مؤسسة سقاية الأهلية توقع اتفاقية مع مجلس الجمعيات الأهلية ضمن منتدى القطاع غير الربحي الدولي 2025    ترابط الشرقية تحتفي بمتطوعيها في يوم التطوع السعودي العالمي    فضيلة المستشار الشرعي بجازان يلقي كلمة توجيهية لمنسوبي الدفاع الجوي بجازان    ارتفاع أسعار النفط عند التسوية    أمير القصيم يكرم بندر الحمر    البيت الأبيض: أوروبا معرضة لخطر «المحو الحضاري»    اكتشاف استثنائي لمئات التماثيل الجنائزية بمقبرة تانيس في مصر    سالم الدوسري عن قرعة المونديال : لكل حادث حديث... حالياً تركيزنا على كأس العرب    أمير الرياض يتوج الفائزين بأول السباقات الكبرى على كأسَي سمو ولي العهد للخيل المنتَجة محليًّا ولخيل الإنتاج والمستورد    مساعد رينارد يتفوق عليه في فوز الأخضر الكبير بكأس العرب    نائب أمير الرياض يعزي رئيس مركز الحزم بمحافظة وادي الدواسر في وفاة والدته    نجل بولسونارو: والدي دعم ترشحي لرئاسة البرازيل في 2026    الأخضر يتغلب على جزر القمر بثلاثية ويتأهل لربع نهائي كأس العرب    منتخب السعودية يتأهل لربع نهائي كأس العرب بالفوز على جزر القمر    المكسيك تواجه جنوب إفريقيا في افتتاح كأس العالم 2026    الأخضر الأولمبي يتغلب على البحرين بخماسية في كأس الخليج    نادي وسم الثقافي بالرياض يعقد لقاءه الشهري ويخرج بتوصيات داعمة للحراك الأدبي    تقارير.. حقيقة خروج نونيز من الهلال في الشتاء    جامعة القصيم تحصد الجائزة الوطنية للعمل التطوعي لعام 2025    سيبراني تختتم مشاركتها في بلاك هات 2025 وتُعزّز ريادتها في حماية الفضاء السيبراني    بمشاركة 3000 مستفيدًا من منسوبي المساجد بالمنطقة … "الشؤون الإسلامية" تختتم برنامج "دور المسجد في المجتمع" لمنسوبي مساجد الشريط الحدودي بجازان    Gulf 4P, CTW & Mach & Tools 2025 المنصّة الإقليمية الرائدة للابتكار والتقدّم الصناعي    خطيب المسجد النبوي يبيّن مكانة آية الكرسي وفضلها العظيم    الدكتور المعيقلي يزور مقر الاتحاد الإسلامي في جمهورية مقدونيا الشمالية    مستشفى الملك خالد التخصصي للعيون يفوز جائزة أفضل مشروع حكومي عربي لتطوير القطاع الصحي    الذهب يستقر مع ضعف الدولار وسط رهانات خفض أسعار الفائدة وتراجع عوائد السندات    مركز الملك عبدالعزيز للتواصل الحضاري يشارك في مؤتمر الرياض الدولي للفلسفة 2025    اللواء العنزي يشهد حفل تكريم متقاعدي الأفواج الأمنية    هيئة الهلال الاحمر بالباحة تشارك جمعية الاطفال ذوي الاعاقة الاحتفاء باليوم العالمي للأشخاص ذوي الإعاقة    جمعية التطوع تفوز بالمركز الأول في الجائزة الوطنية للعمل التطوعي    وزير التعليم يلتقي القيادات بجامعة تبوك    اعلان مواعيد زيارة الروضة الشريفة في المسجد النبوي    المجلس العالمي لمخططي المدن والأقاليم يختتم أعماله    التوصل لإنتاج دواء جديد لعلاج مرض باركنسون "الشلل الرعاش"    أمين جازان يتفقد مشاريع الدرب والشقيق    تهامة قحطان تحافظ على موروثها الشعبي    الدفاع المدني يحتفي بيوم التطوع السعودي والعالمي 2025م    جمعية سفراء التراث تحصد درجة "ممتازة " في تقييم الحوكمة لعام 2024    معركة الرواية: إسرائيل تخوض حربا لمحو التاريخ    سفير المملكة في الأردن يرعى حفل ذوي الإعاقة في الملحقية    أمير منطقة تبوك يكرم المواطن فواز العنزي تقديرًا لموقفه الإنساني في تبرعه بكليته لابنة صديقه    مفردات من قلب الجنوب ٣١    أمير تبوك يواسي