ثمار المانجو تعلن موسم العطاء في جازان    بلدية قوز الجعافرة تكرم شباب القرية    جيسوس: الفوز بهدف فقط أفضل من خسارة كانسيلو    مدرب السد يُحذر من مواجهة كاواساكي    منصات التواصل والتأثير: هل أصبح كل شاب إعلاميًا؟    جازان تصنع الحدث: إطلاق أول جمعية متخصصة بالتغذية العلاجية على مستوى المملكة    ثقافة الاعتذار قوة لا ضعف    رؤيتنا تسابق الزمن    المركزي الروسي يحدد سعر صرف الروبل أمام العملات الرئيسة    ضبط (19328) مخالفاً لأنظمة الإقامة والعمل خلال أسبوع    أمطار رعدية ورياح نشطة على عدة مناطق في المملكة    "الرياض" ضيف شرف معرض بوينس آيرس الدولي للكتاب    وزير التعليم يرفع التهنئة للقيادة بما تحقق من منجزات تعليمية    وزارة التعليم تستعرض منصاتها في معرض تونس الدولي للكتاب 2025    أبها تتغطى بغطاءها البنفسجي    ريال مدريد ينتقد اختيار الحكم الذي سيدير نهائي كأس إسبانيا    وزير الصحة: تطبيق نموذج الرعاية الصحية الحديث أسهم في رفع متوسط عمر الإنسان في المملكة إلى 78.8 عامًا    تركي بن محمد بن فهد يرفع التهنئة للقيادة بمناسبة ما تحقق من إنجازات في مسيرة رؤية المملكة 2030 بعامها التاسع    زيلينسكي: أوكرانيا تريد ضمانات أمنية أمريكية كتلك التي تمنحها لإسرائيل    للمرة الثالثة على التوالي ..الخليج بطلاً لممتاز كبار اليد    بيراميدز يحقق ما عجز عنه الأهلي    نيس الحاسم يُنزل بسان جيرمان أول هزيمة في الدوري الفرنسي هذا الموسم    وزير "البيئة" يرفع التهنئة للقيادة بمناسبة صدور التقرير السنوي لرؤية المملكة وما تضمنه من إنجازات    مجلس الأعمال السعودي - الأمريكي يستضيف فعالية تواصل استثمارية رفيعة المستوى    «أماني» تحصد الدكتوراه برسالة متميزة    الاتحاد السعودي للطيران الشراعي يُقيم معسكرًا لفئة النخبة    القبض على باكستانيين في المنطقة الشرقية لترويجهما «الشبو»    محمد العرفج يُفجع بوفاة والدته    نائب أمير تبوك: رؤية المملكة 2030 حققت قفزات نوعية وإنجازات    موعد مباراة الهلال في نصف نهائي دوري أبطال آسيا للنخبة    ثانوية الأمير عبدالمحسن تحصد جائزة حمدان بن راشد    قطاع بارق الصحي يُنفّذ مبادرة "صحة الفم والأسنان"    أمير منطقة جازان يرفع التهنئة للقيادة بما حققته رؤية المملكة من منجزات في الأعوام التسعة الماضية    عام 2024 يُسرع خُطى الرؤية السعودية ويسجّل إنجازات استثنائية    مستشفى خميس مشيط للولادة والأطفال يُقيم فعالية "متلازمة داون"    "عبيّة".. مركبة تحمل المجد والإسعاف في آنٍ واحد    الرئيس العام لهيئة الأمر بالمعروف يلتقي مديري عموم الفروع    في الدمام ( حرفتنا حياة ) ضمن مبادرات عام الحرف اليدوية 2025    "حديث المكتبة" يستضيف مصطفى الفقي في أمسية فكرية عن مكتبة الإسكندرية    إمام المسجد الحرام: الإيمان والعبادة أساسا عمارة الأرض والتقدم الحقيقي للأمم    إمام الحرم النبوي: حفظ الحقوق واجب شرعي والإفلاس الحقيقي هو التعدي على الخلق وظلمهم    تنفيذ ورشة عمل لاستعراض الخطط التنفيذية للإدارات في جازان    مبادرة لرعاية المواهب السعودية في قطاع الجمال    الشيخ صلاح البدير يؤم المصلين في جامع السلطان محمد تكروفان الأعظم بالمالديف    