النصر يفوز بصعوبة على الرياض بهدف ساديو    إطلاق النسخة التجريبية من "سارة" المرشدة الذكية للسياحة السعودية    بالاتفاق.. الهلال يستعيد الصدارة    ممثل رئيس إندونيسيا يصل الرياض    ضبط إثيوبيين في ظهران الجنوب لتهريبهما (51) كجم حشيش    انطلاق أعمال ملتقى الترجمة الدولي 2024 في الرياض    زلزال بقوة 6.2 درجات يضرب جنوبي تشيلي    الأخضر يغادر إلى أستراليا السبت استعدادا لتصفيات مونديال 2026    أربع ملايين زائر ل «موسم الرياض» في أقل من شهر    ترقية بدر آل سالم إلى المرتبة الثامنة بأمانة جازان    نونو سانتو يفوز بجائزة مدرب شهر أكتوبر بالدوري الإنجليزي    جمعية الدعوة في العالية تنفذ برنامج العمرة    «سدايا» تفتح باب التسجيل في معسكر هندسة البيانات    الأسهم الاسيوية تتراجع مع تحول التركيز إلى التحفيز الصيني    انطلاق «ملتقى القلب» في الرياض.. والصحة: جودة خدمات المرضى عالية    تقرير أممي يفضح إسرائيل: ما يحدث في غزة حرب إبادة    خطيب المسجد النبوي: الغيبة ذكُر أخاك بما يَشِينه وتَعِيبه بما فيه    فرع هيئة الهلال الأحمر بعسير في زيارة ل"بر أبها"    نيمار: 3 أخبار كاذبة شاهدتها عني    رفع الإيقاف عن 50 مليون متر مربع من أراضي شمال الرياض ومشروع تطوير المربع الجديد    أمانة الطائف تجهز أكثر من 200 حديقة عامة لاستقبال الزوار في الإجازة    بطلة عام 2023 تودّع نهائيات رابطة محترفات التنس.. وقمة مرتقبة تجمع سابالينكا بكوكو جوف    المودة عضواً مراقباً في موتمر COP16 بالرياض    خطيب المسجد الحرام: من صفات أولي الألباب الحميدة صلة الأرحام والإحسان إليهم    في أول قرار لترمب.. المرأة الحديدية تقود موظفي البيت الأبيض    دراسة صينية: علاقة بين الارتجاع المريئي وضغط الدم    5 طرق للتخلص من النعاس    حسم «الصراعات» وعقد «الصفقات»    محافظ محايل يبحث تطوير الخدمات المقدمة للمواطنين    شرعيّة الأرض الفلسطينيّة    فراشة القص.. وأغاني المواويل الشجية لنبتة مريم    جديّة طرح أم كسب نقاط؟    الموسيقى.. عقيدة الشعر    في شعرية المقدمات الروائية    ما سطر في صفحات الكتمان    لصوص الثواني !    مهجورة سهواً.. أم حنين للماضي؟    «التعليم»: تسليم إشعارات إكمال الطلاب الراسبين بالمواد الدراسية قبل إجازة الخريف    متى تدخل الرقابة الذكية إلى مساجدنا؟    لحظات ماتعة    حديقة ثلجية    محمد آل صبيح ل«عكاظ»: جمعية الثقافة ذاكرة كبرى للإبداع السعودي    فصل الشتاء.. هل يؤثّر على الساعة البيولوجية وجودة النوم؟    منجم الفيتامينات    قوائم مخصصة في WhatsApp لتنظيم المحادثات    أُمّي لا تُشبه إلا نفسها    الحرّات البركانية في المدينة.. معالم جيولوجية ولوحات طبيعية    جودة خدمات ورفاهية    الناس يتحدثون عن الماضي أكثر من المستقبل    من توثيق الذكريات إلى القصص اليومية    الأزرق في حضن نيمار    نائب أمير الشرقية يطلع على جهود اللجنة اللوجستية بغرفة الشرقية    أمير الباحة يستقبل مساعد مدير الجوازات للموارد البشرية و عدد من القيادات    أمير تبوك يبحث الموضوعات المشتركة مع السفير الإندونيسي    التعاطي مع الواقع    ليل عروس الشمال    ولي العهد يستقبل قائد الجيش الباكستاني وفريق عملية زراعة القلب بالروبوت    ولي العهد يستقبل قائد الجيش الباكستاني    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة 76 من خطب الحرمين الشريفين
نشر في عكاظ يوم 18 - 05 - 2013

أكد عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية الدكتور محمد بن إبراهيم الأحيدب أن عدد الخطب المترجمة منذ بداية مشروع ترجمة خطب الحرمين الشريفين الذي تشرف عليه الجامعة بلغت 76 خطبة وبلغ عدد صفحاتها المترجمة 1027 صفحة، مضيفا أنه نظرا للصعوبة البالغة في ترجمة النصوص الدينية لما تتميز به من أسلوب وتركيبة لغوية فريدة ومصطلحات شرعية كثيرة فقد تم تقسيم العمل إلى ست مراحل ضمانا لدقة الترجمة وجودتها: الترجمة، المراجعة، التحرير، التنسيق، التدقيق واستخدام برنامج حاسوبي لمراجعة الترجمة وحفظها.
