خادم الحرمين وولي العهد يعزيان أمير قطر في شهداء المروحية    الديوان الملكي: وفاة نوره بنت عبدالعزيز    سمو ولي العهد يعزي أمير دولة قطر في استشهاد عددٍ من منتسبي القوات المسلحة القطرية    تسارع وتيرة التحول وتأكيد على قوة الاستثمارات.. 1.24 تريليون أصولاً بالسوق المالية    تراجع أسعار النفط    استثناء مؤقت للسفن من شرط «انتهاء الوثائق»    منظومة دفاع جوي متكاملة ومتقدمة لحماية الأمن.. السعودية تدمر صواريخ ومسيرات إيرانية ب 3 مناطق    طهران تهدد بزرع الألغام في الممرات البحرية    الناتو وبريطانيا يشككان في الرواية الإسرائيلية: لا مؤشرات على استهداف قاعدة دييغو غارسيا    سمو ولي العهد يتلقى اتصالًا هاتفيًا من رئيس الوزراء الهولندي    الأخضر يواصل تدريباته في جدة استعداداً للقاء مصر الودي    نائب أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على محمد بن بندر    مريضة بالسرطان تقتل 5 من أبنائها    انتحار طفل أميركي بسبب التنمر والتجاهل    الدفاع المدني ينشر الوعي بالعواصف الرعدية    يسرا ومحمد سامي وجهاً لوجه في «قلب شمس»    عيدية    برامج العيد في جدة التاريخية.. تجمع بين الأصالة والابتكار    معايدة الأسر    «الإسلامية»: تقديم 2.3 مليون خدمة دعوية للمعتمرين    «تطبيقات النوم» تزيد الأرق    أبرز الأخطاء الطبية «5»    "البيئة": رصد هطول أمطار في 10 مناطق.. وعسير تسجّل أعلى كمية ب 46,2 ملم    مقتل 8 أشخاص وإصابة 83 إثر تحطم طائرة عسكرية كولومبية    بيرنلي يعلن إصابة المجبري في عضلات الفخد الخلفية    مفاجأة كونسيساو.. مدرب الاتحاد يظهر في مهمة خاصة خارج السعودية    «الدحة» تخطف الأنظار في عيد «الشمالية»    العيدية النقدية.. فرحة الصغار وابتسامة الكبار    نتنياهو: ترامب أطلعني على فرصة جديدة لاتفاق مع إيران يحمي مصالحنا    الإنجازات التاريخية    أمير الرياض يعزي في وفاة محمد بن بندر بن محمد بن سعود الكبير    القبض على إثيوبي في جدة لترويجه مواد مخدرة    السعودية ال 22 عالميا في تقرير السعادة العالمي 2026    ترمب يوقف الضربات العسكرية على إيران لمدة خمسة أيام    الذهب يسجل أكبر خسارة أسبوعية منذ 43 عاماً    بين قانون الجذب وحسن الظن    الحكامية بالدرب تحتفي بعيد الفطر بلقاء المعايدة الأول وسط حضور وتلاحم لافت    المنتخب السعودي: زكريا هوساوي لم يكمل الحصة التدريبية لشعوره بآلام في الركبة    أمير نجران يطّلع على تقرير الصحة بالمنطقة    جمعية الكشافة تشارك في الاحتفال بيوم الأخوة الكشفية العربية عبر الاتصال المرئي    أمير الرياض يعزي في وفاة محمد بن بندر بن محمد بن سعود الكبير آل سعود    بلدية قوز الجعافرة تختتم احتفالات عيد الفطر وسط حضور لافت وتفاعل مجتمعي مميز    