تعاون سعودي أمريكي لتحقيق التنوع والابتكار في منظومة الذكاء الاصطناعي بالمملكة    فقدان شخص وإجلاء 175 آخرين    المنتدى السعودي للإعلام يوقّع اتفاقية مع وكالة أسوشيتد برس لتعزيز التعاون الدولي الإعلامي    تطويره بتقنيات الذكاء الاصطناعي .. مصيباح: تطبيق «توكلنا» يصل ل1100 خدمة بكفاءة عالية    استقبال تاريخي لولي العهد من الرئيس الأمريكي.. «الحليف الأقوى» في البيت الأبيض    قوة دولية و«مجلس سلام» وتمهيد لمسار دولة فلسطينية.. مجلس الأمن يقر الخطة الأمريكية بشأن غزة    أكد أن الشراكات المقبلة ستكون أكبر.. ترمب: محمد بن سلمان صديق مقرب ويقوم بعمل رائع    رئيس الولايات المتحدة الأمريكية يستقبل سمو ولي العهد في البيت الأبيض ويرأسان القمة السعودية الأمريكية    القيادة تهنئ ملك المغرب ورئيس لاتفيا بذكرى «الاستقلال»    أخضر التايكوندو يتألق في دولية قطر    «معاقبة بالتمارين» تقتل طالبة هندية    يستعين بكرسي متحرك لسرقة متجر    طفل خدع جارته واستنفر الشرطة    حرس الحدود يضبط 4 من مخالفي الصيد البحري    الملحق الثقافي السعودي في أمريكا: 14,037 مبتعثاً يعززون الاستثمار في رأس المال البشري    أمير الرياض يطلع على أعمال محكمة الاستئناف.. ويعزي ابن لبده    بلدية الخبر تعزز جودة الحياة باستحداث ثلاث حدائق جديدة    جلوي بن عبدالعزيز يشيد بجهود تحقيق الأمن المائي    «الكشافة» تعزز أهدافها التربوية والمجتمعية في أبوظبي    نحو تفعيل منصة صوت المواطن    سعود بن بندر: القطاع غير الربحي يحظى بعناية ورعاية من القيادة    رؤية سعودية - أميركية نحو شرق أوسط يسوده الأمن والاستقرار    نظرية داروين وعلاقتها بأزلية العالم    الترجمة في السياق الديني بين مصطلحات الشرع والفلسفة    حي البجيري    الزميل آل هطلاء عضواً بمجلس إدارة جمعية سفراء التراث    النفط يتراجع مع انحسار مخاوف الإمدادات وتقييم تأثير العقوبات    الفيفا يوقف 7 لاعبين مجنسين من المنتخب الماليزي    العزلة الرقمية    ظل بشري أمام الشمس    ماستان نادرتان بوزن ضخم    لجنة كرة القدم المُصغَّرة بمنطقة جازان تعقدُ لقاءً عاماً مع اللجان العاملة في الميدان ومنظِّمي البطولات    أدوية معروفة تحارب ألزهايمر    استخراج حصوة تزن كلغ من رجل    نستله تضيف السكر للسيريلاك    المشترون يدفعون 7% زيادة لأسعار المنازل المستدامة    إنفيديا ومايكروسوفت تستثمران 15 مليار دولار في «أنثروبيك»    كيف تعزز حضورك الرقمي؟ (3 - 4)    «الأخضر» يخسر تجربة الجزائر ويكرم «الأسطورة» سالم    نائب أمير الرياض يطلق مشروعي تطوير أدلة الإجراءات وجدول الصلاحيات ضمن الخطة الإستراتيجية للإمارة    15% نمو تسجيل العلامات التجارية    اتفاق دفاعي وشراكة واستثمارات سعودية أمريكية في كافة المجالات    خادم الحرمين يتلقى رسالة خطية من ملك البحرين    العراق تتفوق على الإمارات ويتأهل إلى الملحق العالمي ل كأس العالم 2026    الأستاذ أحمد السبعي يقدّم درسًا عمليًا لطلاب الصف الخامس حول الطريقة الصحيحة لأداء الصلاة    أمير تبوك يرعى حفل تخريج 372 متدربًا من برامج البورد السعودي والدبلومات الصحية    نائب أمير القصيم يطّلع على أبرز الجهود الميدانية والتوعوية لهيئة الأمر بالمعروف في موسم الحج العام الماضي    مجلس الوزراء: زيارة ولي العهد لأمريكا تأتي لتعزيز العلاقات والشراكة الاستراتيجية    أمير تبوك يستقبل سفير جمهورية بولندا لدى المملكة    يوسف المناعي مع العلا.. تحدٍ جديد ل "مهندس الصعود"    حسن الظن بالله أساس الطمأنينة    تحت رعاية خادم الحرمين الشريفين.. هيئة التخصصات الصحية تحتفي بتخريج (12.591) خريجًا وخريجة في ديسمبر المقبل    محافظ جدة وأمراء يواسون أسرة بن لادن في فقيدتهم سحر    استقبل وزير الحج ونائبه.. المفتي: القيادة حريصة على تيسير النسك لقاصدي الحرمين    الزهري الخلقي في أمريكا    «التخصصي» يعيد بناء شريان أورطي بطُعم من «قلب البقر»    ورحل صاحب صنائع المعروف    برعاية سمو محافظ الطائف افتتاح متنزه الطائف الوطني وإطلاق 12 كائنًا فطريًّا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الاستشراق والتأليف المعجمي... بوركهارت دفين مصر نموذجاً
نشر في الحياة يوم 23 - 02 - 2013

ينبغي ألا نضرب صَفْحاً عما ظهر من محاولات بناءة قام بها رجال الاستشراق، من مختلف جهات العالم، للإسهام بدورهم في تقريب اللغة العربية إلى الآخرين. فهناك من المستشرقين من دخل ساحة التعليق على ما حرره أسلافنا من عيون المعاجم، من أمثال لمسدن LUMSDEN، الذي نشر القاموس المحيط للفيروزآبادي (ت 817ه - 1414م) نشره مع مقدمة بالإنكليزية، وسيرة المؤلف باللغة العربية في جزءين في كلكتا عام 1817م، كما يقول الدكتور عبد الهادي التازي في بحثه «الاستشراق والتأليف المعجمي: بوركهارت دفين مصر عام 1817م نموذجاً، والمنشور في مجلة مجمع اللغة العربية (الخالدين) في القاهرة.