فيما أشاد الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الشيخ الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس بالمشروع، ووصفه بأنه مشروع تاريخي يسجل في صفحات الدولة ممثلة في قيادتها الرشيدة وللجامعة الرائدة في دعم العلماء وطلبة العلم والدعاة في شتى بقاع الأرض.
جاء ذلك خلال توقيع مذكرة تعاون بين الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي والجامعة، وافتتاح فعاليات ورشة العمل الأولى لترجمة خطب الحرمين الشريفين الأربعاء الماضي في مجلس الجامعة، وبحضور نائب الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام الدكتور محمد بن ناصر الخزيم، ومدير الجامعة الدكتور سليمان بن عبدالله أبا الخيل، ووكلاء الجامعة.
وأوضح السديس أن المشروع سيشمل ترجمة خطب الحرمين الشريفين والدروس التي تقام فيهما وتقديم الاستشارات، وإعداد الدورات التدريبية وترجمة الكتب، وسيخدم المسلمين في شتى بقاع الأرض، مضيفا أن جامعة الإمام أولى الجهات التي يوثق في ترجمتها كونها تجمع بين العلم الشرعي وعلوم اللغة العربية لعمل يعتمد على الدقة والحرفية في الترجمة، حاثا الجامعة على استثمار المشروع خدمة للإسلام والمسلمين وللوصول إلى أكبر قدر ممكن من المسلمين في شتى أرجاء العالم، مشيدا بجهود ولاة الأمر وما يقدمونه من خدمات جليلة وملموسة للحرمين الشريفين.
من جانبه، أبان مدير جامعة الإمام أن المشروع لم يسبق له مثيل، مضيفا أن خطب الحرمين يجب أن تصل إلى كل مسلم بل إلى كل إنسان ينشد الحقيقة والهداية، موضحا أن الجامعة لا تبتغي من المشروع أي مبالغ نقدية، مشيرا إلى جهود القيادة لخدمة الدين والوطن.
من جهة أخرى، أوضح عميد كلية اللغات والترجمة أن الورشة الأولى لمشروع ترجمة خطب الحرمين الشريفين تهدف إلى تكثيف الإيجابيات وتلافي السلبيات بما يعود على العمل المشترك بين الجامعة والرئاسة بمزيد من الإتقان والجودة، مبينا أن المشروع بدأ في شوال من عام 1433ه وتم توزيع المهام على فريق الترجمة المكون من 15 مترجما من أعضاء هيئة التدريس الذين يتصفون بالخبرة والكفاية العلمية بما يضمن جودة الترجمة، مضيفا أن فريق الترجمة قام بإعداد إرشادات للترجمة ولشكل النص المترجم تضمنت تحديد المصادر التي ينبغي اعتمادها في ترجمة الآيات القرآنية الكريمة والأحاديث النبوية الشريفة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.