في وفاة محافظ الوجه سابقاً عبدالعزيز الطرباق    قمة البحرين تؤكد تنفيذ رؤية خادم الحرمين لتعزيز العمل الخليجي وتثمن جهود ولي العهد للسلام في السودان    سمر متولي تشارك في «كلهم بيحبوا مودي»    معرض يكشف تاريخ «دادان» أمام العالم    الناتو يشعل الجدل ويهدد مسار السلام الأوكراني.. واشنطن وموسكو على حافة تسوية معقدة    أكد معالجة تداعيات محاولة فرض الأحكام العرفية.. رئيس كوريا الجنوبية يعتذر عن الأخطاء تجاه «الشمالية»    برعاية خادم الحرمين..التخصصات الصحية تحتفي ب 12,591 خريجا من برامج البورد السعودي والأكاديمية الصحية 2025م    مقتل آلاف الأطفال يشعل الغضب الدولي.. العفو الدولية تتهم الدعم السريع بارتكاب جرائم حرب    تعاون سعودي – كيني لمواجهة الأفكار المتطرفة    آل حمدان يحتفل بزواج أحمد    فرع الموارد البشرية بالمدينة المنورة يُقيم ملتقى صُنّاع الإرادة    صيني يعيش بولاعة في معدته 35 عاماً    ابتكار علاج صيني للقضاء على فيروس HIV    الكلية البريطانية تكرم الأغا    لم يكن يعبأ بأن يلاحقه المصورون    القيادة تعزي رئيس سريلانكا في ضحايا إعصار ديتواه الذي ضرب بلاده    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



حروب اللغات والأبجديات حروب سياسية بطرق أخرى
نشر في الحياة يوم 16 - 04 - 2000


Louis Jean Calvet.
La Guerre des Langues.
حرب اللغات.
Hachette, Paris.
1999.
294 Pages.
كما الذبح على الهوية في الحروب الطائفية، كذلك الذبح على اللسان في الحروب اللغوية.
سفر القضاة من التوراة هو اقدم نص متاح حول الذبح على أساس اللغة. فهو يروي ان أبناء قبيلة جلعاد هزموا عسكرياً أبناء قبيلة افراييم واحتلوا ضفاف نهر الأردن التي كانت الممر الوحيد الذي يمكن ان يهرب منه الافراييميون. يقول النص التوراتي:
"واستولى الجلعاديون على معابر الأردن قبل ان يصل اليها الافراييميون. وعندما كان الواحد ممن نجوا من قبيلة افراييم يقول: دعوني أعبر، كان أبناء جلعاد يقولون: "أأنت افرييمي؟ فجيب: لا. فكانوا يصيحون به: قل إذن "شبولت" فكان يلفظ "سبولت" لأنه ما كان يستطيع نطقاً كما ينبغي. وعندئذ كانوا يمسكون به ويذبحونه على معبر الأردن. وفي ذلك اليوم قتل من افراييم اثنان وأربعون ألف رجل".
كلمة "شولت" العبرية هذه دخلت في التاريخ الى حد باتت معه ترادف "كلمة السر" في اللغة الفرنسية والعديد من اللغات الأوروبية الحديثة المتفرعة عن اللاتينية والجرمانية وينبغي ان نضيف انه تقابلها في العربية كلمة "سنبلة"، وهذا هو بالفعل معناها بالعبرية.
المذبحة اللغوية عند معابر الأردن تكررت بعد نحو من ثلاثة آلاف سنة في باليرمو، عاصمة جزيرة صقلية. ففي 31 اذار مارس 1282 اندلعت في المدينة، فيما كانت تقرع أجراس صلاة العصر، ثورة ضد المحتل الفرنسي. وكيما يتحقق الثوار من هوية الهاربين من العساكر الفرنسيين كانوا يرغمونهم على النطق بكلمة "قيقيري" الصقلية التي تعني "الحمّص". وبما ان الفرنسيين كانوا لا يستطيعون ان ينطقوا القاف الا كافاً، فكانوا يقتلون.
وتحتوي سجلات المقاومة البولونية ضد المحتل النازي في أثناء الحرب العالمية الثانية على واقعة مماثلة. فقد كان المقاومون البولونيون اذا اشتبهوا في هوية عميل مندس عليهم من المخابرات الالمانية يجبرونه على النطق بكلمة لا يستطيع غير البولوني القح ان ينطق بها، لأنها تجمع بين أحرف الزاي والذال والسين والشين. ومن ثم كانوا يعمدون الى تصفيته.
