زراعة عيون الجواء تستزرع أشجار برية في أسبوع البيئة    انفجار ضخم في ميناء بجنوب إيران يسفر عن إصابة أكثر من 400 شخص    الصبان رعى الختام .. اليرموك يخطف الأضواء والحريق والهلال في صدارة التايكوندو    "المنافذ الجمركية" تسجل 1314 حالة ضبط خلال أسبوع    المؤسسة الدبلوماسية بالمغرب تمنح مدير عام الإيسيسكو الجائزة الدولية للدبلوماسية الشعبية    جيسوس: الفوز بهدف فقط أفضل من خسارة كانسيلو    مدرب السد يُحذر من مواجهة كاواساكي    ثمار المانجو تعلن موسم العطاء في جازان    بلدية قوز الجعافرة تكرم شباب القرية    منصات التواصل والتأثير: هل أصبح كل شاب إعلاميًا؟    جازان تصنع الحدث: إطلاق أول جمعية متخصصة بالتغذية العلاجية على مستوى المملكة    ثقافة الاعتذار قوة لا ضعف    رؤيتنا تسابق الزمن    ضبط (19328) مخالفاً لأنظمة الإقامة والعمل خلال أسبوع    أمطار رعدية ورياح نشطة على عدة مناطق في المملكة    وزير التعليم يرفع التهنئة للقيادة بما تحقق من منجزات تعليمية    وزارة التعليم تستعرض منصاتها في معرض تونس الدولي للكتاب 2025    أبها تتغطى بغطاءها البنفسجي    وزير الصحة: تطبيق نموذج الرعاية الصحية الحديث أسهم في رفع متوسط عمر الإنسان في المملكة إلى 78.8 عامًا    تركي بن محمد بن فهد يرفع التهنئة للقيادة بمناسبة ما تحقق من إنجازات في مسيرة رؤية المملكة 2030 بعامها التاسع    ريال مدريد ينتقد اختيار الحكم الذي سيدير نهائي كأس إسبانيا    للمرة الثالثة على التوالي ..الخليج بطلاً لممتاز كبار اليد    بيراميدز يحقق ما عجز عنه الأهلي    نيس الحاسم يُنزل بسان جيرمان أول هزيمة في الدوري الفرنسي هذا الموسم    وزير "البيئة" يرفع التهنئة للقيادة بمناسبة صدور التقرير السنوي لرؤية المملكة وما تضمنه من إنجازات    زيلينسكي: أوكرانيا تريد ضمانات أمنية أمريكية كتلك التي تمنحها لإسرائيل    مجلس الأعمال السعودي - الأمريكي يستضيف فعالية تواصل استثمارية رفيعة المستوى    «أماني» تحصد الدكتوراه برسالة متميزة    محمد العرفج يُفجع بوفاة والدته    نائب أمير تبوك: رؤية المملكة 2030 حققت قفزات نوعية وإنجازات    موعد مباراة الهلال في نصف نهائي دوري أبطال آسيا للنخبة    ثانوية الأمير عبدالمحسن تحصد جائزة حمدان بن راشد    قطاع بارق الصحي يُنفّذ مبادرة "صحة الفم والأسنان"    عام 2024 يُسرع خُطى الرؤية السعودية ويسجّل إنجازات استثنائية    أمير منطقة جازان يرفع التهنئة للقيادة بما حققته رؤية المملكة من منجزات في الأعوام التسعة الماضية    مستشفى خميس مشيط للولادة والأطفال يُقيم فعالية "متلازمة داون"    "عبيّة".. مركبة تحمل المجد والإسعاف في آنٍ واحد    الرئيس العام لهيئة الأمر بالمعروف يلتقي مديري عموم الفروع    في الدمام ( حرفتنا حياة ) ضمن مبادرات عام الحرف اليدوية 2025    "حديث المكتبة" يستضيف مصطفى الفقي في أمسية فكرية عن مكتبة الإسكندرية    إمام المسجد