نحن شعب طويق    بكالوريوس الكليات التقنية هل يرى النور قريبا    الفنان حماد مسيرة وإبداعات    حديث المنابر    12 محاضرة بمؤتمر السلامة المرورية    مطار الملك سلمان الدولي يوقّع مذكرة تعاون مع المركز الوطني لإدارة النفايات لتعزيز الكفاءة التشغيلية    أمير الشرقية يتوج 456 طالبا وطالبة متفوقين    ضبط مصري في جدة لترويجه مادة الحشيش المخدر    المملكة تستضيف النسخة السابعة من كأس السعودية بمشاركة نخبة خيل العالم    المملكة تستضيف خبراء دوليين لصياغة مستقبل الإنسان    المحافظات اليمنية تستقبل منحة المشتقات النفطية لتشغيل محطات الكهرباء    نائب أمير تبوك يستقبل ممثل فرع المركز الوطني لتنمية الغطاء النباتي ومكافحة التصحر بالمنطقة    جمعية التكافل الإنسانية بصبيا تُطلق مشروع «إعمار» لترميم منازل المستفيدين    تأكد جاهزية بونو وأكتشيشيك لمواجهة الهلال والقادسية    الهلال يعلن رحيل لاعبه كايو إلى كورينثيانز البرازيلي    متقاعدو قوز الجعافرة ينظّمون أمسية ثقافية ورياضية على كورنيش جازان    دويتشه بنك يتوقع قفزة في أسعار الذهب ل 6000 دولار للأونصة في 2026    مجلس الوزراء برئاسة ولي العهد يؤكد دعم المملكة للسلام وإعادة الإعمار في غزة    نائب وزير البلديات والإسكان يشرح آلية التحول في القطاع العقاري    هيئة سوق المال السعودية: حجم التعويضات المالية في الدعاوى الجماعية نحو 900 مليون ريال والعملات الرقمية تحت الدراسة    نائب أمير جازان يستقبل سفيرة مملكة الدنمارك لدى المملكة    نائب أمير جازان يُدشِّن الحملة الوطنية للتطعيم ضد شلل الأطفال    مركز القلب بالقصيم يطلق مبادرة "إشراقة تعافٍ" لدعم المرضى نفسيًا وجسديًا    مقتل 4 فلسطينيين في قصف الاحتلال الإسرائيلي شرق غزة    اليمن: 3 ملايين طفل حرموا التعليم و170 ألف معلم بلا رواتب    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وصول التوأم الملتصق التنزاني (نانسي ونايس) إلى الرياض    النصر يُعلن تعاقده مع حيدر عبدالكريم    العون الخيرية تُطلق حملة بكرة رمضان 2 استعدادًا لشهر الخير    تعليم الطائف يحتفي باليوم العالمي للتعليم 2026    الهلال يحافظ على الصدارة رغم التعثر.. والنصر والأهلي يواصلان الضغط مع ختام الجولة 18    «عمارة المسجد النبوي».. استكشاف التاريخ    «أمانة نجران» تُنجز 12 مشروعاً تنموياً ب117 مليون ريال    وسع سيطرته بالنيل الأزرق.. الجيش السوداني يفك حصار «الدلنج»    تسعينية تحطم التلفاز دفاعاً عن «أبطالها»    «كرت أزرق» سوداني مصري إلى برلين    انطلاق تحكيم مشاريع نهائيات «إبداع 2026»    القيادة تهنئ الحاكم العام لكومنولث أستراليا بمناسبة ذكرى يوم أستراليا    في روشن.. الاتحاد يعبر الأخدود بشق الأنفس    إيران تجدد تحذيراتها: أي هجوم سيقود لاضطراب إقليمي    هندي يقتل ابنته الطالبة ضرباً بالعصا    واشنطن: عناصر داعش المحتجزون بالعراق خطر يطال الجميع    «البروتين».. كنز لكنه مدمر للصحة    الأستراليون يصطفون لمشاهدة زهرة «الجثة»    كيف تقود المقالات معارك الفضاء الرقمي؟    