وآخر ما يذكر بهذا الصدد ان الديكتاتور الدومينيكاني تروخيلو 1891 - 1961 أراد مرة ترحيل الشغيلة الهاييتيين العاملين في الدومينيكان. ولكن بما انه كان يصعب تمييز السود الهاييتيين من السود الدومينيكانيين، طلب الى رجال شرطته ان يجبروا المشتبه فيهم على النطق باسمه. وبما ان الهاييتيين ما كانوا يستطيعون نطق حرف الخاء، فقد كان أمرهم ينكشف بسهولة.
هذا الجانب "الوقائعي" ليس هو المظهر الوحيد للحروب اللغوية. فثمة حضارات قامت بكاملها على اللغة، منها الحضارة اليونانية التي كانت تعتبر كل من لا ينطق باليونانية "بربرياً" أي عدواً برسم الإبادة أو الاستعباد. وفي البلقان كما في القوقاز حيث تتعدد اللغات تعددها في حكاية برج بابل. كانت اللغة - ولا تزال - معيار الفصل بين الصديق والعدو في بؤرتي الحروب المزمنة هاتين. لكن اعنف وأدمى حرب لغوية شهدها القرن العشرون بإطلاق هي حرب التقسيم بين الهند وباكستان التي أوقعت في 1947 نحواً من أربعة ملايين قتيل. فالهند كانت تشتمل، حسب احصاء عام 1951، على 782 لغة تنتمي الى أسر لغوية شتى مثل الأسرة الهندية - الأوروبية والأسرة الدرافيدية والأسرة الصينية - التيبيتية. لكن اللغتين الأكثر انتشاراً كانتا الهندية والأردية اللتين تنطق بهما غالبية 40 في المئة من سكان الهند وباكستان مجتمعتين. وكان اكثر الناطقين بالهندية من الهنود الهندوسيين، واكثر الناطقين بالأردية من الهنود المسلمين. والمفارقة ان هاتين اللغتين، اللتين تنتميان كلتاهما الى الأسرة الهندية - الأوروبية، ما كانتا تختلفان في ما بينهما اختلافاً جذرياً، وما كانتا تحولان بالتالي دون ان يتفاهم الهندي المسلم مع الهندي الهندوسي في النطق. لكن أبجدية هاتين اللغتين هي التي تختلف: فالهندية تكتب بالأبجدية السنسكريتية، بينما الأردية تكتب بالأبجدية العربية. ولئن كان التفاهم بين الناطقين باللغتين يتعذر كتابةً، فقد كان متاحاً بالنطق، اذ كان كل من الهندوس والمسلمين طوروا لغة نطقية مشتركة هي الهندستانية. وحرصاً من غاندي، ومن بعده تلميذه نهرو، على الحفاظ على الوحدة القومية للهند، عملا على ان تكون اللغة الرسمية لحزبهما، أي حزب المؤتمر القومي الهندي، هي الهندستانية. وقد أعلن نهرو منذ 1937 ان هذه اللغة الشعبية المشتركة "من شأنها ان تقرب بين الهندية والأردية وأن تساعد على تطور وحدة لغوية للهند قاطبة".
لكن المتطرفين من الهندوسيين والمسلمين، كما من التاموليين الناطقين بالدرافيدية، رفضوا مثل هذا الحل، مما أدى في نهاية المطاف الى التقسيم والى انشاء جمهورية باكتسان الاسلامية التي اعتمدت في دستورها الأردية لغة قومية. بيد ان هذا الحل التقسيمي لم يكتب له هو نفسه النجاح. ففي 1971 تمردت باكستان الشرقية على باكستان الغربية وأعلنت استقلالها تحت اسم جمهورية بنغلادش، واعتمدت في دستورها لغة قومية بديلة عن الأردية هي البنغالية.
وإذا كانت الحرب بحسب التعريف المشهور استمراراً للسياسة ولكن بطرائق اخرى، فإن الحديث عن الحروب اللغوية يقود لا محالة الى الحديث عن السياسات اللغوية.
