أبيات الأمير محمد السديري التي قرأتها في مدرات شعبية وأعجبتك هي مختارة من قصيدة طويلة,, ونحن إذ نقدر إعجابك نعتذر عن نشر أبياتك الثلاثة فأنت تعلم كشاعر أن الرد أو المعارضة تكون بعدد أبيات القصيدة التي يراد معارضتها وشرط آخر لا أعتقد ان أحدا سيكمله في رد على اي من قصائد الأمير محمد السديري وهو إضافة جديدة الى فكرة القصيدة فالسديري وأمثاله من شعراء الرعيل الأول يعجزون من يأتي من بعدهم, شكراً لك مرة اخرى وننتظر منك قصائد جديدة,, وياهلا. الأخ/ فهد الغنامي: شكراً لجميل تواصلك,, وبانتظار جديدك الأجمل,, وياهلا. الأخ/ ثامر المرزوقي: وماذا يستفيد القارئ من قالت الو,,,! يا أخانا الفاضل بإمكانك كتابة الأجمل والبعيد عن الخصوصية,, ننتظر ذلك منك قريباً,, وياهلا. الأخ/ عبدالقادر الشملاني حزم الشملان: شكراً لجميل تواصلك,, وننتظر جديدك الذي نأمل أن يكون هو الأجمل,, وياهلا. الأخ/ أبو محمد الزلفي: شكراً لجميل تواصلك ومشاركتك جميلة من حيث الفكرة لكن اختلاف القافية حال دون نشرها فكلمات دربه وبذكر به,, وقربه لا تصلح قواف مع يهرج به آمل أن يكون جديدك القادم أجمل,, وياهلا. الأخ/ حمد الفرج: مرحباً بك ياحمد,, ومازلنا ننتظر جديدك الأجمل,, وياهلا. الأخ/ محمد بن فلاح الزلفي: شكراً لتواصلك,, وننتظر محاولتك الثانية التي ستكون حتماً أجمل من الأولى وربما حالفها الحظ في النشر,, وياهلا. الأخ/ يامن عبدالله المخلف: الخواطر الذاتية لا مكان لها في مدارات شعبية فنحن نركز على ما يخص الشعر الشعبي من آراء أحبتنا القراء أما ما سوى ذلك من النثر فمكانه صفحات أخرى,, شكراً لثقتك وننتظر منك مايخص هذه الصفحة,, وياهلا. الأخ/ جردان بن لهيلم الجردان: شكراً لجميل تواصلك ومشاركتك حال دون نشرها اختلاف القافية,, نأمل أن يكون جديدك القادم أجمل,, وياهلا.