«طرد مشبوه» يثير الفزع في أحد أكبر مطارات بريطانيا    شقيقة صالح كامل.. زوجة الوزير يماني في ذمة الله    هل يعاقب الكونغرس الأمريكي «الجنائية الدولية»؟    «الأرصاد»: أمطار غزيرة على منطقة مكة    «الزكاة والضريبة والجمارك» تُحبط 5 محاولات لتهريب أكثر من 313 ألف حبة كبتاجون في منفذ الحديثة    باص الحرفي يحط في جازان ويشعل ليالي الشتاء    الرعاية الصحية السعودية.. بُعد إنساني يتخطى الحدود    فريق صناع التميز التطوعي ٢٠٣٠ يشارك في جناح جمعية التوعية بأضرار المخدرات    الكشافة تعقد دراسة لمساعدي مفوضي تنمية المراحل    الذهب يتجه نحو أفضل أسبوع في عام مع تصاعد الصراع الروسي الأوكراني    خطيب المسجد الحرام: ما نجده في وسائل التواصل الاجتماعي مِمَّا يُفسد العلاقات ويقطع حِبَال الوُدِّ    المنتخب السعودي من دون لاعبو الهلال في بطولة الكونكاكاف    الملافظ سعد والسعادة كرم    استنهاض العزم والايجابية    المصارعة والسياسة: من الحلبة إلى المنابر    "فيصل الخيرية" تدعم الوعي المالي للأطفال    الرياض تختتم ورشتي عمل الترجمة الأدبية    «قبضة» الخليج إلى النهائي الآسيوي ل«اليد»    رواء الجصاني يلتقط سيرة عراقيين من ذاكرة «براغ»    لبنان يغرق في «الحفرة».. والدمار بمليارات الدولارات    حلف الأطلسي: الصاروخ الروسي الجديد لن يغيّر مسار الحرب في أوكرانيا    «السقوط المفاجئ»    حقن التنحيف ضارة أم نافعة.. الجواب لدى الأطباء؟    مشاعل السعيدان سيدة أعمال تسعى إلى الطموح والتحول الرقمي في القطاع العقاري    إجراءات الحدود توتر عمل «شينغن» التنقل الحر    الثقافة البيئية والتنمية المستدامة    عدسة ريم الفيصل تنصت لنا    المخرجة هند الفهاد: رائدة سعودية في عالم السينما    أشهرالأشقاء في عام المستديرة    «بازار المنجّمين»؟!    مسجد الفتح.. استحضار دخول البيت العتيق    د. عبدالله الشهري: رسالة الأندية لا يجب اختزالها في الرياضة فقط واستضافة المونديال خير دليل    ترمب يستعيد المفهوم الدبلوماسي القديم «السلام من خلال القوة»    إطلالة على الزمن القديم    تصرفات تؤخر مشي الطفل يجب الحذر منها    لتكن لدينا وزارة للكفاءة الحكومية    المياه الوطنية: واحة بريدة صاحبة أول بصمة مائية في العالم    فعل لا رد فعل    محافظ عنيزة المكلف يزور الوحدة السكنية الجاهزة    وزير الدفاع يستعرض علاقات التعاون مع وزير الدولة بمكتب رئيس وزراء السويد    أخضرنا ضلّ الطريق    أشبال أخضر اليد يواجهون تونس في "عربية اليد"    5 مواجهات في دوري ممتاز الطائرة    ترمب المنتصر الكبير    البيع على الخارطة.. بين فرص الاستثمار وضمانات الحماية    إنعاش الحياة وإنعاش الموت..!    رئيس مجلس أمناء جامعة الأمير سلطان يوجه باعتماد الجامعة إجازة شهر رمضان للطلبة للثلاثة الأعوام القادمة    إطلاق 26 كائنًا مهددًا بالانقراض في متنزه السودة    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية تكتشف نوعاً جديداً من الخفافيش في السعودية    ندوة "حماية حقوق الطفل" تحت رعاية أمير الجوف    "التعاون الإسلامي" ترحّب باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة التعاون معها    استضافة 25 معتمراً ماليزياً في المدينة.. وصول الدفعة الأولى من ضيوف برنامج خادم الحرمين للعمرة    «المسيار» والوجبات السريعة    وزير العدل يبحث مع رئيس" مؤتمر لاهاي" تعزيز التعاون    أمير الرياض يرأس اجتماع المحافظين ومسؤولي الإمارة    أمير الحدود الشمالية يفتتح مركز الدعم والإسناد للدفاع المدني بمحافظة طريف    أمير منطقة تبوك يستقبل سفير جمهورية أوزبكستان لدى المملكة    سموه التقى حاكم ولاية إنديانا الأمريكية.. وزير الدفاع ووزير القوات المسلحة الفرنسية يبحثان آفاق التعاون والمستجدات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



متي يكون لكتاباتنا العربية قيمة وأثر؟
نشر في البلاد يوم 25 - 09 - 2013

إن أعظم ما يطمع فيه كل كاتب من أمور الدنيا – وخاصة الكتاب الذين يكتبون أفكارهم تحقيقا لحب الكتابة والرغبة فيها لا من يكتبون ليتكسبوا أقواتهم فحسب - أن تنتشر كتابتهم وأن يطلع عليها اكبر عدد من الناس , ودائما ما يكون انتشار كتابته خارج حدود وطنه ودولته وترجمتها إلى لغات أخرى دليلا على اتساع مجال تأثيرها ليكتسب جمهورا اكبر .
ولكن الإحصاءات الدولية تقول بأن كتاباتنا العربية لكل كتابنا العرب المعاصرين على اختلاف توجهاتهم لا يترجم منها إلا النزر الضئيل جدا وذلك بالمقارنة بالترجمة العكسية من الكتابات من اللغات الأخرى سواء في الكتب بكافة تصنيفاتها أو المقالات بكافة فروعها .
