هل مرد اختلاف مستوى اللغة لدى روائية أو روائي من نص إلى آخر يأتي تبعا لفكرة سرده، أم لاختياره شريحة من القراء اختصهم السارد بمستوى معين من اللغة؟ الناقد والكاتب سحمي الهاجري، بدأ حديثه عن هذا التساؤل من أنه يجب أن ننظر إلى مجمل ما يكتبه الروائي من أعمال من منظور مستواه العام في إجادته اللغة، سواء كتب سردا أو مقالة أو ما شاكل ذلك بصرف النظر عن عمل سردي محدد دون آخر. وقال د. الهاجري: بما أن حديثنا عن اللغة فلعلي استشهد هنا بأن أغلب الأعمال الروائية العالمية الكلاسيكية وخاصة الشهيرة كانت اللغة ملمحا أساسيا فيها، حيث تأتي إجادة اللغة قاسما مشتركا فيها. أما عن النظرة إلى عمل سردي معين دون بقية أعمال الروائي الأخرى، فذكر د. الهاجري أن مرد هذا عائد إلى معمار النص الذي اختاره السارد لعمله، مشيرا إلى أننا في هذه الحالة من المنظور اللغوي أمام مدرستين، الأولى تتخذ مسار العامية لغة لها، وأخرى تعتمد الفصحى ذات القواعد العربية المعروفة.. إلا أنه يأتي عبرهما ما يقدم الشخصية من خلال مستوى اللغة ذاتها لدى المدرستين، وذلك بما يعكس أبعاد الشخصية وحضورها من خلال لغة السرد. واختتم د. الهاجري حديثه أن اشتغال السارد على عمل ما من أعماله هو بمثابة فرع من فروع اشتغالاته باللغة وإجادتها بوجه عام، منبها إلى الأخذ في الحسبان في هذا السياق بأهمية التفريق بين مصطلحي فصحى وفصيحة.