إذا قُدّر لك أن تقرأ كتابًا أو مقالة لعبد الفتاح كيليطو، فمن المؤكد أنك ستبحث عن بقية كتبه لكي تقرأها وتحتفظ بها. فما الذي يميّز كتابات هذا الناقد المغربي المقيم في فرنسا؟ وما الشيء الذي يجذبنا نحو متابعة كتاباته النقديّة لدرجة أننا نعكف على قراءتها كلمة كلمة دون توقّف وكأنها نصوص قصصيّة ممتعة تأخذ بتلابيب قارئها فلا تدعه يتركها حتى تنتهي؟ وحتى بعد أن ننتهي من القراءة فإننا ننشغل بعد ذلك بالأفكار التي طرحها ونتذكّرها وربما نُعيد النظر فيها من جديد في محاولة للوصول إلى فهم أفضل. هذا الكاتب والأستاذ الجامعي الحاصل على دكتوراه الدولة عام 1982، لا تهمّه الألقاب التي تضاف قبل اسمه أو بعده، بل المهم عنده هو الإنجاز ذاته. ولم يحصل قط أن ذكر -بنفسه- لقبًا يطرّز به اسمه، والسبب -كما يقول- أنه لايريد أن يعرفه الناس من خلال اللقب الذي قد يزيّف الرؤية، بل يريد أن يعرفه الناس من خلال عمله فحسب. وهذا ما حصل. فهو اليوم من أهم النقاد العرب ممّن يتصيّد القرّاء المحترفون والباحثون كتبه، وتغمرهم الفرحة حينما يعثرون على أحد كنوزه الثمينة. وكنت ممن أسعدتهم الصدف في الحصول على عدد من مؤلفاته الجديدة في معرض الكتاب الدولي الذي أقيم في الرياض قبل أسابيع، مثل: "لن تتكلم لغتي"، و"حصان نيتشه"، و"الأدب والارتياب". وهي تضاف إلى أعماله المتميزة السابقة: "الأدب والغرابة"، و"العين والإبرة"، و"الحكاية والتأويل"، و"المقامات"، و"الغائب"، و"لسان آدم"، و"أبو العلاء المعري"، و"الكتابة والتناسخ". وتتسم مجمل كتابات كيليطو النقديّة بأسلوبها السهل البعيد عن استجلاب المصطلحات الغربية أو التشجيرات المصطنعة، لأنه يستنطق النص ويجعلك تتعامل مباشرة مع النص في ألفة عجيبة تشعرك وكأنك تقرأ النص لأول مرّة حتى لو كنت قرأته من قبل. إنه يجعلك شريكًا له في تحليل النص وفي التعرّف على عناصره وسماته، وهو صريح وواضح لا يكرر ولا يتكلّف اللغة أو يدّعي الذكاء والفهلوة. ومن قرأ مؤلفاته يعرف جيدًا كيف أنه يستطيع النفاذ إلى موضوعه من خلال جزئية هامشية تبدو للوهلة الأولى وكأنها غير ذات معنى، أو يظهر للذهن أن تلك الجزئية من المسلمات التي لا نعيرها في الغالب أي اهتمام، ولكن حينما يمسك بها كيليطو ويشرع في الاقتراب من دلالاتها (بالمقارنة والعودة إلى المعجم أو استقراء الواقع) تتغير تلك الجزئية إلى شيء آخر، شيء جوهري حافل بالمعنى ومكتنز بالقيمة الثقافية. ومعه نجد أنفسنا نُعيد طرح الأسئلة القديمة أو التقليدية التي كنا نظن أنها ضرب من الهذر وتضييع الوقت، لكنه يدهشنا وهو يكشف عنها بطرق جديدة مستفيدًا مما وصل إليه الدرس النقدي المعاصر من منهج جديد. ينتقي كيليطو عباراته وكلماته بدقة وحذق. ولشدّة حرصه على اصطفاء عباراته تشعر وكأنه يقدّم لائحة مرافعة أو دفاع في محكمة لكي لا يقع في زلل التعميم أو الإفراط في التأويل أو التحيّز غير المنطقي. فتجده ينطلق بجسارة نحو استقصاء احتمالات الفهم، ويحاول السيطرة على إعادة التفريعات الدلالية الممكنة إلى أصولها في قدرة عجيبة لاتُفقده التركيز على بؤرة الموضوع. وهو يستخدم أساليب متنوعة في التأويل لكي يقنعنا إما بترسيخ الفكرة وإما بحذف التشويش من أذهاننا، ومن ذلك أنه يحشد البراهين للإثبات ويجلب الأدلة للنقض أو للتكذيب واضعًا نفسه دائمًا موضع المعارض في حال سعيه للتأييد أو في موضع المؤيد حينما يهدف إلى الإنكار. ويعتمد في ذلك على مايتمتع به من قوة خيال وحدس، مضافًا إليهما المعرفة الأصيلة بالتراث العربي القديم وإدراك تقاطعاته الثقافية. ولهذا يُعجب القارىء بمهارته في استقصاء النصوص المركزية والهامشية والرسمية والشعبية، وتجميع النصوص الشعرية والسردية، وفرز عناصر التجاور (أو التمازج أو التداخل) وعناصر الافتراق (أو التباعد أو التناقض) بين النصوص الفكرية واللغوية والدينية. وتسعفه قدرته المنهجية على وضع الأفكار موضع الفحص الشمولي؛ لهذا كثيرًا ما نجد تحليلاته النسقية مستفيدة من اللسانيات والسيميئيات والتحليل النفسي والأنثروبولوجيا والفولكلور وعلم الاجتماع وغيرها من العلوم المتقاطعة مع النقد الثقافي. ومن قرأ "حصان نيتشه" وهو عبارة عن نصوص سردية (روايتان) وقصص متفرقة، يدرك الصلة بين عمله النقدي وبين عمل الروائي البارع الذي يستعير شخصياته من الواقع لكي يضعها في شبكة من العلاقات غير المتوقّعة، وهذه العلاقات الجديدة هي التي تخلق لها مصائر لم تكن في الحسبان.