وهناك من المستشرقين من تناول اللغة العربية عن طريق تحقيق تأليف التراث العربي ابتداء من المعلقات إلى ما يتبعها من عيون المصادر العربية. وهناك من المستشرقين من تناول العربية، من خلال أدب الرحلات، التي قام بها عبر البلاد العربية، فقدم لنا شبه تقارير عن واقع اللغة العربية في المناطق التي زارها، وسجل طائفة من الكلمات والمفردات والمصطلحات التي عرفتها بلاد دون أخرى. ويؤكد التازي أن هذه المحاولات مفيدة بالنسبة إلى الذين يتتبعون تطور سيرة اللغة العربية مشرقاً ومغرباً، وأصبحت مرجعاً مهماً من المراجع التي نعتمدها.
ويرى الدكتور عفت الشرقاوي أن الاستشراق الألماني كان يميل إلى الاهتمام بالظواهر اللغوية بالدرجة الأولى، وأن الاستشراق الإنكليزي مال إلى ما يتصل بالتفكير العقدي أو التشريعي، إذا ما قورن بالاستشراق الفرنسي، باتجاهاته الثقافية ذات الطابع التأويلي.
وقد كان في صدر هؤلاء المستشرق الكبير جون لويس بوركهارت، الذي أدركه أجله في الديار المصرية، قبل نحو قرنين، وقد نُقِشت على قبره هذه الكلمات: «هذا قبر المرحوم إلى رحمة الله تعالى الشيخ حام إبراهيم بن عبدالله بوركهارت اللوزاني، تاريخ ولادته في محرم 1199ه، وتاريخ وفاته إلى رحمه الله في مصر المحروسة في 16 من ذي الحجة 1332ه» وهو من أسرة سويسرية عريقة، عرفت بعدد كبير من رجالاتها. هذا الرجل فرض اسمه على كل الذين تحدثوا عن رحلة ابن بطوطة، فوقف على مختصر لرحلة ابن بطوطة، من وضع الشيخ البيلوني فلقد قرر بوركهارت أن يبحث أولاً في المصادر العربية القديمة التي اهتمت بتلك الجهات التي كان هو بعيداً منها. كانت رحلة ابن بطوطة هي المفتاح الأساسي لبوركهارت في اختراق المسالك والممالك في البيئة العربية.
ويذهب التازي إلى أن «رحلة ابن بطوطة كانت تلازم رحالتنا السويسري، ليس - فقط - من الناحية الجغرافية، ولكن كذلك من حيث المحتوى والأسلوب، فقد كان بوركهارت يسير على خط ابن بطوطة نفسه في اصطياد النكت، والاعتماد على الروايات، من أجل أن يُكسب الرحلة مباهج جديدة، ويجعلها محببة لدى القراء».
وتُعد محطة اللغة العربية، في حياة بوركهارت، محطة التأليف المعجمي الذي شغل باله منذ أواخر القرن الثامن عشر وأوائل القرن التاسع عشر، فلقد سمع وهو في مكة المكرمة يؤدي فريضة الحج، ما أوحى له بإضافة ملحق يحمل رقم ثمانية، عن اللهجات التي كانت أذنه تلتقطها من هذه الحشود، التي تَرِدُ على مكة، من مختلف جهات العالم: اللهجة المغربية، واللهجة الحجازية، واللهجة المصرية، واللهجة السورية... إلخ، لقد وجد في القوافل، التي تتقاطر على مكة، مدرسة تغنيه عن السفر إلى تلك الجهات النائية، فأخذ قلمه ليسجل الفرق بين نطق هذا ونطق الآخر، وترك لنا في غضون رحلته ما يرشدنا إلى تأليف معجم، وهذا عمل كبير جداً، لا يقوم به كل الرحالة، الذين كان يهمهم -فقط - أن يقوموا بأداء المناسك، والقيام بالشعائر.
كان بوركهارت يُدون وصول البعثات إلى الحج ليستمع إلى أفرادها، وبذلك استطاع القول إنه يتحدث عن حقائق ملموسة تهم اللغة العربية من أغادير إلى مسقط.
يقول التازي: أكثر هذه الملاحظات - وهي مهمة جداً - رأينا بوركهارت وهو في بلاد النوبة يقدم جملة من المعلومات التي تتصل باللغة العربية، بل إنه يقدم كشفاً لمعجم لغوي فريد، يشتمل على مفردات عربية، تقابلها مفردات باللغة النوبية (Noubs) والكونسية (Kensy) مفردات تتجاوز المئتين، إضافة إلى كشف آخر بمعاني بعض الكلمات العربية البشارية (BISHARU) يناهز المئة، وإن عملاً كهذا، يحتاج إلى وقفة، بل وقفات، لتقدير جهد الرجل، في سبيل توثيق مفردات عربية توجد في بلاد نائية، مع مقابلها باللهجات الأخرى.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.