ارتكب رجال شرطة دنماركيون غلطة قد تكلّفهم نحو مليون دولار، بعد أن استعانوا بترجمة محرك البحث «غوغل» في استجواب أحد المشتبه فيهم بتقديم مساعدات إلى حزب العمال الكردستاني. وقال ثوركليد هوير، محامي رجل كردي يشتبه في أنه قدم هبات إلى حزب العمال الكردستاني عبر قناة «روج»، وهي محطة تلفزيونية كردية تتخذ من العاصمة الدنماركية كوبنهاغن مقراً لها، إن الخطأ في الترجمة تسبب بانهيار موكله. وأشار إلى أن هذا الخطأ يعدّ انتهاكاً للقانون الذي يحظّر على رجال الشرطة تضليل المشتبه فيهم عبر إطلاعهم على معلومات غير دقيقة خلال الاستجواب. وأضاف أن «هذه القضية أكثر خطورة حتى، خصوصاً أنها تتعلق بمزاعم إرهابية، يتم فيها احتجاز موكلي قبل جلسة المحاكمة». ومن جهته، قال المفتش في شرطة كوبنهاغن سفين فولداغر، إن هذه الواقعة هي الوحيدة التي لجأت فيها الشرطة إلى ترجمة محرك البحث «غوغل»، مشيراً إلى أن مترجماً فورياً تمكّن من اكتشاف الخطأ في الترجمة.