البَرَد يكسو شوارع الباحة ومرتفعاتها    الديوان الملكي: وفاة الأميرة نوره بنت عبدالعزيز بن عبدالرحمن آل سعود    اعتراض صاروخ في الرياض ومسيّرة بالمنطقة الشرقية    الذهب يتراجع لأدنى مستوى في 2026 بخسائر تفوق 5%    أكثر من 600 منتزه وحديقة تستقبل أهالي حائل وزوارها في عيد الفطر    فليك يرحب بطلب كانسيلو بسبب الهلال    بعد شلل هرمز.. خط أنابيب سعودي يحافظ على إمداد العالم بالطاقة        بلدية بقيق تحتفل بعيد الفطر المبارك بفعاليات نوعية    ولي العهد والرئيس الفرنسي يبحثان هاتفيا التطورات في المنطقة    الرغفان أكلة بين الثقافة الشعبية والتاريخ    السعودية تعزي قطر وتركيا إثر حادث سقوط طائرة مروحية    أكثر من 33 مليون وجبة إفطار في الحرمين خلال شهر رمضان    دور الحكمة في اجتناب الفتنة    الصين: علماء يزرعون جزيرات البنكرياس المستخلصة من الخلايا الجذعية    حناء جازان طقس العيد المتوارث عبر الأجيال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



آداب أجنبية في جامعات عربية
نشر في الرياض يوم 10 - 05 - 2014

الاهتمام بالآداب الأجنبية سمة حضارية تعنى بها الشعوب على اختلافها، فسواء أكان ذلك في الشرق أم الغرب، الجنوب أم الشمال، لا تكاد جامعة تخلو من دراسة آداب أجنبية. الجامعات الغربية التي حاكاها الجميع حين أنشأوا جامعاتهم كانت أنموذجاً لذلك. لكن ثمة فارقاً قد يغيب لأول وهلة، وذلك الفارق هو موضوع مقالتي هذه.
الجامعات العربية تعنى بالآداب الأجنبية في كليات الآداب والعلوم الإنسانية، بعضها يهتم بأدب اللغة الإنجليزية وبعضها بأدب الفرنسية وقلة أخرى تتجاوز ذلك إلى آداب أوروبية وعالمية. لكن الغالب هما النموذجان الأولان، أي الاهتمام إما بالإنجليزي أو الفرنسي، ومع ذلك الاهتمام تحضر اللغة نفسها بوصف الأدب جزءاً منها. الجامعات السعودية معظمها يحصر اهتمامه في إطار اللغة الإنجليزية وأدبيها الإنجليزي والأمريكي. أما في الغرب وبعض دول العالم الأخرى، فالاهتمام بالآداب الأجنبية يتعدد ليتسع لآداب ولغات كثيرة: الروسي والصيني والياباني والهندي وغيرها. وحين تدرّس تلك الآداب وتدرس في الغرب تحديداً فإن معظم الجامعات ومعظم الباحثين يعتمدون لغاتهم المحلية أداة للدراسة، فيدرس الأدب الصيني مترجماً وتكتب الأطروحات والأبحاث حوله أيضاً باللغة المحلية سواء أكانت إنجليزية أم فرنسية أم غيرهما. الأدب العربي مثلاً يدرّس ويدرس في الجامعات البريطانية والفرنسية بالإنجليزية والفرنسية على التوالي، والطلاب العرب الذين درسوا الأدب العربي ابتداء من جيل طه حسين حتى جيل أساتذتنا هنا في السعودية يعرفون ذلك. حتى اللغة العربية نحواً وصرفاً استمعوا إلى المحاضرات حولها إما بالإنجليزية أو الفرنسية.
وفي هذا يكمن الفرق.