تقلص الجليد القطبي    مخاطر في الذكاء الاصطناعي    خشونة الورك: الأسباب.. التشخيص.. العلاج.. الوقاية    محافظ صبيا يشيد بجهود رئيس مركز العالية ويكرمه بمناسبة انتهاء فترة عمله    محافظ صبيا يكرم رئيس مركز قوز الجعافرة بمناسبة انتهاء فترة عمله    رئيس نادي الثقافة والفنون بصبيا يكرّم رئيس بلدية المحافظة لتعاونه المثمر    بلدية صبيا تدعو للمشاركة في مسيرة المشي ضمن مبادرة #امش_30    ذكاء اصطناعي للكشف عن حسابات الأطفال في Instagram    بناءً على توجيهات ولي العهد..دعم توسعات جامعة الفيصل المستقبلية لتكون ضمن المشاريع الوطنية في الرياض    أكدا على أهمية العمل البرلماني المشترك .. رئيس «الشورى»ونائبه يبحثان تعزيز العلاقات مع قطر وألمانيا    لبنان.. الانتخابات البلدية في الجنوب والنبطية 24 مايو    ملك الأردن يصل جدة    10 شهداء حرقًا ووفاة 40 % من مرضى الكلى.. والأونروا تحذّر.. الاحتلال يتوسع في جرائم إبادة غزة بالنار والمرض والجوع        







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



التأثير العربي في حكم النورمانديين وانتقال العلوم إلى أوروبا
نشر في الحياة يوم 22 - 12 - 2012

منذ سقوط الإمبراطورية الرومانية الغربية أواخر القرن الخامس للميلاد سيطر على أوروبا ظلام دامس بضعة قرون، وهي مرحلة طويلة نصفها الأول عصر الآباء منذ القرن الخامس حتى العاشر ونصفها الثاني عصر المدرسين.
وجاهر مؤرخو الفكر بأنّ أوروبا حتى العصر المدرسي، لاسيما بين عامي 1000 و1300، كانت بيئة غير صالحة لنشأة العلم، لأنّ العلوم لا تنشأ في أرض تنتشر فيها الأمية، ويشيع فيها السحر والخرافة. وصاحَبَت هذه الظواهر قلّة الكتب وندرة المكتبات والمدارس، وفوضى الجامعات، وفساد الأخلاق. ويروي المؤرخون أنّ أحد محبي العمل من رواد حركة إحياء الآداب القديمة في القرن الثاني عشر، برنار دو شارتر، ترك وراءه مكتبة تضم 24 مجلداً.
أما إيطاليا، فكانت أغنى من فرنسا، ولهذا اقتنى أكبر رجال القانون أوكيرسيوس 63 كتاباً، وكانت أغنى مكتبة في أوروبا كنيسة"كانتربري"وكانت تضم في عام 1300 خمسة آلاف كتاب، وأما غيرها من المكتبات الكبيرة، فكانت في العادة لا تحوي أكثر من مئة مجلد، باستثناء مكتبة"كلوني"، التي حوت في القرن الثاني عشر 570 كتاباً.
والمقارنة بين هذه الأرقام وبين المكتبات في حواضر الإسلام تلقي ضوءاً على الهوة السحيقة التي كانت تفصل بين العالمين في مجال العلم، فعلى سبيل المثال، ضمّت دار الكتب في قرطبة، التي أنشأها الحاكم بن الناصر، 200 ألف مجلد، وقيل 400 ألف، وكانت فهارسها تستغرق 44 كراسة في كل منها خمسون ورقة ليس فيها إلا عناوين الكتب.
وضمّت حواضر الإسلام في العالم العربي مثل هذه المكتبات الفنية الخصبة، بل قامت إلى جانبها مكتبات خاصة زخرت بآلاف المجلّدات، فمكتبة أبي الفداء في النجف العراق كانت تضم نحو 70 ألفاً، وخلّف الواقدي مكتبة تضم 600 صندوق لا يقوى على نقل الصندوق منها رجل بمفرده، وكانت مكتبة ابن المطران طبيب صلاح الدين الأيوبي تضم عشرة آلاف مجلد، وكانت المستشفيات إلى جانب المساجد والمدارس تغصّ بالكتب العلمية، والطبية منها بوجه خاص لأنها كانت دوراً للعلاج ومعاهد لتعليم الطب.
