«هيئة الطرق»: مطبات السرعة على الطرق الرئيسية محظورة    هل اقتربت المواجهة بين روسيا و«الناتو»؟    «قبضة» الخليج إلى النهائي الآسيوي ل«اليد»    الشاعر علي عكور: مؤسف أن يتصدَّر المشهد الأدبي الأقل قيمة !    رواء الجصاني يلتقط سيرة عراقيين من ذاكرة «براغ»    «السقوط المفاجئ»    الدفاع المدني: هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة    ترمب يستعيد المفهوم الدبلوماسي القديم «السلام من خلال القوة»    مشاعل السعيدان سيدة أعمال تسعى إلى الطموح والتحول الرقمي في القطاع العقاري    أشهرالأشقاء في عام المستديرة    د. عبدالله الشهري: رسالة الأندية لا يجب اختزالها في الرياضة فقط واستضافة المونديال خير دليل    «استخدام النقل العام».. اقتصاد واستدامة    أرصدة مشبوهة !    حلول ذكية لأزمة المواقف    التدمير الممنهج مازال مستمراً.. وصدور مذكرتي توقيف بحق نتنياهو وغالانت    الثقافة البيئية والتنمية المستدامة    عدسة ريم الفيصل تنصت لنا    المخرجة هند الفهاد: رائدة سعودية في عالم السينما    «بازار المنجّمين»؟!    مسجد الفتح.. استحضار دخول البيت العتيق    إجراءات الحدود توتر عمل «شينغن» التنقل الحر    تصرفات تؤخر مشي الطفل يجب الحذر منها    المياه الوطنية: واحة بريدة صاحبة أول بصمة مائية في العالم    ترمب المنتصر الكبير    صرخة طفلة    محافظ عنيزة المكلف يزور الوحدة السكنية الجاهزة    وزير الدفاع يستعرض علاقات التعاون مع وزير الدولة بمكتب رئيس وزراء السويد    البيع على الخارطة.. بين فرص الاستثمار وضمانات الحماية    فعل لا رد فعل    أخضرنا ضلّ الطريق    أشبال أخضر اليد يواجهون تونس في "عربية اليد"    5 مواجهات في دوري ممتاز الطائرة    لتكن لدينا وزارة للكفاءة الحكومية    إنعاش الحياة وإنعاش الموت..!    المؤتمر للتوائم الملتصقة    دوري روشن: الهلال للمحافظة على صدارة الترتيب والاتحاد يترقب بلقاء الفتح    خبر سار للهلال بشأن سالم الدوسري    حالة مطرية على مناطق المملكة اعتباراً من يوم غدٍ الجمعة    رئيس مجلس أمناء جامعة الأمير سلطان يوجه باعتماد الجامعة إجازة شهر رمضان للطلبة للثلاثة الأعوام القادمة    عسير: إحباط تهريب (26) كغم من مادة الحشيش المخدر و (29100) قرص خاضع لتنظيم التداول الطبي    الأمن العام يشارك ضمن معرض وزارة الداخلية احتفاءً باليوم العالمي للطفل    إطلاق 26 كائنًا مهددًا بالانقراض في متنزه السودة    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية تكتشف نوعاً جديداً من الخفافيش في السعودية    أمير القصيم يستقبل عدد من أعضاء مجلس الشورى ومنسوبي المؤسسة الخيرية لرعاية الأيتام    مدير عام فرع وزارة الصحة بجازان يستقبل مدير مستشفى القوات المسلحة بالمنطقة    ضيوف الملك: المملكة لم تبخل يوما على المسلمين    سفارة السعودية في باكستان: المملكة تدين الهجوم على نقطة تفتيش مشتركة في مدينة "بانو"    "التعاون الإسلامي" ترحّب باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة التعاون معها    «المسيار» والوجبات السريعة    أفراح آل الطلاقي وآل بخيت    رسالة إنسانية    " لعبة الضوء والظل" ب 121 مليون دولار    وزير العدل يبحث مع رئيس" مؤتمر لاهاي" تعزيز التعاون    أمير الحدود الشمالية يفتتح مركز الدعم والإسناد للدفاع المدني بمحافظة طريف    أمير الرياض يرأس اجتماع المحافظين ومسؤولي الإمارة    أمير منطقة تبوك يستقبل سفير جمهورية أوزبكستان لدى المملكة    وصول الدفعة الأولى من ضيوف برنامج خادم الحرمين للعمرة والزيارة للمدينة المنورة    سموه التقى حاكم ولاية إنديانا الأمريكية.. وزير الدفاع ووزير القوات المسلحة الفرنسية يبحثان آفاق التعاون والمستجدات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الخليج العربي والبحر الأحمر في وثائق برتغالية
نشر في الحياة يوم 06 - 04 - 2013

لا نملك إلا أن نحيي ونثمن بعض رجالات وطننا العربي، وبخاصة الميسورين منهم، لما يبذلونه من مال في أوجه النشاط العلمي والبحثي. ومن هؤلاء الأمير سلمان بن عبد العزيز الذي أنشأ كرسياً باسمه للدراسات التاريخية والحضارية للجزيرة العربية في جامعة الملك فهد. وكانت باكورة إصدارات هذا الكرسي مجلد ضخم ومهم عن «الخليج العربي والبحر الأحمر من خلال وثائق برتغالية 1508 – 1568» وهو مجلد وثائقي فقط. وقام بترجمة تلك الوثائق ال 123 الدكتور أحمد بوشرب الذي قدم بدوره للمكتبة العربية دراسات أكاديمية رصينة عدة منها «دكالة والاستعمار البرتغالي إلى سنة إخلاء أسفي وأزمور قبل 1481 – 1542» وغيرها من الأبحاث.