العيسى في دافوس.. رهان على المشتركات الإنسانية    حضور عالمي يتجاوز الظرفية    النسيان.. الوجه الآخر للرحمة    الربيعة يدشن مركز التحكم بالمسجد النبوي    سعود بن بندر يهنئ "أمانة الشرقية" لتحقيقها جائزة تميز الأداء البلدي    إطلاق «موسم الشتاء» بمحمية الملك سلمان    المملكة تصنع الفرق عالمياً    الجراح من القلب    المهارة التي تسبق شهادتك وتتفوق على خبرتك    النصر يتغلب على التعاون بهدف في دوري روشن للمحترفين    برعاية أمير الشرقية انطلاق مؤتمر الرعاية الصحية الأولية بالدمام    نائب أمير جازان يستقبل سفيرة مملكة الدنمارك لدى المملكة    الاهتمام بالأسر المتعففة والأيتام    بعد الرحيل يبقى الأثر!!    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



على هامش ملتقى الأدباء العرب المهاجرين . أسئلة الهجرة والكتابة
نشر في الحياة يوم 05 - 07 - 2007

أي سؤال هو ذاك الذي تطرحه الهجرة على وعي الكاتب العربي المهاجر برضاه، أو قسراً، أي تحت اكراهات تفرضها ظروف وسياقات معينة تختلف أسبابها بين بلد عربي وآخر؟ هل هو سؤال البعد الجغرافي عن الأوطان؟ لوعة الغربة والحنين ومدى تأثيرهما في نص الكاتب؟ هل هي المسافة التي تخلق تصورات وتأملات مختلفة؟ أم أن الهجرة كامنة في كل كتابة ومضمرة في أي نص أدبي لأنه انتقالي بفطرته ورحالة بدوره؟
كانت مقاربة كتّاب المهجر العرب المعاصرين لمفهوم الهجرة مختلفة بين كاتب وآخر، ومتمايزة بعضها عن بعض، عبر تمايز أماكن الهجرة في حد ذاتها، ومستويات التأمل والتجربة. ولكن غالباً ما بقيت الهجرة تعني ارتباطاً مختلفاً بالجذور وأرض الأصل وشجرة النسب وجغرافية المولد الجنيني للكاتب. وبما ان الكاتب لم يتخل عن لغته العربية، لغته الأصلية، الا في حالات نادرة، وبقي يبدع وينتج نصوصه من خلالها فأن علاقته بالمكان الذي هاجر اليه، أو هُجِّر نحوه يعني انه بقي مرتبطاً بجزء مهم من وجدانه وتفكيره وكتابته بالمكان الأول، وكأنه لم يهاجر هجرة كاملة وتامة بل هجرة جسدية أبقته على علاقة متجذرة بما كان عليه من قبل، وببيئته التي ترعرع فيها وكبر داخلها. فهو ينتج فكراً وأدباً غير معنيّين إلا في حدود نادرة وقليلة بعالم الآخر، وما يحدث فيه، لكنه على صلة بقضايا مجتمعه العربي الكبير.
تختلف الهجرات بين مكان ومكان، بين منفى قسري تفرضه شروط الاحتلال مثلما هو الشأن في فلسطين والعراق وهجرة مرتبطة بإكراهات بعض النظم السياسية المستبدة، وهجرة تكون وراءها رغبة في الاكتشاف والتعلم وأخرى يكون حافزها البحث عن حرية أوسع أفقاً ومساحة. وهناك أيضاً هجرة بين بلد عربي الى آخر، وهجرة الى الغرب المتقدم والمتحضر، وهجرة الى دول أفريقية أو لاتينو أميركية. لكن الهجرة هي رحيل موحش، لا يقوم في نهاية المطاف على القطع مع الذات، أو بتر العلاقة مع مكوناتها وتراثها وأسئلتها، فهي بقدر ما تنأى في البعد والاغتراب تزداد صلتها بعالمها الذي جاءت منه، وتأسس وعيها ووجدانها فيه.