وتشير الإحصاءات أيضا إلى أن ترجمة الكتب العربية إلى اللغات الأخرى في الكتب التي كتبها المسلمون والعرب القدامى أضعاف ما يترجم من كتب المعاصرين وهذا يدفعنا للتخلي عن فكرة المؤامرة لننظر إلى واقعنا بصدق ولندرك أن الكتابات العربية الحالية ضعيفة القيمة وقليلة الأثر , فكل الدول والثقافات كمشترى السلع تماما لن يقبل إلا على الجيد منها الذي يظن أنه سيستفيد منه في واقعه ومستقبله .
وكنتيجة لذلك حدثت هذه المفارقة , فاللغة العربية التي يتحدث بها أكثر من 480 مليون عربي وهم تقريبا يزيدون عن 7% من سكان العالم , وهي اللغة التي يطالب أكثر من مليار ونصف من البشر بتعلم ونطق عدد من مفرداتها كجزء من شعائر دينهم وهم يشكلون ما تزيد نسبته عن 21% من سكان الأرض , ورغم ذلك لا نجد لها حضورا على الشبكة العالمية ( الانترنت ) كمحتوى عربي إلا بنسبة لا تزيد عن 3% من محتوى الانترنت , وما ذلك إلا تجسيد لقلة الكتابات العربية من جهة ولضعف قيمة محتواها من جهة أخرى .
ولعل هناك أسبابا عدة - يحسن عرض بعض ما تيسر منها - هي التي أدت بنا إلى هذا الانحدار في الكتابات في ظل غياب كامل أو جزئي للابتكار والتجديد والإبداع , والأمر يحتاج إلى بحث أطول وكتابة أعمق ومشاركة أوسع , فما هذا إلا طرح لبعض الأسباب :
ضعف أو انعدام القراءة على المستوى العام:
إن أول أسباب الضعف العام في الكتابة هو انخفاض مستوى المعرفة عند التلقي , فلا كتابة قوية بلا رصيد معرفي قوي , والسبيل الأول للتنمية المعرفية هو القراءة الحرة أو المقننة , العامة أو التخصصية , والضعف العربي ظاهر فيهما عامة احتكار كتاب التحليل السياسي للنجومية:
الكتابة السياسية الصادقة تحليليا وواقعيا في عالمنا العربي في ظل المتغيرات الشديدة والتقلبات الحادة تعتبر من غرائب الكتابات.
قلة أو انعدام احترام التخصص:
تنتشر في غالب عالمنا العربي سمة من سمات عدم احترام التخصص , فنجد كثيرا من أصحاب الأعمدة الصحفية لا يحترمون ذلك التخصص , فربما تجد احدهم يرتدي ألوانا متضادة في كتابته , فتارة يكون ناقدا رياضيا وأخرى محللا سياسيا أو منظرا تربويا أو رجلا اقتصاديا وربما معالجا طبيا إذا احتاج لذلك ولم يكن لديه موضوع ليكتب فيه.
أسلوب المبالغة والتهويل في الكتابة:
لدى الكثير من الكتاب العرب آفة في الكتابة وهي التهويل والمبالغة , فدائما ما تكون العلوم الإنسانية تجريبية فليست فيها نظريات قاطعة ولا حلول جذرية تصلح مع كل الناس كل الوقت , وبالتالي فيجب أن تكون الكتابات حولها كذلك.
النسخ واللصق وإعادة الإنتاج:
آفة أخرى من آفات وكبيرة من كبائر الكثير من الكتابات العربية هي كثرة النسخ واللصق من دراسات وكتابات سابقة , بل ويمكن النقل حرفيا لفصل أو عدة فصول من دراسات وكتابات أخرى غير مشهورة دون اتباع الأمانة العلمية.
الثقافة رتبا لا واقعا حقيقيا:
يعتمد الكثيرون في عالمنا العربي في كتابتهم على رتبهم الثقافية التي يحصلون عليها سواء بالحق أو بالباطل , فمن المعروف ان عددا من المشهورين في الساحات الثقافية ينالون رتبهم بالتدليس , فمنهم من يحصل تزويرا على درجة الماجستير أو الدكتوراه من جامعة وهمية لا وجود لها ومنهم من يعهد إلى طلبة علم فقراء فيعطيهم مالا ليكتبوا له رسالة الماجستير أو الدكتوراه ليتسلمها وليناقشها ويحصل بها على الدرجة العلمية وهو أيضا تدليس ولكن بطريقة أخرى.
ضعف أو انعدام ثقافة الكتابة والتدوين:
للنشأة منذ الصغر عامل مهم جدا في حياة الإنسان , وكثير منا لم ينشأ على القدرة على التعبير عن أفكاره ومشاعره وخططه المستقبلية وانفعالاته عن طريق الكتابة , وساهمت جهات عدة في هذا الهجران منها طريقة التعليم ومنها الممارسة العملية ومنها سطوة وسائل الإعلام في حجب الكثيرين عن التعبير عن آرائهم الشخصية بكتاباتهم .كتابة غير صاحب الشأن أو كتابة صاحب الشأن بعد الحدث: نتج عن عدم قدرة الكثيرين عن التعبير عن آرائهم أن نقع في الكثير من كتاباتنا العربية لخطأين شديدين , أولهما كتابة غير صاحب الشأن في موضوع لم يجربه ولم يعرف عنه شيئاً ولا يمتلك فقط سوى موهبة الصياغة لما يسمعه أو ينقل له.أما الثانية أن يكتب صاحب الشأن في شأنه الخاص بعد انتهاء الحدث.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.