ويغطي هذا الكتاب الفترة الممتدة من 1508 إلى 1568 أي من بداية تنفيذ المخطط البرتغالي الذي استهدف الخليج والبحر الأحمر إلى أن اعترته مظاهر الفشل عسكرياً وتجارياً على الخصوص.
وانتقى المترجم تلك الوثائق من «رسائل أفونسودي ألبوكيرك “Cartes de Afonso de Albuquerque" التي أشرفت أكاديمية العلوم في لشبونة على نشرها في نهاية القرن 19، وأخذ كذلك من الوثائق المحفوظة في الأرشيف الوطني البرتغالي المسماة «أدراج توري دوتوبثو» AS Gare Tar do Torre do Tambo والتي كان معهد الدراسات التاريخية لما وراء البحار نشرها ما بين 60 – 1977، ونشر وثائق أخرى من مجموعة «Corpo Cronologico»، واحتوى المجلد أخيراً على ترجمات لوثائق نشرها الباحث البرتغالي «أنطونيو دياش فرينيا Dias Farinha» في مطلع تسعينات القرن الماضي.
ويخبرنا المترجم بمدى الصعوبة والمعاناة التي لاقاها أثناء الترجمة – وهو صاحب خبرة تزيد على ثلاثة عقود في الترجمة – فلغة الوثائق قديمة ومحررة في الغالب من أشخاص معتادين استعمال السيف أكثر من استعمال القلم، كما أنها تزخر بألفاظ لا يوجد لها مقابل في العربية من قبيل أنواع السفن – كان يتوجب عليه العودة إلى معجم السفن الإسلامية على حروف المعجم من تأليف المرحوم الدكتور درويش النخيلي من آداب الإسكندرية – وبعض الأسلحة والأوزان والمكاييل، كما وأن أسماء الإعلام والمواقع كتبت فيها برسم مخالف لما هو معروف ومتداول.
وأخرج بوشرب هذه الوثائق بالاقتصار على إعطائها عناوين تعكس محتواها – كسلسلة الوثائق التي خرجت في مجلدات عدة عن الأسرة العلوية المصرية في بداية القرن العشرين برعاية الملك فؤاد واقتصد المترجم في التعاليق والحواشي.