الحرام: الإيمان والعبادة أساسا عمارة الأرض والتقدم الحقيقي للأمم    إمام الحرم النبوي: حفظ الحقوق واجب شرعي والإفلاس الحقيقي هو التعدي على الخلق وظلمهم    تنفيذ ورشة عمل لاستعراض الخطط التنفيذية للإدارات في جازان    مبادرة لرعاية المواهب السعودية في قطاع الجمال    الشيخ صلاح البدير يؤم المصلين في جامع السلطان محمد تكروفان الأعظم بالمالديف    تقلص الجليد القطبي    خشونة الورك: الأسباب.. التشخيص.. العلاج.. الوقاية    محافظ صبيا يشيد بجهود رئيس مركز العالية ويكرمه بمناسبة انتهاء فترة عمله    محافظ صبيا يكرم رئيس مركز قوز الجعافرة بمناسبة انتهاء فترة عمله    رئيس نادي الثقافة والفنون بصبيا يكرّم رئيس بلدية المحافظة لتعاونه المثمر    بلدية صبيا تدعو للمشاركة في مسيرة المشي ضمن مبادرة #امش_30    ذكاء اصطناعي للكشف عن حسابات الأطفال في Instagram    بناءً على توجيهات ولي العهد..دعم توسعات جامعة الفيصل المستقبلية لتكون ضمن المشاريع الوطنية في الرياض    أكدا على أهمية العمل البرلماني المشترك .. رئيس «الشورى»ونائبه يبحثان تعزيز العلاقات مع قطر وألمانيا    لبنان.. الانتخابات البلدية في الجنوب والنبطية 24 مايو    ملك الأردن يصل جدة    10 شهداء حرقًا ووفاة 40 % من مرضى الكلى.. والأونروا تحذّر.. الاحتلال يتوسع في جرائم إبادة غزة بالنار والمرض والجوع        







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



نال جائزة الشيخ زايد للمؤلف الشاب ... عادل حدجامي: الكتابة مقاومة في زمن الصورة وانحسار القراءة
نشر في الحياة يوم 30 - 04 - 2013

الترجمة بالنسبة الى الباحث المغربي عادل حدجامي سؤال خطير، لا يتعلق بالنصوص المترجمة وحدها إنما يخص مصير اللغة عموماً، باعتبار أن اللغة جوهر كل حضارة ومستودع تجربتها الوجودية فكراً ووجداناً. واللحظات الفارقة التي عرفها التاريخ وفق حدجامي هي لحظات الترجمة. ويؤكد أنها أهم شيء ينبغي التفكير فيه اليوم، والتأسيس له في الثقافة العربية المعاصرة، «فلا فكر إلا بالترجمة، بل أكاد أقول إن التأليف «في فعل» اليوم هو الذي يتخذ صورة ترجمات، ولهذا يجب أن نطرح بإلحاح هذه القضية، ليس في الفكر الفلسفي وحده بل في الأدب والسياسة والعلم والتقنيات والفن وغيرها».
يرفض الباحث المغربي، المهتم بفلسفة الأخلاق والجمال، الفوضى في الترجمة، التي تجعل أبناء اللغة الواحدة لا يفهم بعضهم بعضاً عند استعمال المفاهيم نفسها في المجال الواحد. ويرى أن مجهود بعض المؤسسات التي تعنى بالتعريب غير كاف، كما أن اجتهاداتها تظل غير مفعّلة، «ينبغي أن يرتقي هذا الأمر ليصير اختياراً «سياسياً» في الثقافة، فاللغة العربية هي مكون استراتيجي عميق لهذه المنطقة من العالم، وهي موضوع رهان لهذه الشعوب من جهة انها تشكل عنصر وحدة». لكن اللغة تعاني اليوم هجمة شرسة من الإعلام، كما يذكر، الذي صار يتوسّل شيئاً فشيئاً باللغات الدارجة وباللغات الأجنبية.