وبلغ الشغف باقتناء الكتب في العالم الإسلامي ذروته في الفترة التي امتدت من القرن الثامن حتى القرن الحادي عشر للميلاد. فهل من العجب بعد الذي بينّاه أن تلجأ أوروبا حين تنشد اليقظة إلى حواضر الإسلام في الأرض الأوروبية لتنهل من معينها وترتوي من ينابيعها العقلية والروحية؟
أما مناطق الأخذ والتلقيح فكانت في منطقتين: صقلية جنوب إيطاليا، وخصوصا في عهد ملوك النورمانديين وأشهرهم روجر الثاني 1154 وفريدريك الثاني 1250، ثم في بلاد الأندلس، وخصوصاً طليطلة منذ النصف الأول من القرن الثاني عشر. وكانت صقلية وبلاد الأندلس تحت حكم العرب، الذين أشاعوا في ربوعها العلم والحضارة والعدل والتسامح الديني.
ففي صقلية بدأت حركة النقل الأولى منذ النصف الثاني من القرن الحادي عشر. وكانت الجزيرة تحت حكم العرب منذ عام 120 هجرية، واستمر حكمهم لها 272 عاماً، فملوكها النورمانديون كانوا حماة عظاماً للعلوم، ولاسيما روجر الثاني، الذي حكم بين 1130 و1154. وقد سمع بأعظم الجغرافيين الشريف الإدريسي، فاستدعاه إلى بلاطه وأغدق عليه النعم وأمر أن تفرّغ له كرة من الفضة ضخمة وزنها 400 رطل، ورسم عليها الإدريسي الأقاليم السبعة ببلادها وأقطارها وسبلها وريفها وخلجانها وبحارها ومجاريها ومنابع أنهارها، وطلب الملك من الإدريسي أن يضع كتاباً عن هذه الكرة الأرضية، فكان كتابه المعروف"نزهة المشتاق في اختراق الآفاق".
تأثير مستمر
وظل التأثير العربي واضحاً طوال حكم النورمانديين، وأنشأ روجر ديواناً للترجمة يعمل فيه علماء من المسلمين والنصارى واليهود معاً، وفيه نقلوا العلوم العربية إلى اللغة اللاتينية.
وازدهرت هذه الحضارة في عهد فردريك الثاني، وقد تسامح وغيره من ملوك النورمانديين مع المسلمين وتبنّوا حضارتهم ونقلوا علومهم، فنشأت في صقلية حضارة قوامها اللغات اللاتينية واليونانية والعربية.
وفي عهد غليوم الأول ابن روجر الثاني، ازدهرت حركة الترجمة من العربية إلى اللاتينية، وكان مما تُرجم كتاب"الماجصطي"لبطليموس حوالى سنة 1160، وشارك في الترجمة من العربية جيرار الكريموني 1178، فترجم أكثر من سبعين كتاباً عربياً في الفلك والجبر والحساب والطب. واهتم فريدريك الثاني بالحضارة الإسلامية، وأسّس في نابولي أول جامعة للدولة هي جامعة"بلنسية"1212-1214 التي عنيت بالدراسات الطبية، وسنّ لها فريدريك لائحة خاصة بها تمنح كل دارس فيها إجازة هي الأولى تاريخياً في أوروبا. ولشدة ولع فريدريك بالحضارة الإسلامية، صبغ بلاطه بصبغة إسلامية، وكان هو نفسه يحرص على الظهور بملابس إسلامية.
وهكذا، كانت صقلية -التي ازدهرت فيها حضارة العرب وعلومهم- مركزَ إخصاب لقّح فيه الفكر الإسلامي الفكر الأوروبي. وأبان سودهوف في كلمته التي افتتح بها الاجتماع السنوي الرابع للمجمع العلمي لتاريخ العلوم، فضلَ قسطنطين، أولِ وسيط للعلم الإسلامي إلى أوروبا المسيحية، وكشف أهمية الدور الذي نهض به في نقل التراث العربي إلى أوروبا.
ولا بدّ من أن نشير إلى أشهر العلماء اللامعين في الأندلس في نهضتها العلمية منذ القرن العاشر وما بعده، من هؤلاء ابن مسرّة القرطبي 931 وأبو القاسم المجريطي المتوفى في قرطبة عام 1007، وقد كتب في الإسطرلاب، وأبو القاسم الزهراوي 1013. وكان من أشهر جراحي العرب في العصور الوسطى كلها، وألّف دائرة معارف طبية تحت عنوان"التصريف لمن عجز عن التأليف"تناول فيها الطب والصيدلة والجراحة، وضمن الجراحة ثلاثة أجزاء نالت أسمى درجات التقدير عند شعوب أوروبا المسيحية، وفيه صور قيّمة لكثير من أدوات الجراحة لعلاج الكي وعمليات الشق وأمراض العيون والأسنان والحصاة والفتق والنساء والتوليد والرضوض وتجبير ضروب الخلع والكسر وغير ذلك.