وفي الوثائق العديد من المعلومات الخام التي تخدم طلاب الدراسات العليا في بحوثهم، فمثلاً تستشف منها مظاهر غريبة تمثلت في حركة الناس والأموال في مسافات طويلة على رغم مشاق السفر ومخاطر الطريق وحالة الحرب التي كانت تشمل البر والبحر. فقد ذكر ألبوكيرك أن يهوداً من أصل أسباني وبرتغالي اعتادوا المجيء إلى مدينة قنا بصعيد مصر وإلى عدن والهند مما جعله يشك في نياتهم ويستفسر من ملكه في شأن المعاملة التي يتعين عليه أن يخصهم بها. ومن أغرب ما ذكره أيضاً انتقال أشخاص من «أسفي» المغربية ومدن مغاربية أخرى إلى الهند بغرض التجارة، فبعد أن أشار إلى مغادرة كبار التجار المسلمين لكاليكوت: «على غرار ما قام به تجار القاهرة الذين التحقوا ببلادهم أو بهرمز وكمباية». وأضاف أنه «لم يعد يقبل عليها سوى تجار من أسفي ووهران وكلمان وتونس وطرابلس وجربه... يصلون إليها مروراً بالقاهرة وجدة. ومن جدة يبحرون في اتجاه كاليكوت التي يصلونها خلال شهر آب (أغسطس) ولا ينقل هؤلاء سلعاً ولا يحملون معهم غير رأس مالهم وفي كاليكوت يمضون الشهور ما بين أيلول (سبتمبر) وشباط (فبراير) في صنع سفن جديدة ليشحنوها توابل قبل الإبحار وقد سألتهم – البوكيرك – عن سبب مغامرتهم بالمجيء إلى كاليكوت والمخاطرة بتجارتهم علماً بأن تلك المدينة تقع بين قلعتين برتغاليتين وإنها تخضع لمراقبة أسطولنا الحربي فأجابوني بأن الأرباح مغرية إلى حد أنها تعوض كل الخسائر التي قد تلحق بهم وأن ما يشترونه بكروزادو واحد في كاليكوت يبيعونه في جدة وعدن باثني عشر وأن أثمان الفلفل والزنجبيل بلغت مستوى قياسياً في القاهرة وجدة، وهو ما أصدقه». (كانت تلك الرسالة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1513).
ولعل القارئ سيلاحظ ما تزخر به هذه الوثائق من معلومات مفيدة عن التاريخ المحلي في جوانبه المختلفة سياسياً وعسكرياً وتجارياً وتوزيع السكان والمدن ونشاطاتها والأهداف التي كان البرتغاليون يتوخونها من احتلالها وتحصينها، ففي رسالة أخرى للبوكيرك – 4 كانون الأول (ديسمبر) 1513 – يذكر معلومات مهمة عن ساحلي بلاد العرب والحبشة ومعلومات دقيقة عن جزر الساحل الأفريقي كدهلك ومكانة مصوع، وما يتوقعه من احتلالها وعن عدن التي خصها بوصف رائع تعرض فيه لأهمية موقعها قرب باب المندب وعلى الطريق الموصلة إلى الهند وشرق أفريقيا وجزر المراس المحيطة بها. وشدد على المكانة التجارية التي اكتسبها بعد تضيق السفن البرتغالية الخناق على الملاحة في بحر العرب... أما رسالة «دوارت كطانيو» – في 27 تشرين الأول (أكتوبر) 1540 – فقد تضمنت معلومات دقيقة عن محاولات العثمانيين تعزيز أسطول السويس بتزويده بالأخشاب وأدوات الملاحة والجنود... ويمكن أن نشير أيضاً إلى التقارير التي تخص الهجوم البحري الذي قاده ببري بك انطلاقاً من السويس مستهدفاً هرمز، أو إلى الوثائق المتعلقة بالبصرة وأوضاعها وإلى تلك التي تخص الهجوم على البحرين ومحاولة التحكم في القطيف.
نلمس كذلك من خلال هذه الوثائق المكانة الجديدة التي اكتسبها الخليج العربي والبحر الأحمر في السياسة الدولية خلال تلك الفترة إذ لم يعد البلاط البرتغالي مهتماً فقط بأوضاع المنطقة، بل أضحت السفارات والقنصليات والوكالات التجارية في القسطنطينية والبندقية، وحتى في ألمانيا وفنلندا تتلقف باهتمام تطور الأوضاع العسكرية في البصرة والبحر الأحمر وترصد تطور العرض والطلب وأثمان سلع الهند وبخاصة التوابل والكميات التي تسربت منها إلى الإسكندرية أو البصرة. لذا يقف المطلع على تلك الوثائق على ظاهرة غريبة تمثلت في عدد الجواسيس والمخبرين من مختلف الديانات والأعراف – وغالبيتهم كانوا يهوداً – الذين أصبحوا يجوبون المنطقة أو الذين استقروا تحت ذريعة أو أخرى في الإسكندرية والقاهرة وعدن والبصرة وحلب وفي مختلف جزر البحر الأحمر والخليج العربي ومدنهما لاستقصاء أخبارها وإرسالها في أسرع وقت وبطرق مختلفة.