يعتقد حدجامي، الذي يؤكد أهمية التأسيس للترجمة ليس فقط من جهة الإنتاج إنما من ناحية النشر والاستعمال والتداول، أن الرجّات الكبرى التي أحدثتها فلسفة الاختلاف في تاريخ الفكر، هي من العمق والقوة، تلزم الباحثين بالاهتمام بها، من هنا كان اشتغاله على المفكر الفرنسي جيل دلوز، فأصدر كتاب «فلسفة جيل دولوز في الوجود والاختلاف» (دار توبقال للنشر في المغرب) وفاز بجائزة الشيخ زايد عن فرع المؤلف الشاب، وفيه يتأمل ويتقصى فكر هذا المفكر الفرنسي الإشكالي وفلسفته. كتاب يمكن اعتباره تحدياً مع الذات، «فقد كنت وجدت في فهمه حينها صعوبة، خصوصاً أنني ابتدأت قراءته بأحد كتبه الأكثر صعوبة «أوديب المضاد»، ومن حينها وأنا في هذا الرهان الذي أخذ مني كل هذه السنوات، وهي سنوات كانت متعبة وشاقة صحيح، لكنها كانت أيضاً غاية في الإمتاع».
عرف دولوز بصفته من أكثر المفكرين الغربيين اقتناعاً بعدالة القضايا العربية، وعلى رأسها القضية الفلسطينية، وكتب في هذا الشأن نصوصاً واتخذ مواقف شجاعة جعلته متهماً بمعاداة السامية، ومع ذلك فحضوره في الثقافة العربية جاء متأخراً، أو على الأقل لم يكن في مستوى الاهتمام نفسه، الذي لقيه ميشيل فوكو وجاك دريدا، ودائماً ما يحضر اسمه مقروناً بهما، وذلك بسبب طبيعة كتاباته وأسلوبه، «فدولوز ليس مثقفاً عمومياً، بل هو فيلسوف عميق ذو أسلوب خاص وقراءته تستدعي ثقافة فلسفية عالية، لأن في خطابه مطويات وتضمينات تجعل من هذه القراءة مسألة صعبة حتى بالنسبة الى أبناء لغته وثقافته. لهذا فمن الطبيعي أن تأتي محاولة فهمه مبدئياً هكذا، أي بإدخاله في إطار تيار عام مثل البنيوية وما بعد الحداثة وغيرها، وهذه كلها تصنيفات لا قيمة لها في الحقيقة».
لم يكن دولوز بنيوياً، كما يقول حدجامي، ولم يستعمل يوماً مصطلح ما بعد الحداثة، «ولكن هذه عادات في التصنيف والقراءة يتوسل بها الناس لتقريب الفهم وتيسيره، وقد تعرض لهذا الأمر مفكرون كبار قبل دولوز عندنا من مثل هايدغر، الذي كان في الستينات يعرض باعتباره أحد أقطاب الوجودية، وهذا فهم خاطئ في طبيعة الحال».
في الأعوام القليلة الماضية، صدر عدد من الكتب عن دولوز، في أكثر من عاصمة عربية، وبدأ المثقفون العرب يهتمون به، وكأنهم للتو اكتشفوا مفكراً استثنائياً، غير أن عادل حدجامي، الذي له مآخذه على ترجمة بعض المفاهيم الخاصة بدولوز من بعض المهتمين العرب، يعزو هذا الاهتمام إلى انحسار المد الماركسي، «فالماركسية كانت تلقي بحجاب يجعل التعرف على النصوص النافرة، التي لا تستقيم في أي إطار مدرسي أو مذهبي أمراً عسيراً، لهذا فإن اكتشافه تأخر نسبياً». ومع ذلك يرى الباحث المغربي أن هذا الولع بدولوز حالياً ليس فلسفياً خالصاً، إنما يأتي من جهات أخرى، من الأدب والسينما والتشكيل، «لكن الاهتمام بقلب فلسفة دولوز، أي بالأنطولوجيا، جد محدود، لأن هذا الجانب من فكر الرجل وعر يتطلب ثقافة فلسفية قوية».