ومن الرياضيين والفلكيين"أبو إسحاق إبراهيم النقاش"المشهور ب"الزرقالي"1017، الذي اخترع الإسطرلاب المعروف باسم الصفيحة. وازدهرت الحياة الفكرية في الأندلس في القرن الثاني عشر فكانت قبلة علماء أوروبا يحجّون إليها وينقلون تراثها من العربية إلى اللاتينية.
وفي فن العلاج الطبي اشتهرت أسرة ابن زهر التي أنجبت سلسلة من مشاهير الأطباء أشهرهم أبو مروان بن أبي العلاء زهر، وكان أعظم طبيب عيادي بعد الرازي يمارس العلاج في المستشفيات، وينسب إليه وصف لعلاج قمل الجرب الذي لم يعرف في أوروبا إلا عام 1687.
ثم أعظم الصيادلة العرب في ما يقول ماكس مايرهون وهو أبو جعفر الغافقي 1165، الذي وصف كتابُه عن الأدوية المفردة النباتات وصفاً بالغ الدقة مع ذكر أسمائها بالعربية واللاتينية والبربرية. ثم أمين العوام الأشبيلي، وله أهم كتاب عربي في الملاحة يجمع بين التبحر في العلم اليوناني والعلم العربي. وتبين المعارف العلمية العميقة التي أفادها من تجاربه المباشرة، ومن هذا وصف دقيق لعدد يبلغ 585 نوعاً من النباتات، منها 55 من الأشجار المثمرة مع 367 صورة ملوّنة لنباتات وحيوانات. ويرى ماكس مايرهون أنّ هذا أحسن كتاب عربي في العلوم الطبيعية، وخصوصا في علم النبات.
نهضة أوروبا
وعرفت أوروبا المسيحية كل هذا التراث العربي الإسلامي وأفادت منه في وقت كانت تهم باليقظة وتلتمس أسباب النهوض بعد سبات طويل. وبلغت مدينة طليطلة الذروة كمدينة للنور والعلم في عهد ألونس الحكيم، واستمرت حركة الترجمة فيها أكثر من قرن، ونقل المترجمون العلوم العربية. وكان في مقدم المترجمين دومنغو جو فصالية، الذي نشط بين عامي 1130 و1170، وبين مترجماته بعض مؤلفات الفارابي وابن سينا والغزالي وكتب الخوارزمي، التي انتقل بفضلها إلى أوروبا الحساب الهندي فعرفت العمليات الحسابية باسم اللوغاريت.
وإلى جانب مدينة طليطلة، احتلت"فضلونيا"مكاناً عظيماً، فازدهرت فيها نهضة علمية مرموقة قامت على حركة نقل للأفكار والمعارف العربية الإسلامية. وكان بين المترجمين الأقدمين يوحنا الأشبيلي ودومنيغو جوندينر. ومن بين الكتب العربية التي نقلت كتب في الحساب والفلك والنجوم والطب والفلسفة، وكان من أشهر المترجمين من العربية إلى اللاتينية وأنشطهم جيرار الكريموني 1187 الذي ترجم الماجصطي في الفلك وغيره من مؤلفات اليونان المعروفة في اللغة العربية. ويروي المؤرخ جورج سارتون أنّه ترجم من العربية كتباً في الفلسفة والمنطق والرياضة والفلك والطبيعيات والميكانيكا والطب والنجوم والصنعة وغيرها.
ومنذ النصف الأخير من القرن الثالث عشر برز دور ألونس الحكيم، الذي لم يكن حامياً مستنيراً للعلوم ومترجمها فحسب، بل كان هو نفسه عالماً أنشأ المجموعة الفلكية الضخمة وغيرها. ومثله حفيده الملك ديبنس، الذي أمر بترجمة الكثير من الكتب العربية إلى البرتغالية.
هكذا شكّل اللقاح العربي الإسلامي الذي قدّمه المترجمون بدءاً من القرن الثامن حتى نهاية القرن الثالث عشر إخصاباً لثقافة أوروبا المتخلّفة في ذلك الوقت، وبهذه الطريقة تسلّل العلم العربي الإسلامي إلى أوساط العالم الغربي، ونجح في تلقيح العلم الحديث الأوروبي الذي أخذ في التولّد والنشوء والارتقاء.
* كاتب لبناني


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.