اطلقت شركة ادوبي تقنية اكروبات التي تتيح توزيع المستندات بما يعرف بتنسيق المستندات المحمولة Portable Document Format او PDF في مهرجان صحافي كبير في لندن عام 1993 ترأسه جون وارنوك، رئيس ادوبي ومخترع لغة بوست سكريبت شخصياً. وكان وارنوك متحمساً كثيراً لهذه التقنية الجديدة التي تتيح فتح المستندات في اي جهاز وعرضها كما صممها مؤلفها من دون الحاجة الى تثبيت تطبيقات خاصة تدعمها او اطقم الحروف التي استخدمتها. ولم يكن الحضور اقل حماسة من وارنوك لهذه التقنية اذ انها تفتح مجالات واسعة في مجالات النشر والطباعة والمشاركة في المستندات بين مجموعات العمل. وبالطبع، عندما جاء وقت الاسئلة، كان اول سؤال وجهته الى وارنوك هو هل تدعم هذه التقنية المستندات العربية؟ وعندما يطرح عادة الصحافي العربي هذا السؤال في مؤتمرات صحافية تتعلق بتقنيات الكومبيوتر، يتوقع نوعين من الاجابات تصدر عن نوعين من الملامح. فالاجابة الاكثر احتمالاً هي "لا!" خفيفة يطلقها وجه خجول ومتأسف. اما النوع الثاني، وهو الاقل احتمالا،ً فهو "نعم!" تصدح مع عينين ظهر فيهما بريق مفاجئ امام الفرصة الذهبية لتوسيع تسويق المنتج. الا ان اجابة وارنوك لم تكن تنتمي الى اي من النوعين، اذ اجاب بشيء من اللامبالاة، كما لو ان الامر بديهي جداً: "بالطبع اذا كانت الخطوط المستخدمة في المستند بتنسيق بوست سكريبت". فعند انتاج مستند بتنسيق المستندات المحمولة، يتم حفظ الخطوط المستخدمة فيه داخل الملف نفسه، واذا كانت هذه الخطوط من نوع بوست سكريبت يصبح من السهل عرضها وطباعتها اياً تكن لغتها لأن خطوط بوست سكريبت هذه هي عبارة عن اوامر برمجية تصف الاشكال الهندسية التي تعرض على الشاشة او تخرج من الطابعة. وتجدر الاشارة انه فيما بعد ادخل اكروبات الدعم لخطوط تروتايب التي تعتمد الطريقة نفسها في وصف الاشكال. وبالفعل فتح اكروبات لكل العاملين في انتاج المستندات من عرب وغير عرب مجالات واسعة لتوزيع هذه المستندات وطباعتها. وربما لا يوجد شخص عربي يعمل في توزيع المستندات على مجموعات العمل او في النشر لم يستخدم، ولو ظرفياً، تنسيق المستندات المحمولة. ويبرز اكبر دليل على ذلك في نسيج العنكبوت العالمي، حيث لا يزال دعم اللغة العربية ضعيفاً مقارنة بدعم اللغات اللاتينية، اذ ان تنسيق المستندات المحمولة كان، لفترة طويلة، الطريقة الافضل وربما الوحيدة لنشر الصفحات العربية على النسيج انظر مثلاً موقع "الحياة" على العنوان www.alhayat.com. "دعم" العربية اما لماذا استخدمنا العنوان اعلاه لهذا الموضوع، مع العلم ان اكروبات يعمل مع اللغة العربية؟ الإجابة جاءت من وارنوك نفسه حين اضاف انه رغم عرض المستندات بالعربية بشكل سليم الا ان الوظائف الاخرى التي يقدمها اكروبات غير متوافرة لهذه اللغة، واهمها البحث في النص العربي ونسخ النصوص من مستند اكروبات عربية الى مستند في تطبيق آخر. اما الآن فقد اصبحت هاتان الوظيفتان واخرى مثلها متوافرة للمستخدم العربي، بعد ان قامت شركة وينسوفت بتعريب الاصدار الرابع من رزمة اكروبات. فقبل هذا التعريب كان يقتصر استخدام مستندات اكروبات العربية على طباعتها وحسب. ومع تعريب الرزمة تم توسيع استخدام المستندات المنقولة العربية بفضل بعض الوظائف الجديدة التي سنأتي على ذكرها، كما سنذكر وظائف اخرى جديدة دخلت على الاصدار الرابع من اكروبات الا انها لا تدعم العربية بعد ومن المتوقع ان توزعها وينسوفت لدى الانتهاء من تعريبها مجاناً على مستخدمي اكروبات 4 العربي الذين قاموا بتسجيل نسختهم. الوظائف العربية تشمل رزمة اكروبات 4 مثل سابقتها تطبيق ديستيلر الذي يحول المستندات الى التنسيق المحمول PDF وتطبيق اكستشينج الذي يتيح تحرير هذه المستندات المحمولة والذي فقد اسمه السابق واخذ اسم اكروبات فقط اضافة الى تطبيق ثالث هو المجلد Catalog الذي يقوم بفهرسة المستندات. وتحسنت وظائف ديستيلر في مجالات عدة الا ان معظمها يبقى شفافاً بالنسبة للمستخدم. ونذكر من اهم التحسينات امكان