هاتف ذكي يتوهج في الظلام    شكرًا لجمعيات حفظ النعم    خريف حائل    الدفاع المدني يحذر من المجازفة بعبور الأودية أثناء هطول الأمطار    الدبلة وخاتم بروميثيوس    صيغة تواصل    أماكن خالدة.. المختبر الإقليمي بالرياض    السل أكبر الأمراض القاتلة    نجد فهد: أول سعودية تتألق في بطولات «فيفا» العالمية    توطين قطاع الطاقة السعودي    أولويات تنموية    «الرؤية السعودية» تسبق رؤية الأمم المتحدة بمستقبل المدن الحضرية    الأنساق التاريخية والثقافية    نورا سليمان.. أيقونة سعودية في عالم الموضة العالمية    محمد البيطار.. العالم المُربي    من المقاهي إلى الأجهزة الذكية    «إسرائيل» تغتال ال«الأونروا»    هوس التربية المثالية يقود الآباء للاحتراق النفسي    رحلة في عقل الناخب الأميركي    لوران بلان: مباراتنا أمام الأهلي هي الأفضل ولم نخاطر ببنزيما    عمليات التجميل: دعوة للتأني والوعي    المواطن شريك في صناعة التنمية    الرديء يطرد الجيد... دوماً    مرحباً ألف «بريكس»..!    وبس والله هذا اللي صار.. !    لماذا مشاركة النساء لم تجعل العالم أفضل ؟    الأعمال الإنسانية.. حوكمة وأرقام    عسكرة الدبلوماسية الإسرائيلية    عن فخ نجومية المثقف    الذكاء الاصطناعي طريقة سريعة ومضمونة لحل التحديات    المرأة السعودية.. تشارك العالم قصة نجاحها    أندية الدوري الإسباني تساعد في جمع الأموال لصالح ضحايا الفيضانات    يايسله يُفسر خسارة الأهلي أمام الإتحاد    رسالة رونالدو..    النصر يلاحق العضو «المسيء» قانونياً    خادم الحرمين وولي العهد يعزيان ملك إسبانيا إثر الفيضانات التي اجتاحت جنوب شرق بلاده    موعد مباراة الأهلي القادمة بعد الخسارة أمام الاتحاد    وزير الإعلام يعلن إقامة ملتقى صناع التأثير «ImpaQ» ديسمبر القادم    وزير الداخلية السعودي ونظيره البحريني يقومان بزيارة تفقدية لجسر الملك فهد    «الاستثمارات العامة» وسلطة النقد في هونغ كونغ يوقعان مذكرة تفاهم استثمارية    أمانة القصيم تكثف جهودها الميدانية في إطار استعداداتها لموسم الأمطار    مدير هيئة الأمر بالمعروف في منطقة نجران يزور مدير الشرطة    أمير منطقة تبوك ونائبه يزوران الشيخ أحمد الخريصي    المرشدي يقوم بزيارات تفقدية لعدد من المراكز بالسليل    أمانة القصيم تنظم حملة التبرع بالدم بالتعاون مع جمعية دمي    أعمال الاجتماع الأول للتحالف الدولي لتنفيذ حل الدولتين تواصل أعمالها اليوم بالرياض    الأرصاد: استمرار الحالة المطرية على مناطق المملكة    خدمات صحية وثقافية ومساعدون شخصيون للمسنين    جوّي وجوّك!    لا تكذب ولا تتجمّل!    «الاحتراق الوظيفي».. تحديات جديدة وحلول متخصصة..!    برعاية الملك.. تكريم الفائزين بجائزة سلطان بن عبدالعزيز العالمية للمياه    معرض إبداع    مهرجان البحر الأحمر يكشف عن قائمة أفلام الدورة الرابعة    أحمد الغامدي يشكر محمد جلال    إعلاميون يطمئنون على كلكتاوي    الإمارات تستحوذ على 17% من الاستثمارات الأجنبية بالمملكة    جددت دعمها وتضامنها مع الوكالة.. المملكة تدين بشدة حظر الكنيست الإسرائيلي لأنشطة (الأونروا)    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة ترسخ مفهوم الحوار بين الحضارات
سفير مصر بالمملكة محمد عوف:
نشر في الندوة يوم 05 - 05 - 2010

اكد سفير جمهورية مصر العربية لدى المملكة محمد عوف ان جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة تعبر تعبيراً صادقاً عن رؤية المليك وايمانه الراسخ بمبدأ الحوار بين الحوارات والذي تجلى في مبادرته الكريمة الداعية للحوار بين الاديان والثقافات.
مشيرا الى ان ارتباط الجائزة باسم خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز يحفظه الله له اكبر الاثر فيما حظيت به من اهتمام من قبل كبريات المؤسسات العلمية والثقافية المعنية بالترجمة في جميع انحاء العالم. واعرب السفير المصري في تصريح له بمناسبة حفل تسليم الجائزة بمقر منظمة اليونسكو عن سعادته بفوز الهيئة المصرية العامة للكتاب، وثلاثة من الاكاديميين المصريين بالجائزة في دورتها الثالثة، مؤكداً ان تفاعل المؤسسات الثقافية والعلمية المصرية، والافراد مع الجائزة ينطلق من اليقين باهميتها، وادراك للفلسفة منها وقواعد العمل بامانتها والاطمئنان الى النزاهة والحيادية والموضوعية التي تتمتع بها ويتماشى مع اهتمام مصر بالترجمة والذي تجسد في قرار الرئيس المصري بانشاء مركز قومي للترجمة عام 2007م بعد شهور قليلة من الاحتفال بصدور الكتاب المترجم رقم (1000) ضمن المشروع القومي الذي انطلق عام 1997م والذي تناول حوالي 30 لغة مختلفة، من بينها لغات يتم الترجمة عنها الى العربية للمرة الاولى.
وقال السفير المصري : ان جائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة تمثل نقلة حضارية كبيرة لتعميق الحوار الثقافي بين الدول والشعوب، وتثمين جهود المؤسسات والافراد اصحاب العطاء المتميز في الارتقاء بحركة الترجمة من اللغة العربية واليها، بما يشجع التنافسية والجودة لدي المترجمين، سواء فيما يتعلق باختيار الكتب بالترجمة، او بعملية الترجمة ذاتها بما تتطلبه من جهد وخبرات، مؤكداً ان الجائزة الفريدة وما تمثله من قوة وتشجيع لحركة الترجمة يفتح نافذة واسعة لاثراء الثقافة العربية، اخذا وعطاء تأثيراً وتأثراً ومدخلاً الى استدعاء عصر نهضتها وتفوقها وتميزها.
ووصف السفير المصري الجائزة بأنها مشروع ثقافي عالمي يهدف الى استعادة المكانة الحضارية للثقافة العربية في انفتاحها على الثقافات الاخرى في اطار التبادل المعرفي والثقافي الخلاق ضمن المنظومة الثقافية المميزة في المملكة العربية السعودية وحرصها المتزايد على مد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب، وتنشيط الاتصال المعرفي بين الحضارات، وهو الامر الذي تجسد في اكتساب الجائزة منذ انطلاقها عام 2006م للاحترام والتقدير على الصعيد الدولي، اعترافاً وتأييداً لاهدافها في تأصيل ثقافة الحوار والاستفادة المتبادلة من التجارب الانسانية عن طريق الترجمة ونقل المعرفة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.