ذلك ان حياة اللغات وموتها نادراً ما يكونان محض واقعة لغوية. فاللغة هي أداة مثلى للتحكم بالهوية والانتماء الثقافي، كما للهيمنة والسلطة والارتقاء الاجتماعي. وحسبنا هنا شاهد الاستعمار في الأزمنة الحديثة. فحركة الاستعمار الأوروبي كانت في الغالب حركة لغوية ايضاً. فحيثما حل المستعمر الأوروبي حاول ان يصطنع نخباً محلية تنطق بلغته وتصون تراثه الثقافي. والمثال الجزائري، الذي شهد محاولة للاستئصال الجذري للهوية وللغة المحلية معاً، أشهر من ان نتوقف عنده. ومن ثم فإن جميع حركات نزع الاستعمار تلبست بالضرورة شكلاً لغوياً لرد الاعتبار الى اللغات المحلية وتأسيس بعضها في لغات قومية. وقد يكون مثال غينيا واحداً من أكثر الأمثلة دلالة من هذا المنظور.
فالنخبة التي تركها الفرنسيون بعد جلائهم عام 1958 كانت فرانكوفونية خالصة، وحرصاً من القيادة السياسية بزعامة سيكوتوري على تصفية التركة الاستعمارية منع تعليم الفرنسية وفرض التعليم الإلزامي بثماني لغات "قومية". لكن هذه السياسة اللغوية "الوطنية" لم يكتب لها النجاح، أولاً لعدم توفر الملاكات اللازمة للتعليم بثماني لغات في دولة فقيرة لا يزيد تعداد سكانها في حينه على الخمسة ملايين. وثانياً لأن الأهالي أنفسهم أصروا على تعليم أولاهم الفرنسية بوصفها لغة الارتقاء الاجتماعي. وكانت النتيجة، بعد موت سيكوتوري عام 1984، ان ارتدّت غينيا عن سياسة التعدد اللغوي واختارت لغة قومية واحدة هي... الفرنسية.
وقد يكون أطرف مثال في هذا المنظور نروج، فهذه الأمة الاسكندينافية الصغيرة 4 ملايين نسمة لا تحوز على لغة قومية خاصة. وانما اللغة التي تنطق بها هي لهجات خمس من الدانمركية نظراً الى ان الدنماركيين لبثوا يحكمون النروج مدة ثلاثة قرون متتالية من 1523 الى 1814 وقد أعقبهم على حكم النروج السويديون، لكنهم لم يفلحوا في فرض لغتهم. وعندما استقل النروجيون عن السويد عام 1905 حاولوا ان يتدبروا لأنفسهم لغة قومية تميزهم عن حكامهم السابقين الدانمركيين والسويديين معاً. وقد اصطنعوا في سبيل ذلك أبجدية تطابق اللهجة العامية الفلاحية. ولكن الى اليوم لم يستقر الوضع اللغوي النروجي. فهناك صراع بين اللغة المكتوبة واللغة العامية. وهناك صراع من طبيعة ايديولوجية بين اللغة أو اللهجة التي تكتب بها الصحافة اليمينية وتلك التي تكتب بها الصحافة اليسارية. وقد صدر منذ الاستقلال الى اليوم نحو من عشرة مراسيم تشريعية لتعديل الابجدية "النروجية" لإبعادها عن أصلها الدانمركي. ولكن الى اليوم لا يزال المثقفون النروجيون يتكلمون بغير لغة الفلاحين، والى اليوم لا تزال الطبقات العليا تتكلم بغير لغة الطبقات الدنيا. ومع ذلك، ورغم هذا الغياب للغة قومية خاصة، فإن الشعور القومي النروجي هو من أشد المشاعر تأججاً في بلدان أوروبا الشمالية الاسكندينافية.
وأخيراً، فإن آخر مظهر من حرب اللغات هو حرب الابجديات. وأحدث مثال على هذه الحرب تقدمه بلدان آسيا الوسطى الاسلامية التي كانت تنتمي الى "الامبراطورية السوفياتية". فمعلوم ان البلاشفة كانوا عمموا على هذه البلدان في بداية ثورة اكتوبر الابجدية اللاتينية، ثم فرض ستالين، في طور الترويس، الابجدية الكيريلية، أي الابجدية الخاصة باللغة الروسية. ولكن منذ شرعت جمهوريات آسيا الوسطى الاسلامية بإعلان استقلالها في مطلع التسعينات بادرت الى التخلي عن الكيريلية، رمز الترويس، والى استعادة الابجدية اللاتينية كما في حال اذربيجان وتركمانستان واوزبكستان، أو حتى العربية - الفارسية كما في حالة طاجيكستان. وفي جميع هذه الاحوال، فإن الابجدية تكف عن ان تكون محض تقنية محايدة للكتابة لتُحمّل بشحنة سياسية وايديولوجية. فحرب الابجديات هي ايضاً استمرار للسياسات القومية، ولكن بطرائق اخرى.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.