج معه من مسامي كل مساوئ العيش. وحين اصل إلى الكوب الخامس أكون تطهّرت. والكوب السادس يناديني إلى جنّات الخلد. أما الكوب السابع...آه لا استطيع تناول المزيد! لا أحّس سوى بهبوب النسيم العليل في أكمامي، أين أنت يا هورايسان؟ دعوني امتطي الخيل في هذا النسيم العذب وأرتحل إلى هناك». هذا الكتاب الذي كما قال مدير مشروع «كلمة» الكتور علي بن تميم، في جلسة الشاي التي جمعتنا به بحضور السفير الياباني في أبو ظبي ومترجم الكتاب، يقدم لنا نموذجاً للعودة إلى أنفسنا في اتصالنا مع الآخرين، وفي علاقتنا نحن العرب ايضاً بالثقافة الغربية.
وقال ان مشروع «كلمة»، سيقدم ما لا يقل عن عشر روايات معاصرة جداً تصل للمرة الأولى إلى القارئ العربي، وقريباً أيضاً سينشر الحكايات الشعبية اليابانية في ثلاث مجلدات في إطار مشروع مدروس جداً ضمن ما يعرف بثقافة الشعوب، إضافة إلى كتب هندية وايطالية، حيث اتُفق مع معهد الشرق في ايطاليا على ترجمة ما لا يقل عن عشرين كتاباً.
وقال ان «كلمة» ستخصص في كل عام حملة ترجمة لثقافة من الثقافات في العالم. وأفاد بأن «كلمة» ستنشر أيضاً، كتاب «طعم الزعتر» الذي يتناول الطعام عند العرب في رحلة تعكس تطور الإنسان العربي وثقافته.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.