الانفتاح على فكر الآخر والجرأة عليه ومحاولة التعرف إليه ترجمة وتأليفاً وتعريباً، تعلق الأمر بدولوز أو غيره كما يذكر حدجامي، «هو ضرورة لكي نبقى ونستمر، فالهوية تقوى وتخصب وتتقوى بالانفتاح، والحياة في التلاقح وفي «العلاقات» كما يبين دولوز نفسه، فنحن مثلاً لا نعي أهمية ما تجنيه اللغة العربية من محاولات تعريب وترجمة المفاهيم الأكثر جدة وإنطاقها بلغة الضاد، على الأقل هذا يعطي لثقافتنا آليات تمكنها من متابعة ومسايرة ما يحدث ويستجد». ويرى أن دور المؤلفين الشباب، انطلاقاً من واجبهم تجاه لغتهم، اقتحام الأنحاء المستجدة من الفكر العالمي، ونحت المصطلحات والمفاهيم، «حتى لا تصير لغتنا وثقافتنا متحجرة جامدة أمام عالم يتغير بسرعة رهيبة».
الكلام عن دولوز، هو كلام عن فكر جديد حتى في ثقافته الفرنسية، وبالتالي يعتبر حدجامي أن الكتابة في ما هو نظري وفي الفلسفة خصوصاً وفي سياق وجو مثل الذي يعيشه المثقفون، نوع من النضال، «فدينامية زمن الواقع والمعيش واكتساح ثقافة الصورة والإشهار لمجالات الحياة وانحسار نسب القراءة عندنا، تجعلني شخصياً أحترم كل من يكتب، فالكتابة اليوم وفي هذا الإطار هي نوع من المقاومة».
عاد عادل حدجامي، الذي يؤكد غياب أطر تدبر وتسير مؤسسياً مسألة الترجمة، إلى مؤلفات دولوز في لغتها الأصلية حصراً، ليس لأنه غير مقتنع بالأعمال العربية حول دولوز، إنما لأنه عندما بدأ الاشتغال كان الاهتمام به عربياً شبه منعدم، باستثناء ما كتبه المفكر عبدالسلام بنعبد العالي. لهذا فهو يدعو المثقفين العرب من أبناء جيله إلى إشاعة ثقافة الاعتراف، «الاعتراف أولاً بالأجيال التي سبقتنا والتي بذلت مجهوداً جباراً، بالنظر الى ما كان متاحاً لها، في تعريب وترجمة وتقريب الفكر الحديث والمعاصر، ثم الاعتراف ببعضنا بأن نفتح قنوات نقد وتقويم موضوعية ومؤسسية، فالكتابة تجربة رفيعة ونظيفة».
في الواقع لم تذهب عشر سنوات من الاشتغال الدؤوب والاهتمام الخالص، بفكر وكتابات واحد من أكثر المفكرين صعوبة، هباء ولم تواجه بالتجاهل، إذ وجدت التقدير. لذلك فالباحث المغربي، الذي يرى أن الكتاب العرب مطالبون بالتأسيس لعلاقة موضوعية وجدية مع الفكر الحديث بكل أسمائه وتياراته، يرى أن الجوائز الأدبية في واقع تكتسحه ثقافة الصورة والرداءة الإعلامية، نوع من الاعتراف الذي يضفي المعنى على الجهد، «فالجائزة اعتراف من المؤسسات بمجهود أفراد يشتغلون في صمت وتكتم، وهو صمت يجعل الباحث رهين «مونولوغ» ذاتي قد يشعره أحياناً، أمام انعدام التواصل، بالإحباط، فهناك في وسطنا أسباب إحباط كثيرة تأتي هذه الجوائز لتقلّل من وقعها لأنها تمنح الاعتراف والتشجيع».
وأن يحوز حدجامي جائزة «المؤلف الشاب» لا يعني ذلك سوى أن يجتهد أكثر، ليقدم أعمالاً أكبر وأهم، «وهذا أمر عقدت العزم عليه فعلاً، إذ إنني أزمع الدخول في عمل كبير حول الفلسفة والعلم في القرن السابع عشر، لأنني أعتقد شخصياً أن كل ما نحياه في عالم اليوم، في العلم وفي الفكر كما في السياسة والأخلاق، هي نتائج، في نظري، وثمار لبذور زرعت في القرن السابع عشر».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.