ضغط المستندات لتتناسب مع العرض على الشاشة او الطباعة، وكذلك زيادة دمج التطبيق في تطبيقات اخرى فصار من الممكن انشاء مستندات محمولة من داخل اي تطبيق بمجرد اختيار امر طباعة الذي يعرض ديستيلر كإحدى الطابعات المثبتة في ويندوز او باختيار طابعة ادوبي AdobePS من المنتقي في ماكنتوش. اما التعامل الفعلي مع اكروبات فيتم في تطبيق اكستشينج او اكروبات نفسه وهنا تم ادخال وظائف دعم العربية كما يتم التعامل في العربية في تطبيق قارئ اكروبات العربي Acrobat Reader المجاني الذي يتيح عرض المستندات المحمولة. واتاح التعريب امكان البحث عن كلمة او جملة بالعربية في المستند ونسخ اي نص من المستند الى تطبيق آخر، حيث يظهر بالخط نفسه اذا كان هذا الخط مثبتاً في النظام. ولا يكتفي التعريب بهذا القدر، اذ يمكن استخدام اللغة العربية في بضع وظائف اخرى فصار ممكناً انشاء علامات عربية للمستند bookmarks تلعب دور صفحة المحتويات وتظهر في نافذة العلامات الى جانب المستند. ويكفي النقر على احدى هذه العلامات للانتقال مباشرة الى موقعها في المستند. ويمكن انشاء هذه العلامات بطريقتين. الطريقة الاولى يدوية يتم من خلالها فتح علامة جديدة ونسخ اي عنوان من مادة المستند ولصقه فيها. اما الطريقة الثانية فتتميز بسرعتها وآليتها. فإذا تم انشاء المستند في اي تطبيق يدعم وظيفة انشاء محتويات بعض برامج معالجة النصوص مثل وورد العربي او النشر المكتبي مثل بيج ميكر العربي وتم ضم هذه المحتويات الى المستند تتحول تلقائياً الى لائحة علامات لدى تحويل المستند الى التنسيق المحمول. اما في ما يتعلق بوظائف مشاركة المستند بين المستخدمين فإضافة الى وظيفة ادخال التعليقات notes التي صارت تدعم العربية دخلت وظائف جديدة تتيح مراجعة المستند وادخال الشروح والتعليقات عليه. ومن هذه الوظائف نذكر قلم التعليم والمستطيل واضافة خط تحت النص او شطبه. وبعد ادخال احدى هذه الادوات على النص تظهر نافذة صغيرة تتيح ادخال تعليق على العملية. وبالطبع تدعم هذه النوافذ كلها اللغة العربية. شروط دعم العربية لا يأتي دعم اكروبات للعربية من دون شروط او بالاحرى شرطين. فلاستغلال الوظائف العربية في اكروبات 4 يجب اولاً ان يتم انشاء ملفات المستندات المحمولة PDF بواسطة ديستيلر 4 الذي يأتي مع الرزمة. فإذا تم انشاء المستند بإصدار سابق يقتصر التعامل معه في اكروبات 4 على المعاينة والطباعة كما كانت الحال في الاصدارات السابقة. اما الشرط الثاني، فيحتم استخدام خطوط عربية تدعم مقياس Unicode. ويشكل ذلك حدوداً فعلية لاكروبات اذ ان معظم الخطوط العربية المستخدمة حالياً لا يدعم هذا المقياس. على ان رزمة اكروبات العربية تشمل ثلاث مجموعات من الخطوط العربية الداعمة لمقياس Unicode هي خطوط بطرس الاعلاني النسخي وخطوط النسخي والثلث من ديكوتايب وخطي مايا وسيتا من السقال. اضافة الى ذلك اصبحت كل خطوط نظام ماكنتوش العربية التي تأتي مع النظام العربي نفسه او مع عدة تعريب وينسوفت تدعم هذا المقياس. ولتوسيع استخدام الخطوط العربية في اكروبات، لا بد لمطوري هذه الخطوط ان يدخلوا فيها الدعم لمقياس Unicode الذي يشكل الخيار المحتم لكل الخطوط في المستقبل ليس للاستخدام في اكروبات فقط بل في سائر التطبيقات الاخرى لدعم تعدد اللغات. وظائف اخرى اما الوظائف الاخرى التي يوفرها اكروبات 4، فتشمل امكان اضافة الحواشي في المستند وادخال بعض التعديلات على مادته وانشاء النماذج التفاعلية باستخدام لغة جافا سكريبت وامكان تحميل موقع كامل من نسيج العنكبوت وتحويله الى مستندات محمولة في نسخة ويندوز فقط. ولا تدعم هذه الوظائف العربية حالياً الا انها في طور التعريب لم تحدد وينسوفت موعداً لإنجازها وستأتي على شكل ملحقات مجانية للمستخدمين المسجلين. ونذكر اخيراً انه للاستفادة من وظائف اكروبات العربية، اصبح قارئ اكروبات 4 العربي Acrobat Reader متوافراً ويمكن تحميله مجانياً من الموقع: www.adobe.com/prodindex/acrobat/acrmideast.html.