وفي الحقيقة فقد تبنى ملك البرتغال – قبل تنظيم التجارة في الشرق الأقصى – هدفين متكاملين:
الأول هو فرض نوع جديد من التعامل التجاري في المحيط الهندي يعتمد على الإكراه والقوة العسكرية بهدف إبعاد التجار المسلمين عن المنطقة، والثاني احتكار عرض سلع الشرق الأقصى في أوروبا وتعويض الجهات التي كانت تقوم بذلك، وكان البرتغاليون يعرفون وقتذاك أن تحقيق الهدفين مرتبط بإغلاق البحر الأحمر والقضاء على كل نشاط بحري داخله بالاستعانة بملك الحبشة (الراهب جواو) الذي طالما سعوا إلى الاتصال به، كما كانت أهداف رحلات البرتغاليين في المنطقة معروفة جيداً ومحددة سلفاً ولم تقتصر على البحث عن السلع والأسواق، بل توخت إبعاد التجار المسلمين عن أسواقهم المعتادة وإكراه ملوك الهند على طردهم من المدن الخاضعة لنفوذهم، وتتضمن هذه الوثائق إشارات دالة على سيطرة البرتغاليين سيطرة شبه مطلقة على البحار وعلى مزاحمتهم التجارة العربية الإسلامية وانتزاع المناطق الواحدة تلو الأخرى منها. فقد أخضعت مدن غنية ذات مواقع إستراتيجية مثل ملقا وجوا وهرمز وتعرضت عدن لهجوم عنيف وتوغلت السفن البرتغالية داخل البحر الأحمر واعتمد البرتغاليون في ذلك على تفوقهم في ميداني السلاح الناري وبناء السفن واستغلال انقسام كلمة حكام الهند وانعدام قوة قادرة على مواجهتهم في الخليج العربي والبحر الأحمر ولا سيما بعد هزيمة أسطول المماليك في واقعة «ديو» 1509 ولدعم التفوق البرتغالي فكروا جدياً في خلق تحالف سياسي واسع يشمل الحبشة وبلاد فارس لمحاصرة المنطقة. وفور تحكمهم في هرمز بعثوا في أيار (مايو) 1515 سفارة إلى الشاه إسماعيل الصفوي بعرض التحالف معه ضد السلطان المملوكي... في الوقت نفسه أحكمت السفن البرتغالية مراقبة ميناء كاليكوت وضيقت الخناق على تجارتها مع عدن والبحر الأحمر ولم يعد بإمكان سفنها الإبحار في الأوقات المعتادة مما كان يعرضها للغرق كلما نجحت في الإفلات من السفن البرتغالية ومع ذلك تتضمن تلك الوثائق إشارات ضعف في البناء الذي أقامه البرتغاليون في الهند والمتمثل في قلة الجنود وضعف التسليح وعجز لشبونة عن تجديد أسطولها بانتظام ومد الهند بما تحتاج إليه من سيولة نقدية.
كما تسلط الوثائق الضوء على معاناة المنطقة خلال تلك الفترة من تاريخها، فمثلاً لم يتردد فاشكودا كاما المعروف «فاسكوا دا غاما» خلال رحلته الثانية في 1502 في إضرام النار في سفينة كانت تقل حجاجاً كانوا في طريق عودتهم إلى الهند على رغم المحاولات التي بذلوها لافتداء أنفسهم. لقد كان الهدف من وراء فظائع البرتغاليين هو إبعاد التجار المسلمين عن الهند والقضاء على الملاحة العربية من خلال إغلاق باب المندب.
من المؤكد أن هذه الوثائق تهم البرتغاليين بالدرجة الأولى، ولا تسلط الأضواء على المشرق العربي إلا عرضاً حينما يتعلق الأمر بالهجوم عليه أو التحضير له ثم أنها لا تعكس إلا وجهة نظر محرريها واشتغالاتهم وقت كتابتها ولا تورد إلا ما له علاقة بمصالحهم. ومع ذلك فهذه الوثائق تسهم في سد ثغرات كثيرة تركتها المصادر المحلية، فمن أهم إضافاتها تدقيق تواريخ الأحداث والأسماء وحصر أنواع السلع وأسواق ترويجها وتطور العرض والطلب والأثمان وما يدفع عنها من أعشار وأنواع المقاييس والمكاييل والأوزان والمبالغ المالية ومصادرها وهي مواضيع لا تهتم بها مصادرنا إلا لماماً. ومعلوم أن أرقى المدارس التاريخية توليها اليوم أهمية قصوى. إنه كتاب جدير بالقراءة.
* كاتب من مصر


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.