«واتساب»: اختبار تبويب جديد مخصص للذكاء الاصطناعي    5 جوائز دولية لمركز الملك سلمان للإغاثة في 20245    «هيئة الشورى» تحيل مشاريع أنظمة واتفاقيات للعرض على المجلس    مواد إغاثية سعودية للمتضررين في اللاذقية    «سهيل والجدي» ودلالات «الثريا» في أمسية وكالة الفضاء    الأرصاد: رياح نشطة مصحوبة بانخفاض في درجات الحرارة على عدد من المناطق    قوة الوظائف الأمريكية تقضي على آمال خفض الفائدة في يناير    11,000 فرصة وظيفية لخريجي «التقني والمهني» في 30 يوماً    أمير نجران يستقبل مدير الجوازات    أمير الشمالية يطلع على أعمال جمرك جديدة عرعر    سورية الجديدة    لماذا يُصر ترمب على الاستحواذ على غرينلاند    خيسوس يعد الزعيم للمحافظة على «الصدارة»    شبح الهبوط يطارد أحد والأنصار    الخريجي يعزز العلاقات الثنائية مع إسبانيا    نغمة عجز وكسل    الراجحي يضيق الخناق على متصدر رالي داكار    محمد بن عبدالرحمن يواسي الخطيب والبواردي    سعود بن بندر ينوّه باهتمام القيادة بقطاع المياه    العلاقة المُتشابكة بين "الذكاء الاصطناعي" و"صناعة المحتوى".. المحاذير المهنية    «موسم الرياض» يسجل رقماً قياسياً ب16 مليون زائر    الصحي الأول بالرياض يتصدر التطوع    "الأحوال المدنية" تقدم خدماتها في 34 موقعًا    أمانة مكة تباشر معالجة المواقع المتأثرة بالأمطار    جامعة الملك سعود تنظم «المؤتمر الدولي للإبل في الثقافة العربية»    المسجد النبوي يحتضن 5.5 ملايين مصل    السجائر الإلكترونية.. فتك بالرئة وهشاشة بالعظام    طالبات الطب أكثر احتراقاً    برشلونة يقسو على ريال مدريد بخماسية ويتوّج بالسوبر الإسباني    أمير القصيم يرعى المؤتمر العالمي السادس للطب النبوي    متفرّد    فاكهة الأدب في المراسلات الشعرية    يِهل وبله على فْياضٍ عذيّه    خرائط ملتهبة!    الأمم المتحدة تحذر من كارثة إنسانية في غزة    لمسة وفاء.. المهندس أحمد بن محمد القنفذي    سيتي يتطلع لحسم صفقة مرموش    الأهلي يسابق الزمن للتعاقد مع أكرم عفيف    لبنان الماضي الأليم.. والمستقبل الواعد وفق الطائف    تمكين التنمية الصناعية المستدامة وتوطين المحتوى.. قادة شركات ينوّهون بأهمية الحوافز للقطاع الصناعي    جميل الحجيلان    السباك    في موسم "شتاء 2025".. «إرث» .. تجربة ثقافية وتراثية فريدة    150 قصيدة تشعل ملتقى الشعر بنادي جازان الأدبي    155 مليون ريال القيمة السوقية للثروة السمكية بعسير    هل نجاح المرأة مالياً يزعج الزوج ؟!    مطوفي حجاج الدول العربية الشريك الاستراتيجي لإكسبو الحج 2025    أغرب مرسوم في بلدة إيطالية: المرض ممنوع    «ولي العهد».. الفرقد اللاصف في مراقي المجد    هل أنت شخصية سامة، العلامات والدلائل    المستشفيات وحديث لا ينتهي    7 تدابير للوقاية من ارتفاع ضغط الدم    أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على والدة الأميرة فهدة بنت فهد بن خالد آل سعود    مباحثات دفاعية سعودية - أميركية    تجربة استثنائية لمشاهدة أسرار مكة والمدينة في مهرجان الخرج الأول للتمور والقهوة السعودية    جدل بين النساء والرجال والسبب.. نجاح الزوجة مالياً يغضب الأزواج    أمير القصيم يشكر المجلي على تقرير الاستعراض الطوعي المحلي لمدينة بريدة    الديوان الملكي: وفاة والدة الأميرة فهدة بنت فهد بن خالد آل سعود    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



صراع من أجل اللغة
نشر في الرياض يوم 07 - 10 - 2011

منذ عهد الرئيس الأسبق الجنرال شارل ديغول والحكومة الفرنسية تعيش صراعاً مستمراً من اجل تنقية اللغة الفرنسية من الألفاظ الإنجليزية والأمريكية الدخيلة على تلك اللغة, مع المحافظة على سلامة اللغة الفرنسية من حيث نقائها وأصالتها.
ومن المعروف أن عدداً من الكلمات والمصطلحات باللغة الإنجليزية قد تسللت إلى اللغة الفرنسية مثل : ويك إند - جامبو جيت - باكيج تور - ماركتنج - فاست فود - تريد شو - باركنغ - جوغينج - وغيرها كثير من هذه الكلمات , ما يهدد هذه اللغة وغيرها من اللغات الأخرى بالغزو الثقافي والعلمي للغة الإنجليزية .
ولهذا فإن فرنسا تحاول أن تقلل من هذا الغزو والسيطرة اللغوية بقدر الإمكان, وتطلب من الباحثين في الجامعات كتابة أبحاثهم باللغة الفرنسية فقط , وذلك بعد ماتبين أن حوالي 70 % من الأبحاث العلمية الفرنسية تنشر باللغة الإنجليزية !!
وقد شكل رئيس وزراء فرنسا الأسبق شابان دلماس منذ أكثر من 40 عاماً (1970م) ( لجنة المصطلحات) من 40 عضواً في الأكاديمية الفرنسية لبدء تنقية اللغة الفرنسية .
كما أصدرت المحكمة الفرنسية في عام 1970م حظراً على تداول عدد من الكلمات الإنجليزية في المكاتبات الرسمية مثل فيتشر - زوننغ - ون مان شو ، وتم استثناء كلمة بايبلاين (انبوب النفط) فقط على ان تنطق بلهجة فرنسية (بيبلين) .
وفي عام 1976 أصدرت وزارة الدفاع الفرنسية أمراً بمنع استخدام حوالي 200 لفظة إنجليزية في المكاتبات الرسمية أو المكاتبات بين الجنود الفرنسيين . ومع ذلك , فإن الألفاظ والمصطلحات الإنجليزية لا زالت شائعة في اللغة الفرنسية بشكل واضح , بالرغم من أن الكثيرين ينطقونها بلهجة فرنسية محببة .
وقد أحصى أحد علماء اللغة حوالي (2700) كلمة إنجليزية لا تزال تستخدم في اللغة الفرنسية المتداولة .
ترى هل هناك إحصائية لعدد الكلمات والمصطلحات الإنجليزية الموجودة والمستعملة في اللغة العربية؟
فهل هذا قصور من اللغات الأخرى ؟! أو أن الأمر يتعدى ذلك إلى السيطرة الثقافية والعلمية والاقتصادية ؟!
فمتى يكون للغة العربية دور في حياتنا العلمية والأكاديمية وفي سائر مناحي الحياة؟؟!


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.