الفرق هو أننا في جامعاتنا العربية ندرس الآداب الأجنبية بلغاتها وليس بلغتنا، أي أن لغة التدريس ولغة كتابة الأطروحات والأبحاث، وليس لغة النصوص فقط، كلها باللغة الإنجليزية أو الفرنسية تبعاً للأدب المدروس. واللافت أن الوضع في الجامعات الغربية لم يسترع اهتمام من درسوا في تلك الجامعات ليعيدوا النظر في أسلوبنا في تدريس الآداب الأجنبية، كأن ما يحدث في الغرب شأن غربي لا ينبغي أن نفيد منه مثلما أفدنا في غيره وهو كثير طبعاً. فمن أين جاء الفرق، وما سبب الاختلاف؟
ثمة أسباب عدة بالتأكيد. وأول تلك الأسباب حاجتنا إلى تعلم اللغات الأجنبية وفي طليعتها اللغة الإنجليزية، فالأدب يأتي إلينا ليس لأنه أدب، أي ليس لأننا ندرك أهمية المنتج الإبداعي الإنجليزي أو الأمريكي ونريد أن يتخرج لدينا طلاب يعرفون ذلك الأدب فيثرون الثقافة العربية من معرفتهم به انطلاقاً من الإيمان بالانفتاح الثقافي وضرورة التمازج الإبداعي والنقدي، وما إلى ذلك. السبب الحقيقي هو أن كثيراً من طلابنا العرب يريدون اللغة الإنجليزية بشهادات جامعية، وهنا يأتي الأدب وسيلة إلى ذلك. فما الذي يهم ذلك الشاب القادم من الثانوية بشعر إنجلترا في القرن التاسع عشر أو روايات جين أوستن أو مسرحيات شكسبير؟ وما الذي يمكن لذلك الشاب أن يفيده من دراسة ذلك الشعر وتلك الروايات أو المسرحيات؟ نعم قد يكون محباً للأدب أو يود أن يصبح أكاديمياً في المستقبل، لكن الأكثرية لم تأت لذلك وإنما لتعلم الإنجليزية والأدب وسيلة مثلى لذلك. لكن السؤال أي أدب هو الذي يفضي إلى الإنجليزية؟ إنه بالتأكيد ليس شعر جون ملتون أو روايات من القرن الثامن عشر. هنا يصعب تصور اللغة الإنجليزية هدفاً تربوياً أو علمياً. ثمة سبب آخر وراء الحرص على الأدب الأجنبي بلغته الأصلية.
ذلك السبب هو الشعور بالدونية تجاه الآخر المتحضر، الشعور بأننا من الضعف الثقافي بحيث لا نستطيع تدريس أدب أجنبي بلغتنا، فلا نستطيع حتى التحدث بلغتنا في الفصل ولا السماح للطلاب بكتابة أبحاثهم أو أطروحاتهم باللغة العربية. إذا كان الإنجليز أو الألمان أو الفرنسيون بل واليابانيون يدرسون آداب العالم ومنها الأدب العربي واللغة العربية بلغاتهم فإنما ذلك لأنهم يرون لغاتهم متفوقة وأنهم ليسوا بحاجة لتعلم تلك اللغات ومنها العربية من ناحية ولا يستطيعون فرض تلك اللغة أو غيرها، من ناحية أخرى، على طلاب يريدون التعرف على آداب تلك اللغات. لذا يترجمون النصوص العربية أو يقرأونها بلغتها الأصلية لكنهم يتحدثون ويكتبون أطروحاتهم الجامعية وأبحاثهم بلغاتهم هم وليس بالعربية أو غيرها. لديهم فوقية في النظر إلى العالم ودونية لدينا. كأننا نقول: من نحن حتى نطالب الإنجليز بمعرفة أدبنا بلغتنا؟ ومن نحن حتى نتعرف على أدبهم بلغتنا؟
هنا سيأتي السؤال: لكن الغرب والشرق مليء بمن يجيدون العربية وغيرها من لغات العالم؟ وهذا صحيح، لكن تعلم اللغة شأن غير دراسة الأدب. قد تتعلم اللغة وهدفك معرفة الأدب وقد تتعلم اللغة ولا شأن لك بالأدب. المتخصصون في العربية في الغرب، كالمستعربين مثلاً، لم يكونوا دارسي أدب فقط وإنما دارسي علوم إسلامية ومحققي تراث وما إلى ذلك، وهؤلاء تعلموا العربية بل أجادوها لذلك الغرض. أما إن جئت إلى غيرهم من الدبلوماسيين ورجال الأعمال وما إلى ذلك فالأدب غير مطروح أساساً. أما لدينا فالأمر متداخل والرؤية غير واضحة، بل إن القيم التربوية والعلمية مهزوزة جداً.
هذا الطرح قد يكون مثيراً للجدل وقد تشوبه ثغرات، لكنه في ظني لا يخلو مما يستحق التأمل، وهو في أبسط الحالات يقتضي أن تعيد أقسام اللغات والآداب الأجنبية في جامعاتنا النظر في وضعها فتعيد تقويم أهدافها ومناهجها. الكل يشتكي من الضعف ولكن لا أحد يود اتخاذ خطوات جذرية سواء في النظر أو التنفيذ. ومكمن الضعف التربوي والخلل العلمي والحضاري هو مزج تعليم اللغات الأجنبية بدراسة آدابها.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.