نجد أنفسنا ونحن نعاين هذه الظاهرة أمام قضايا واشكالات ومواضيع غزيرة ومتنوعة، مختلفة ومتشابكة في الوقت نفسه. ويمكن القول ان لكل كاتب خصوصية تميزه، وتجربة نموذجية تمثله، ولو نظرنا من جانب جزائري فإن مفكراً مثل محمد أركون اختار قصداً وطوعاً الهجرة للتعلم والتكون بدل المشاركة في حرب التحرير الوطنية اعتقاداً منه بأن دوره سيكون مهماً فيما بعد، وبالتالي كانت هجرته مبنية على تصور مختلف. والأمر نفسه ينسحب على الروائي الكبير محمد ديب الذي بعدما كتب ثلاثيته الشهيرة"الحريق"وعبر فيها عن معاناة الجزائريين حقبة الاستعمار هاجر الى فرنسا كي يواصل مشروعه الروائي بعد الاستقلال مباشرة، لأنه كان مقتنعاً أن بقاءه في بلده لن يساعده في ذلك. ومع الوقت اكتشفنا أن معظم كتّاب جيله توقفوا عن الكتابة في شكل أو آخر مثل مولود معمري صاحب رواية"الأفيون والعصا"الذي وجد نفسه متفرغاً لقضية البربرية ومنظراً للغتها، أو كاتب ياسين الذي توجه الى المسرح الشعبي متخلياً عن اللغة الفرنسية التي أبدع بها رائعته"نجم"والتي كان يعتبرها غنيمة حرب في زمن ما، لكنها لم تبق صالحة لتخاطب الشعب بعد الاستقلال. أما مالك حداد مبدع"رصيف الأزهار لم يعد يجيب"وپ"سأهبك غزالة"فتوقف لأنه لا يستطيع الكتابة بالعربية لغة أمه كما يقول، واعتبر الفرنسية منفاه. هكذا نجد أن الهجرة في حالة أركون ومحمد ديب وآسيا جبار خلقت استمرارية في الكتابة بينما البقاء داخل البلد ضمن ملابسات تاريخية معينة عرفتها الجزائر عطل مشاريع كتابية مهمة في زمنها فلم تستطع الاستمرار. فمشكلات ما بعد الاستعمار كانت كفيلة بفتح مجالات جديدة في النضال الايديولوجي والسياسي وليس الابداعي.
يختلف الأمر أيضاً عن هجرة الكتّاب الجزائريين في مرحلة الحرب الأهلية الطاحنة، حينما غادر كثيرون من الكتّاب بلدهم الى دول فرونكوفونية في شكل خاص، وفي مقدمها فرنسا التي احتضنت الكثيرين منهم، ووجدوا في مادة الإرهاب مطية ركبوها وتسلقوا بها ونجحوا في تحقيق مكاسب مادية ومعنوية من خلال هذه الهجرة. كان موضوع العنف الجزائري في فرنسا مادة يومية في الصحف الفرنسية، وربما ينطبق الشيء نفسه على ما يحدث اليوم في العراق حيث كل من يكتب عن العراق يتوج كاتباً مهماً ويترجم الى لغات عدة. ويُمنح جوائز في الحرية وحقوق الإنسان وغير ذلك، هذا من دون التنقيص من قيمة بعض الروايات المهمة التي كتبها عراقيون مميزون، أو جزائريون مهمون من قبل.
أحسن الكثيرون من ذوي المواهب الضعيفة من تسويق شعاراتهم وذريعتهم ان الفترة تخدم هذا الخطاب أو ذاك. هكذا أصبحت الهجرة ملاذاً للجميع بين مبدع حقيقي يهاجر بحثاً عن فرص لتحقيق طموحاته ومبدع تغيّره الهجرة وتبدّل من مواقفه وتركيبته الثقافية وتزج به في معمعان التسول والتحذلق للغرب الذي ينعم عليه بالجوائز مقابل مساومات وتنازلات تحدث ادوارد سعيد عن الكثير من هذه النماذج في كتبه المختلفة. صحيح أنه لا يمكن تعميم هذا الأمر على كل الكتّاب الجزائريين، لكن بضعة منهم على الأقل عاشوا في الهجرة بخطابات براقة وحداثية، مدافعين عن الحرية وحقوق الإنسان ولكن بمجرد انتهاء فترة العنف وعودتهم الى الجزائر سرعان ما"انبطحوا"أمام السلطة، وتخاذلوا في طرح مواقف جريئة من تلك التي كنا نسمعهم يرددونها في فرنسا مثلاً.
طرح الكثير من الكتّاب العرب في هذا الملتقى الدولي الأول للأدباء العرب في المهجر الذي نظمته المكتبة الوطنية الجزائرية والمركز العربي للأدب الجغرافي ? أبو ظبي ? أسئلتهم النقدية على تجاربهم وخبرتهم في المنافي وأراضي الغربة، وحاول كل التأكيد على أن مسألة غياب الحرية هي أهم عامل في هجرتهم تلك، وأن دورهم مرتبط بعلاقتهم ببلدانهم وليس بمصالح الغرب في منطقتهم. وهذا صحيح كل الصحة، والمؤكد انهم يمثلون رافداً نقدياً وحداثياً مهماً للثقافة العربية المعاصرة ومصدراً من مصادر التبادل الايجابي مع الآخر، والانفتاح عليه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.